Translation of "very disappointed" to French language:


  Dictionary English-French

Disappointed - translation : Very - translation : Very disappointed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm very disappointed.'
Pfff ! Je suis très déçu.
I am very disappointed.
Sérieux je suis déçu.
I feel very disappointed.
Je me sens très déçue.
I was very disappointed.
J'ai été très déçu.
I was very disappointed.
J'étais très déçue.
I'm obviously very disappointed.
Je suis évidemment très déçu.
I'm obviously very disappointed.
Je suis évidemment très déçue.
She'll be very disappointed
Vous l'avez laissée tomber.
I'm very disappointed in you.
Vous me décevez beaucoup.
I'm very disappointed in you.
Tu me déçois vraiment.
Mother was really very disappointed.
Maman était vraiment déçue.
She was very much disappointed.
Elle était très déçue.
Or else I'll be very disappointed.
Sinon je serai très déçu.
Tom's mother must've been very disappointed.
La mère de Tom a dû être très déçue.
On the contrary, Bob is very disappointed
Il épatera son client !
Jim, Mr. Parker's very disappointed in you.
Jim, tu as déçu M. Parker.
We are very, very disappointed with this Commission and its approach.
Nous sommes profondément déçus par l'attitude de la Commission.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçu.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçu.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçue.
The detective seemed very much disturbed and disappointed.
Mais l'inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d'un vif désappointement.
We are very disappointed with the Council, though.
Nous sommes néanmoins très déçus de l'attitude du Conseil.
The Revolution must continue ... very disappointed with Ghonim's position.
La Révolution doit continuer ... très déçu par la position de Ghonim.
When we went to Majorca, Marie was very disappointed.
Lorsque nous sommes allés à Majorque, Marie a été très déçue.
We are therefore very disappointed with the Commission's new proposal.
Nous sommes dès lors extrêmement déçus de la nouvelle proposition de la Commission.
Ann Marie will be very disappointed if you don't come.
AnneMarie sera très déçue si vous ne venez pas.
Oh I am also very disappointed, but I still have revisions.
Oh j'en suis aussi fort déçu, mais j'ai encore des révisions.
This is very important and I am not pessimistic or disappointed.
Tout cela, je crois, est très important et je ne suis pas pessimiste ni désabusé.
Oh, thank you very much. I hope you won't be disappointed.
J'espère ne pas vous décevoir.
I am very disappointed by the losses, Davis is reported as saying.
Je suis très déçu de ces pertes aurait déclaré Terry Davis.
We are very disappointed with what has happened to this particular proposal.
Dans ces conditions, il faut s'attendre à des conflits avec cette opinion.
I was very disappointed in the Swedes, who normally boast about their openness.
J'ai été fort surpris par la réponse de la présidence suédoise alors que les Suédois se targuent de transparence.
I am very disappointed that this does not seem to be the case.
Je suis très déçue de ce que cela ne semble pas devoir être le cas.
As rapporteur, I was very disappointed that we lost these legal framework amendments.
En tant que rapporteur, je suis très déçue par le fait que nous avons perdu ces amendements sur le cadre juridique.
We are very disappointed that Amendments 10 and 13 were passed by Parliament.
Nous sommes vraiment déçus que les amendements 10 et 13 aient été votés par le Parlement.
I am disappointed too that some very sensible amendments have not been adopted today.
Je suis moimême déçu que certains des amendements fort utiles n'aient pas été adoptés.
I know the Basque coast very well and was rather disappointed for those participating.
Je suis un habitué de la côte basque et honnêtement, j'ai été déçu pour nous autres.
We are very disappointed in the Council' s rejection yesterday of this legal basis.
Nous sommes très déçus par le Conseil parce qu' il a rejeté hier cette base juridique.
I am very disappointed at the part the EU has played in this matter.
Je suis plutôt déçue de l'attitude adoptée par l'Union par rapport à cette question.
I am very disappointed that no great interest was shown in pursuing such a debate.
Saisissez cette occasion, nous vous en conjurons.
Disappointed?
Déçu ?
Disappointed.
Je suis déçu.
Disappointed?
Déçue ?
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets.

 

Related searches : Disappointed About - Disappointed From - I'm Disappointed - Feel Disappointed - Extremely Disappointed - Slightly Disappointed - Deeply Disappointed - Get Disappointed - Bitterly Disappointed - Disappointed With - Disappointed Expectations