Translation of "deeply disappointed" to French language:
Dictionary English-French
Deeply - translation : Deeply disappointed - translation : Disappointed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Altiero Spinelli was deeply disappointed. | Grande fut la déception d'Altiero Spinelli. |
Yes, I'm deeply disappointed in you. | Oui, je suis profondément déçu. |
I can tell you they are deeply disappointed. pointed. | Ils sont, je vous le dis, fort déçus. |
But I am deeply disappointed with the response from the presidency. | Nous poursuivrons nos efforts dans ce sens. |
To tell you the truth, Mrs McKenna, I am deeply disappointed. | Madame Mc Kenna, je suis profondément déçue. |
And of course, we all will be deeply disappointed when we do. | Et bien sûr, nous serons tous profondément déçus lorsque nous le deviendrons. |
Peus that are inadmissible do not go away too deeply disappointed. pointed. | Chanterie l'attention au cours de l'année parlementaire écoulée. lée. |
Mr President, I am deeply disappointed by the Commission's statement here today. | Monsieur le Président, je suis profondément déçu par la déclaration de la Commission aujourd'hui. |
But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed. | Mais ceux qui attendaient à un discours islamiste enflammé de sa part sont restés sur leur faim. |
We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected. | Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés. |
We consider this article essential, and would be deeply disappointed if it were to disappear. pear. | Il serait dommage que cet article disparaisse. raisse. |
1.11 The Committee is deeply disappointed at the current level of consultation and information sharing with the EESC. | 1.11 Le Comité exprime sa profonde déception quant au degré actuel de consultation et de partage d'informations avec le CESE. |
I expected great things of this presidency, because it was genuinely extremely concerned. I was, however, deeply disappointed. | J'attendais beaucoup de cette présidence, parce qu'elle était véritablement très concernée, mais j'ai été profondément déçue. |
I am deeply disappointed at some Member States and applicant countries who give military support to the conflict. | Je suis profondément déçu par certains États membres et pays candidats qui ont apporté leur soutien militaire dans ce conflit. |
She was therefore deeply disappointed and disheartened to see that the discussion of the report had taken a political turn. | L'oratrice est donc profondément déçue et découragée de la tournure politique que prend l'examen du rapport. |
I was deeply disappointed at the news this week that the peace talks between Israel and Syria had been suspended. | J'ai été fort déçu d'apprendre cette semaine que les pourparlers de paix entre Israël et la Syrie avaient été suspendus. |
I personally am sad have to say this to my Danish friends of all people your attitude has deeply disappointed me. | Ces mesures sont non seulement contraires au droit communautaire, mais aussi cyniques. |
Since then, many Republicans have been deeply disappointed that the House of Representatives has been unable to roll back much of Obama s agenda. | Depuis, de nombreux Républicains ont été extrêmement déçu par l incapacité de la Chambre des Représentants à inverser une grande part de l ordre du jour d Obama. |
1.3 However, the EESC is deeply disappointed that the Council for the moment has deleted the proposed Code of Conduct from the Commission's proposal. | 1.3 Toutefois, le CESE est très déçu qu'à ce stade, le code de conduite ait été supprimé de la proposition de la Commission par le Conseil. |
We are deeply disappointed that people are being forced to return to this unsafe country and that even the expellees are being forcibly repatriated. | Nous sommes profondément déçus que des personnes se voient obligées de revenir dans ce pays où règne l'insécurité, et que l'on utilise même la violence pour ramener les réfugiés chez eux. |
1.3 However, the EESC is deeply disappointed that the Council for the moment has deleted the proposed Code of Conduct from to the Commission's proposal. | 1.3 Toutefois, le CESE est très déçu qu'à ce stade, le code de conduite ait été supprimé de la proposition de la Commission par le Conseil. |
5.1.2 The Committee strongly supports this Process but is deeply disappointed that the Commission has not yet seen fit to include the EESC within this. | 5.1.2 Le Comité soutient résolument ce processus, mais il regrette vivement que la Commission n'aie pas encore jugé opportun de l'y associer. |
5.1.2 The Committee strongly supports this Process but is deeply disappointed that the EEAS has not yet seen fit to include the EESC within this. | 5.1.2 Le Comité soutient résolument ce processus, mais il regrette vivement que la Commission n'aie pas encore jugé opportun de l'y associer. |
Disappointed? | Déçu ? |
Disappointed. | Je suis déçu. |
Disappointed? | Déçue ? |
As for the report itself, I can only say I'm deeply disappointed with Amnesty International, an organization that over the years I have admired and financially supported. | En ce qui concerne le rapport en lui même, je ne peux que dire que je suis très déçu par Amnesty International, une organisation que j'admire et soutiens financièrement depuis des années. |
On the basis of what the press has revealed today, we can only say that we are deeply disappointed by the conclusions in this report, despite the | Il apportera un vote favorable, qui ne saurait néanmoins laisser préjuger pour l'avenir |
Turning to third countries. the Commission is deeply disappointed that the very decisive action taken to tackle the current outbreak has not received the recognition it deserves. | Passons au pays tiers. La Commission est profondément déçue de constater que les mesures décisives prises afin de circonscrire l'épidémie n'ont pas reçu la reconnaissance qu'elles méritent. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nous sommes désormais tous très très profondément liés. |
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed. | C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets. |
Ireland was deeply disappointed at the failure of the recent Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). We were equally disappointed at the inability of the summit to make any progress on that absolutely vital issue. | L'Irlande a été très déçue par l'échec récent de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité de non prolifération sur les armes nucléaires (TNP), ainsi que par l'incapacité du sommet de progresser sur cette question absolument vitale. |
Am disappointed. | Je suis déçu. |
I'm disappointed. | Je suis déçu. |
We're disappointed. | Nous sommes déçus. |
We're disappointed. | Nous sommes déçues. |
Just disappointed. | Juste déçue. |
Disappointed Feat. | Je suis déçu par votre rap et les filles que vous vous tapez Je suis déçu de voir des mecs loucher sur les poches des autres |
Christophersen disappointed. | Adam et aux télécommunications. |
I'm disappointed. | Je suis déçu... |
No, disappointed. | Non, déçue. |
Terribly disappointed. | Énormément. |
Yet in all probability he would have been even more deeply disappointed in the inability of the Palestinians to come to terms with the existence of the Jewish state. | Cependant, selon toute probabilité, il aurait été encore plus déçu par l'incapacité des Palestiniens à conclure un accord sur l'existence de l'état juif. |
He was therefore deeply disappointed and distressed to find the old feeling of distrust still actively fomented by the press and some of the leading politicians of the country. | Il fut donc profondément déçu et bouleversé de retrouver le vieux sentiment de méfiance toujours activement alimenté par la presse et certains des principaux politiciens du pays. |
This is a good decision, and I am therefore deeply disappointed that the German Commissioner has shown a lack of solidarity in certain comments made in Bild am Sonntag. | C' est une bonne décision, et c' est pour cela que quelques unes des déclarations du commissaire allemand au Bild am Sonntag m' ont profondément déplu parce qu' il ne s' est pas montré solidaire. |
Related searches : Disappointed About - Disappointed From - I'm Disappointed - Feel Disappointed - Extremely Disappointed - Slightly Disappointed - Really Disappointed - Quite Disappointed - Get Disappointed - Very Disappointed - Bitterly Disappointed - Disappointed With