Translation of "considering the effects" to French language:
Dictionary English-French
Considering - translation : Considering the effects - translation : Effects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Considering the effects of the measure, the Commission confirms the appraisal made when initiating the formal investigation. | Compte tenu des effets de la mesure, la Commission confirme l évaluation qu elle a donnée lors de l ouverture de la procédure formelle. |
As a result, the emphasis has shifted from preventing discrimination in legislation to considering differences in policy effects. | En conséquence, l'accent est mis sur l'examen de l'effet des différentes politiques plutôt que sur la prévention de la discrimination. |
It was necessary to evaluate the effects of investments already committed in the information technology area before considering new ones. | De même, il faudrait évaluer les retombées des investissements déjà consentis dans le domaine de l'information avant d'en envisager de nouveaux. |
By 1904, the US Naval War College was considering the effects on battleship tactics of torpedoes with a range of to . | En 1904, le Naval War College étudia les effets sur les tactiques navales de torpilles ayant une portée de . |
considering the effects of widening international trade to sectors other than traditional goods (cf. extension of sectors covered by the GATT negotiations). | examen des cons6quences de l'6largissement ducommerce international a des secteurs autres quecelui traditionnel des marchandises (voir extension dessecteurs couverts par les n6gociations au GATT). |
considering the effects of widening international trade to sectors other than traditional goods (cf. extension of sectors covered by the GATT negotiations). | amélioration de l'utilisation du schéma par les PMA, notamment en matière de règles d'origine examen des conséquences de l'élargissement du commerce international à des secteurs autres que celui traditionnel des marchandises (voir extension des secteurs couverts par les négociations au GATT). |
However, you should take into account the state of your health and the possible side effects of Kivexa before considering driving or using machines. | Cependant, vous devez tenir compte de votre état de santé et des effets indésirables possibles liés à Kivexa avant d envisager de conduire ou d utiliser des machines. |
However, you should take into account the state of your health and the possible side effects of Trizivir before considering driving or using machines. | Cependant, vous devez tenir compte de votre état de santé et des effets secondaires possibles liés à Trizivir avant d envisager de conduire ou d utiliser des machines. |
However, you should take into account the state of your health and the possible side effects of Ziagen before considering driving or using machines. | Cependant, vous devez tenir compte de votre état de santé et des effets indésirables possibles liés à Ziagen avant d envisager de conduire ou d utiliser des machines. |
This Convention should play a most important role, considering the fact that some chemical weapons may have very long lasting, widespread and severe effects | Cette convention devrait jouer un rôle extrêmement important, compte tenu du fait que certaines armes chimiques peuvent avoir des effets très durables, très étendus et très graves |
6.4 The EESC is open to considering an expansion of the network to include issues concerning climate change and Europe's answers to the effects of that change. | 6.4 Le CESE se déclare favorable à une extension du réseau qui permettrait de prendre en compte des questions liées au changement climatique ainsi que les solutions proposées par l'UE pour en contrer les effets. |
6.5 The EESC is open to considering an expansion of the network to include issues concerning climate change and Europe's answers to the effects of that change. | 6.5 Le CESE se déclare favorable à une extension du réseau qui permettrait de prendre en compte des questions liées au changement climatique ainsi que les solutions proposées par l'UE pour en contrer les effets. |
CONSIDERING | CONSIDERANT |
Considering | Considérant |
For example, labor market reforms that make it easier for companies to reduce staff may weaken demand further, underscoring the importance of considering reforms short term effects. | Ainsi, faciliter le licenciement des salariés par les entreprises pourrait réduire encore la demande. Il faut donc prendre également en compte les effets à court terme des réformes. |
When considering the clinical | La pharmacocinétique de l'insuline lispro révèle une absorption rapide et un pic sanguin atteint 30 à 70 minutes après l'administration sous cutanée. |
Keep considering the root... | Alors, j'essaye toujours de comprendre quelle est la cause des causes. |
Considering 2011 | 2011 sous la loupe ! |
Nevertheless, considering the absence of effects of emedastine on adrenergic, dopaminergic and serotonin receptors, EMADINE can be used during pregnancy if the dosage recommendation in section 4.2 is respected. | Cependant, étant donné l absence d effets de l émédastine sur les récepteurs adrénergiques, dopaminergiques et sérotoniques, EMADINE peut être utilisé pendant la grossesse si la posologie recommandée, décrite en rubrique 4.2, est respectée. |
This might perhaps sounds unnecessarily solemn, considering that we are talking about washing detergents, but when you think about the effects on the environment, this everyday matter is important. | Parlant des détergents, l'expression peut paraître inutilement solennelle, mais quand on envisage son impact sur l'environnement, cette activité du quotidien a son importance. |
To state that we must further pull down European dairy policy without considering the effects is evidence of armchair socialism. It is a cheap form of armchair socialism. | Affirmer qu'il faut poursuivre le démantèlement de la politique laitière européenne sans en examiner les répercussions, c'est pratiquer un socialisme de salon de bas étage. |
We have started considering reports, we should go on considering them. | Nous avons commencé à examiner des rapports, nous devons en poursuivre l'examen. |
