Translation of "quite disappointed" to French language:


  Dictionary English-French

Disappointed - translation : Quite - translation : Quite disappointed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A lot of sociologists actually are quite disappointed.
De nombreux sociologues sont en fait assez déçus.
There is no speedier delivery? and seemed quite disappointed when she answered, No. Was she quite sure?
Il n'ya pas plus rapide de livraison? Et semblait assez déçu quand elle a répondu Non Etait elle sûre?
It is quite likely that some would be export champions will be disappointed as planned competitiveness increases do not materialize.
Il est très probable que des pays qui se voudraient des champions de l'exportation soient déçus de constater que l'augmentation de compétitivité sur laquelle ils comptaient ne se matérialise pas.
As a senior high school student in Shenyang, I was quite disappointed with the education department, after receiving this message.
Lycéenne à Shenyang, j'étais très déçue par le service de l'éducation après avoir reçu ce message.
Disappointed?
Déçu ?
Disappointed.
Je suis déçu.
Disappointed?
Déçue ?
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets.
ANDRIESSEN. (NL) I quite appreciate that the honourable Member is disappointed at the caution underlying the statement the Commission has just made.
Nos forêts et nos rivières sont mourantes, notre eau devient imbuvable, notre air est pollué et les menaces d'accidents nucléaires sont toujours présentes.
Am disappointed.
Je suis déçu.
I'm disappointed.
Je suis déçu.
We're disappointed.
Nous sommes déçus.
We're disappointed.
Nous sommes déçues.
Just disappointed.
Juste déçue.
Disappointed Feat.
Je suis déçu par votre rap et les filles que vous vous tapez Je suis déçu de voir des mecs loucher sur les poches des autres
Christophersen disappointed.
Adam et aux télécommunications.
I'm disappointed.
Je suis déçu...
No, disappointed.
Non, déçue.
Terribly disappointed.
Énormément.
I was disappointed.
J'étais déçu.
I was disappointed.
J'étais déçue.
You disappointed me.
Tu m'as déçu.
You disappointed me.
Vous m'avez déçu.
He was disappointed.
Il était déçu.
He was disappointed.
Il fut déçu.
Tom disappointed me.
Tom m'a déçue.
Tom disappointed me.
Tom m'a déçu.
Tom is disappointed.
Tom est déçu.
We were disappointed.
Nous étions déçus.
We aren't disappointed.
Nous ne sommes pas déçus.
You were disappointed.
Vous avez été déçus.
They were disappointed.
Elles ont été déçues.
You look disappointed.
Vous avez l'air déçu.
You look disappointed.
Tu as l'air déçu.
I'm really disappointed.
Je suis vraiment déçu.
I'm really disappointed.
Je suis vraiment déçue.
Tom seemed disappointed.
Tom avait l'air déçu.
Tom seemed disappointed.
Tom semblait déçu.
We were disappointed.
Nous étions déçues.
We're all disappointed.
Nous sommes tous déçus.
Reality has disappointed.
La réalité s'est révélée décevante.
Los Disappointed Feat.
Dès que ma paye arrive je la dépense car demain n'est promis à personne Ironiquement, j'ai l'impression que ma vie entière est une distraction Mais vaut mieux ça que d être mis en accusation
I'm very disappointed.'
Pfff ! Je suis très déçu.
Don't be disappointed.
Ne sois pas déçu.
I am disappointed.
Je suis déçue !

 

Related searches : Disappointed About - Disappointed From - I'm Disappointed - Feel Disappointed - Extremely Disappointed - Slightly Disappointed - Deeply Disappointed - Get Disappointed - Bitterly Disappointed - Disappointed With - Disappointed Expectations