Translation of "considering the size" to French language:
Dictionary English-French
Considering - translation : Considering the size - translation : Size - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Considering the size of his nose. | Vu la taille de son nez. |
Considering the country s vast size, a two party system seems to be the most appropriate. | Etant donné la taille du pays, un système à deux partis semble le plus approprié. |
Considering the complexity of peacebuilding activities, there can be no one size fits all recipe. | Vu la complexité des activités de consolidation de la paix, il ne saurait y avoir de solution toute faite. |
Considering the speeds, the moped driver would be selected as the criterion for the detection size for that reason an object with a size of 0.8 m shall be used for determining the detection performance. | Compte tenu des vitesses en jeu, le cyclomotoriste devrait être choisi en tant que critère pour la dimension de détection. C'est pourquoi un objet d'une dimension de 0,8 m doit être utilisé pour déterminer les performances de détection. |
In 2004, Tiesto opened up the Summer Olympics, pushing the genre to new heights when considering the audience size that he performed for. | En 2004, Tiesto ouvre les Summer Olympics, devant un très grand public. |
Considering the size and global nature of the nation s food supply, she says, urban ag in our cities isn t going to make a dent. | En tenant compte de la taille et de la nature globale de l'approvisionnement alimentaire du pays, elle pense que l'agriculture urbaine dans les villes américaines est tout à fait insuffisante. |
The size of our fishing fleet in the European Union is one of the greatest problems that we are faced with when considering CFP reform, but the real measure of activity should be effort as opposed to fleet size. | La taille de la flotte de pêche de l'Union européenne est un des plus gros problèmes auquel nous devons faire face, lorsque nous envisageons la réforme de la politique commune de la pêche, mais la mesure véritable de l'activité devrait être l'effort et non la taille de la flotte. |
Considering the overall size of UNV and the interrelatedness of its functions, the Administrator does not consider it feasible to relocate functions on a regional basis. | Compte tenu de l apos envergure du programme des Volontaires des Nations Unies et de l apos interdépendance de ses fonctions, l apos Administrateur ne pense pas qu apos il soit possible de les relocaliser sur une base régionale. |
Considering the size of the agricultural budget and the fact that it extends to every corner of the Union, it is a relatively small amount of money. | Compte tenu du montant du budget de l' agriculture et du fait qu' il sera réparti sur l' ensemble de l' Union, il s' agit d' une somme relativement peu élevée. |
Considering the size of the Pakistani population (approximately 140 million) the number of persons infected with HIV or having full blown AIDS is not yet very large. | Étant donné la taille de la population pakistanaise (environ 140 millions d'habitants), on peut dire que le nombre de personnes infectées par le virus VIH ou chez lesquelles le sida s'est véritablement déclaré est encore assez faible. |
Size Shows the size field. | Taille 160 affiche le champ de taille. |
The Dutch authorities note that it is impossible to draw far reaching conclusions from this information without considering the exact situation and size of the zones in the various countries. | Les autorités néerlandaises font observer qu il est impossible de tirer des conclusions approfondies de ces informations sans tenir compte de la situation et de la taille exactes des zones touchées dans les divers pays. |
Considering the rate at which claims are issued by customs and the size of these claims, the freight forwarding industry estimates that it is liable for more than 8 billion Ecu. | Compte tenu du taux de créances présentées par les douanes et de l'importance de ces créances, le secteur des commissionnaires estime qu'il est redevable de plus de 8 milliards d'écus. |
CONSIDERING | CONSIDERANT |
Considering | Considérant |
size size in bytes | size taille en octets |
Message size exceeded the size of the internal buffer. | Le temps passé excède la limite d'inactivité. |
The minimum size is greater than the maximum size. | La taille minimum est supérieure à la taille maximum. |
When considering the clinical | La pharmacocinétique de l'insuline lispro révèle une absorption rapide et un pic sanguin atteint 30 à 70 minutes après l'administration sous cutanée. |
Keep considering the root... | Alors, j'essaye toujours de comprendre quelle est la cause des causes. |
Considering 2011 | 2011 sous la loupe ! |
Paper Size choose the size or style of sheets. | Format papier 160 choisit la taille ou le type de papier. |
Resize current size to size of the imported image | Revoir la taille de l'image courante pour la faire correspondre à celle de l'image importée |
She was busily searching through the neighbourhood for a proper situation for her daughter, and, without knowing or considering what their income might be, rejected many as deficient in size and importance. | Elle passait en revue toutes les maisons du voisinage pouvant convenir a sa fille et, sans qu elle sut ni considérât quel pourrait etre le budget du jeune ménage, rien ne pouvait la satisfaire. |
We have started considering reports, we should go on considering them. | Nous avons commencé à examiner des rapports, nous devons en poursuivre l'examen. |
The 650C size has the ISO diameter size of 571 mm. | Les jantes 650C ont un diamètre ISO de . |
The size of the sponge depends on the size of the wound. | La taille de l éponge dépend de la taille de la blessure. |
Size of font, relative to default size | Taille de la police en fonction de la taille par défaut |
Select page size using document page size | Choisit la taille de page en fonction de la taille de page du document |
Select page size using document page size | Choisir la taille du papier en fonction de celle des pages du document |
Size Canvas to Size of Current Layer | Mettre le canevas à la taille du calque actuel |
I'm considering resigning. | Je réfléchis à démissionner. |
I'm considering resigning. | Je songe à démissionner. |
Pierre was considering. | Pierre songeait. |
Considering in particular | Considérant en particulier |
To view the page at its normal size, choose ViewNormal Size. | Pour afficher une page à sa taille normale, choisissez AffichageTaille normale. |
And the size of the country bubble shows the size of the population. | La taille de la bulle d'un pays montre la taille de sa population. |
The size of the locks limits the maximum size of ships that can transit the canal this size is known as Panamax. | Les écluses qui comprennent six étapes limitent la taille des navires pouvant y passer, appelés Panamax . |
Trust the size | Croire la taille 160 |
What's the size? | Quelle taille ? |
the size class. | la classe de taille. |
And, for developing countries that lack supply side capacity, greater access to the global market is a moot point, as they remain far from even considering what size their share of it should be. | Et, pour les pays en développement qui ne disposent pas d une capacité de production suffisante, un meilleur accès au marché mondial est un point discutable, car ils ne parviendront jamais ne serait ce qu à entrevoir la taille de la part qui pourrait leur revenir. |
This transparency regime will be an important guarantor of the fairness and efficiency of EU financial markets , and of investor access to the best deal for the size and type of trade that they are considering . | Ce régime de transparence sera un garant important de l' équité et de l' efficacité des marchés financiers européens et de l' obtention , par les investisseurs , du meilleur résultat possible selon l' importance et le type de transaction envisagée . |
Size is too big. Set maximum size value? | La taille est trop importante. Définir une taille maximale 160 ? |
Recommended image size (actual size tested) width height | Taille recommandée de l image (taille réelle sur laquelle porte l essai) largeur hauteur |
Related searches : Considering The Need - Considering The Example - Considering The Effects - Considering The Importance - Considering The Nature - Considering The Matter - Considering The Conditions - Considering The Possibility - Considering The Foregoing - Considering The Risk - Considering The Changes - Considering The Evidence - Considering The Circumstances - Considering The Following