The Commission is therefore currently considering the idea of conducting an extensive study into the effects of the construction of such major infrastructure projects as the Channel Tunnel on regional development. | C'est pourquoi la Commis sion envisage en ce moment de s'atteler à une étude de grande envergure concernant les effets, sur le développement régional, de la construction de grands projets d'infrastructure tels que le tun nel sous la manche. |
Considering, on the one hand, the effects of the introduction of technological innovations and, on the other, the increase in the workload and the reduced staffing in the Office of Conference Services, | Considérant, d apos une part, les effets de l apos introduction d apos innovations technologiques et, d apos autre part, l apos augmentation de la charge de travail et la réduction des effectifs au Bureau des services de conférence, |
I'm considering resigning. | Je réfléchis à démissionner. |
I'm considering resigning. | Je songe à démissionner. |
Pierre was considering. | Pierre songeait. |
Considering in particular | Considérant en particulier |
A scientific evaluation of the potential adverse effects should be undertaken based on the available data when considering whether measures are necessary to protect the environment, the human, animal or plant health. | Une évaluation scientifique des effets potentiellement négatifs devrait avoir lieu sur la base des données disponibles pour déterminer si des mesures sont nécessaires afin de protéger l'environnement ou la santé humaine, animale ou végétale. |
If so, when considering the financing of this project, did the EEC base its deci sion on detailed studies of the geographic location of the plantations and the effects on the Asturian environment? | Dans ce cas, avant de décider du financement de ce projet, la Communauté a t elle pris en compte une étude rigoureuse sur la localisation géographique de ces plantations et leurs effets sur la nature asturienne? |
Considering the size of his nose. | Vu la taille de son nez. |
Considering the high pharmacological potency of iloprost and the absolute doses required for therapeutic purposes the results obtained in acute toxicity studies do not indicate a risk of acute adverse effects in humans. | Du fait de la forte activité pharmacologique de l iloprost et compte tenu des doses unitaires utilisées pour l usage thérapeutique, les résultats observés lors des études de toxicité aiguë ne sont pas prédictifs d un risque d effets indésirables en administration aiguë chez l homme. |
considering everyone has lost. | puisque chacun a perdu. |
considering everyone has runaway. | puisque chacun a fui. |
This problem deserves considering. | Ce problème mérite considération. |
You're actually considering this? | Tu envisages vraiment cela ? |
We are not considering the liberalisation of services. We are considering proceeding with opening up trade in services. | Mais, là aussi, ne faisons pas comme si la boîte de Pandore de la dérégulation était ouverte. |
Considering that environmental damage, including that caused by natural circumstances or disasters, can have potentially negative effects on the enjoyment of human rights and on a healthy life and a healthy environment, | Considérant que les dégâts causés à l'environnement, notamment par des phénomènes ou des catastrophes naturels, peuvent avoir des effets potentiellement néfastes sur l'exercice des droits de l'homme et sur la salubrité de la vie et de l'environnement, |
Considering that environmental damage, including that caused by natural circumstances or disasters, can have potentially negative effects on the enjoyment of human rights and on a healthy life and a healthy environment, | Considérant que les dégâts causés à l'environnement, notamment par des phénomènes ou catastrophes naturels, peuvent avoir des effets potentiellement négatifs sur la jouissance des droits de l'homme et sur les perspectives d'une vie et d'un environnement sains, |
Considering that environmental damage, including that caused by natural circumstances or disasters, can have potentially negative effects on the enjoyment of human rights and on a healthy life and a healthy environment, | Considérant que les dégâts causés à l'environnement, notamment par des phénomènes ou des catastrophes naturels, peuvent avoir des effets potentiellement néfastes sur l'exercice des droits de l'homme et sur la salubrité de la vie et de l'environnement, |
Considering that environmental damage, including that caused by natural circumstances or disasters, can have potentially negative effects on the enjoyment of human rights and on a healthy life and a healthy environment, | Considérant que les dégâts causés à l'environnement, notamment par des phénomènes ou catastrophes naturels, peuvent avoir des effets potentiellement négatifs sur la jouissance des droits de l'homme et sur les perspectives d'une vie et d'un environnement sains, |
Finally, when considering the possible effects of measures on users, it should also be noted that their current financial situation is partly due to the unfair competition resulting from the existence of dumped imports. | Enfin, il convient de noter, au sujet des effets possibles des mesures, que la situation financière actuelle des utilisateurs s explique en partie par la concurrence déloyale résultant des importations en dumping. |
Canada is considering similar legislation, and the city of Chicago is also considering banning industrial trans fats from restaurants. | Le Canada pourrait adopter une réglementation analogue et aux USA, la municipalité de Chicago envisage d'interdire les graisses industrielles trans dans les restaurants. |
Jamaica, Spain Considering the Environment Global Voices | Jamaïque Que restera t il des hôtels espagnols pour les jamaïcains ? |
Considering the importance of human rights education, | Considérant l'importance de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, |
Related searches : Considering The Size - Considering The Need - Considering The Example - Considering The Importance - Considering The Nature - Considering The Matter - Considering The Conditions - Considering The Possibility - Considering The Foregoing - Considering The Risk - Considering The Changes - Considering The Evidence - Considering The Circumstances - Considering The Following