Translation of "bring through" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Bring through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bring it back when you are through. | Ramène le quand tu as fini. |
I was intrigued. I told him bring him through. | J'ai été intrigué et je lui ai dit de me le présenter |
Bring it on, JB, bring it on, See I never thought that I could walk through fire. | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
and then bring light through the mountain into the chambers. | Et on fait entrer la lumière à travers la montagne et dans les chambres souterraines. |
Level 1 through 12 and each level will bring you your | Du niveau 1 au niveau 12, avec chaque niveau vous apportant votre |
I'll get through anyway and I'll bring him back, the doctor. | Je passerai tout de même et je le ramènerai, ce médecin. |
I believe that we should exercise pressure through our delegation, through the Council and through other sources to bring this to an end. | J'estime que nous devrions exercer des pressions par l'intermédiaire de notre délégation et du Conseil, ainsi que par d'autres moyens, en vue de mettre un terme à cette situation. |
The best way to bring youth to the performing arts is through education. | La meilleure manière d'attirer la jeunesse vers les arts du spectacle est de passer par l'éducation. |
It didn't bring out the best in me, I got through it anyhow. | Ça n'a pas révélé le meilleur de moi même, je m'en suis sorti, quoi qu'il en soit. |
Let us all follow through in our determination to bring about a better world. | Laissons nous guider par notre détermination de rendre le monde meilleur. |
Malaysia welcomed and strongly supported the efforts to bring development into Africa through NEPAD. | La Malaisie s'est félicitée des efforts visant à assurer le développement de l'Afrique dans le cadre du NEPAD et les a vigoureusement appuyés. |
If that cook of ours had any guts, he'd try to bring something through. | Si le cuisinier avait des couilles, il nous apporterait à manger. |
So, we bring in the borders in order to find our way through the day. | Nous apportons des frontières pour trouver notre chemin à travers la journée. |
The opening of markets and economies will bring benefits through economic liberalisation and increased competitiveness. | L'ouverture des marchés et des économies sera un vecteur d'avantages grâce à la libéralisation économique et à l'augmentation de la concurrence. |
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. | Il reverdit à l approche de l eau, Il pousse des branches comme une jeune plante. |
First, they must bring to justice those guilty of crimes through credible, fair and transparent trials. | Premièrement, traduire en justice les coupables des crimes dans le cadre de procès garantissant les conditions de crédibilité, d'équité et de transparence. |
Continue to bring police services up to European standards, most notably through adequate training and equipment. | Continuer à amener les services de police au niveau des normes européennes, tout particulièrement par une formation et un équipement adéquats. |
They breathe through holes in their sides called spiracles, and they bring the air through and it moves through their system to cool them down, and so in this project, I'm trying to look at how we can consider that in architecture too, how we can bring air through holes in the sides of a building. | Elles respirent par des trous sur le côté, appelés spiracles, elles aspirent l'air, qui traverse leur corps, pour les refroidir. Alors dans ce projet, j'essaie d'étudier comment nous pourrions envisager ça également en architecture, comment nous pourrions amener de l'air au travers de trous pratiqués sur les côtés des immeubles. |
1.1 Stock exchanges bring together supply and demand through financial instruments (i.e. they have a market role). | 1.1 Les bourses permettent à l'offre et à la demande de se rencontrer au moyen d'instruments financiers (fonction de marché d'une bourse). |
Which means you will most certainly bring me a lot of things through new objections, a new idea. | C'est à dire que vous allez très certainement m'apporter beaucoup de choses par des objections nouvelles, une idée nouvelle |
And, I want to bring them back to that and walk them through it. And just tell them, | Je veux les ramener à ce moment et les aider à franchir cela, simplement en leur disant Si, tu peux le comprendre. |
If approved, the Keystone XL would bring millions of barrels of tar sands oil from Canada through the US. | S'il est approuvé, le pipeline Keystone XL amenera des millions de barrils de pétrole des sable bitumineux au canada jusqu'au fin fond des États Unis |
Through education, we seek to help bring about a world shaped by justice, inclusion, opportunity, compassion and honest inquiry | A travers l'éducation, nous cherchons à contribuer à faire naître un monde modelé par la justice, l'inclusion, les possibilités, la compassion et la recherche honnête, |
This is the capital that we should set up through our efforts to bring Europe closer to the citizen. | C'est le capital que nous devons établir par nos efforts pour approcher l'Europe à ses citoyens . |
2.2.1 Stock exchanges (securities markets) bring together supply and demand through financial instruments (i.e. they have a market role). | 2.2.1 Les bourses de valeurs mobilières permettent à l'offre et à la demande de se rencontrer au moyen d'instruments financiers (fonction de marché d'une bourse). |
A better understanding of transport through research and data collection will enhance the Community's ability to bring about improvements. | Une meilleure compréhension des transports grâce à la recherche et à la collecte de données sera de nature à renforcer la capacité de la Communauté à améliorer les choses. |
Through its far sighted policy, the European Parliament has worked long and hard to bring about the coming enlargement. | En adoptant une politique prévoyante, le Parlement européen a travaillé longtemps et consciemment pour permettre le futur élargissement. |
They recently invited their guests through their blog and kindly requested them to bring some drinks to celebrate with them. | Elle a récemment invité les visiteurs, à travers son blog, à venir boire un verre à la galerie pour marquer l'occasion. |
Through KarmaTube we bring you Skateistan from Afghanistan, Seeds of Light from South Africa and Barrios de Paz in Ecuador. | Grâce à KarmaTube, nous vous proposons Skateistan depuis l'Afghanistan, Seeds of Light (Graines de Lumière) depuis l'Afrique du Sud, et Barrios de Paz (Quartiers de Paix) depuis l'Equateur. |
When he had furnished them with their provision, he said, Bring me a brother that you have through your father. | Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père. |
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. | Ils fonctionnent par interaction ils créent une capacité, puis emploient cette capacité pour passer à l'étape suivante. |
(a) The value of empowering individuals to bring communications on their own behalf through direct access to the communications procedure | a) L'intérêt de donner aux particuliers la possibilité de présenter des communications en leur propre nom grâce à un accès direct à la procédure de communications |
I think if we've learned anything through the TED experience, is that there is power when we bring people together. | Si j'ai appris une chose grâce à TED, c'est qu'on a le pouvoir de rapprocher les gens. |
(b) to so facilitate interregional relocation of labour (and population) as to bring about income convergence through inter EC migration ? | b) à faciliter un redéploiement interrégional de la maind'œuvre (et de la population) entraînant une convergence du revenu par une migration intracommunautaire ? |
1. States shall cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach within the meaning of article 40. | 1. Les États doivent coopérer pour mettre fin, par des moyens licites, à toute violation grave au sens de l'article 40. |
What suggestions do you have to enable us to bring valid actions before the Court, without having to go through you? | Si l'on considère ce qu'il advient actuellement de la procédure de coopération, suite au manque de franchise du Conseil qui n'est pas ouvert à la négociation et ne fournit aucune information sur les motifs de son rejet constant des propositions du Parlement, on peut dire que nous ne participons pas au processus législatif. |
I would like to bring to the attention of the House the serious terrorist problem that exists through out this Community. | Je souhaiterais attirer l'attention de cette Assemblée sur la grave question du terrorisme qui sévit dans notre Communauté. |
Bring the dancers, bring the singers, bring the good old welting ringers. | Amenez les danseurs ! Amenez les chanteurs ! |
Oh, Larry bring. Larry bring, sweetheart. | Larry l'apporte. |
Bring her in, bring her in. | Faitesla entrer. Allez. |
We agree with you that we must endeavour to bring agricultural expenditure under control, but we do not think it can be done simply through the budget and through so called stabilizers. | Nous demandons au Conseil des prévisions budgé taires communes à moyen terme à partir desquelles seraient définies les priorités réellement politiques du développement de la Communauté. |
After all, it would not be too difficult to transfer all the through heavy goods traffic to rail and bring it through the mountain, thereby solving the problem once and for all. | Il serait en effet possible, sans grand problème, de faire passer l'ensemble du trafic de poids lourds en transit par une voie ferrée souterraine et de résoudre ainsi le problème une fois pour toutes. |
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. | Si c est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d un an en sacrifice pour le péché. |
You can take patients who are less sick, and bring them back to an almost asymptomatic state through that kind of therapy. | Vous pouvez prendre des patients qui sont moins malades, et les ramener à un état presque asymptomatique avec ce genre de thérapie. |
So then I bring this back into the game. It's born, and I play the next generation of my creature through evolution. | A tout moment je peux la projeter dans le jeu, elle est née. et je peux jouer avec cette nouvelle génération de ma créature et les suivantes au travers de tous les stades de l'évolution. |
Related searches : Bring It Through - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity - Bring Evidence - Bring Experience