Translation of "be remembered for" to French language:


  Dictionary English-French

Be remembered for - translation : Remembered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you want to be remembered for?
Tu veux que l'on se souvienne de toi pour quoi ?
What do you want to be remembered for?
Vous voulez que l'on se souvienne de vous pour quoi ?
He will be remembered.
On se souviendra de lui.
Ali must be remembered.
Ali ne doit pas être oublié.
May he be remembered!
Qu'il ne soit pas oublié !
Everything will be remembered.
Tout sera mémorisé.
For some reason, it hardly seems to be remembered now.
Étrangement, quasiment personne ne s'en souvient maintenant.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Car il ne chancelle jamais La mémoire du juste dure toujours.
It could be something that we're remembered for, for millennia, for having achieved.
On pourra se souvenir de nous pour cela pendant des millénaires pour avoir réussi.
( ) how will Sleiman be remembered?
( ) quel souvenir gardera t on de Sleiman ?
It will always be remembered.
On s'en souviendra à jamais.
Yeltsin will be remembered for introducing the world of Vladimir Putin.
On se souviendra de Yeltsin pour introduire le monde de Vladimir Putin.
This series will be remembered for a long time to come.
On se souviendra de cette série pendant longtemps.
Forget remembered passwords so you will be prompted for them again
Oublie les mots de passe mémorisés, ils seront ainsi demandés à nouveau
2008 will not be remembered chiefly for noble or heroic acts.
2008 ne marquera pas les mémoires pour les actes nobles ou héroïques dont elle aura été témoin.
And then you will be remembered.
Et alors on se souviendra de vous.
It must also be remembered that
Il convient de rappeler que
So, it's nothing to be remembered.
Donc, il n'y a rien à se remémorer.
Doctor, your name will be remembered.
Docteur, on se souviendra de votre nom.
Really, it's just three things this whole age will be remembered for.
Je crois que notre époque marquera l'histoire en trois points.
China Names to be remembered Global Voices
Chine N'oubliez pas leurs noms
He will be remembered as a liar
On se souviendra de lui comme d'un menteur
I want my name to be remembered.
Je veux qu'on se souvienne de mon nom.
This is how Newtown will be remembered.
C'est ainsi que nous nous souviendrons de Newtown.
2.4 Lastly, it should be remembered that
Enfin, il convient de rappeler que
Sean Guillory of Sean's Russia Blog lists things Yeltsin will be remembered for.
Sean Guillory de Sean s Russia Blog fait la liste des choses pour lesquelles on se souviendra de Yeltsin .
International Women's Day 2011 will be remembered in Cameroon for more technological reasons.
La Journée Internationale des Femmes de 2011 laissera au Cameroun un souvenir mêlé de technologie.
Let us choose a path that will be remembered for generations to come.
Je sais Je sais que nous pouvons être les hommes et femmes dont notre pays a besoin ce soir.
I think it important for that too to be remembered in this debate.
Il est important, à mes yeux, de considérer ce montant sous ces aspects également.
It must be remembered that the rules of war involve respect for civilians.
Le droit de guerre implique, faut il le rappeler, le respect des civils.
For someone to be remembered for 100 years, he doesn't have to live 100 years
Pour que quelqu'un puisse se rappeler depuis 100 ans, il n'a pas à vivre 100 ans
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity.
Il faut que ce sommet reste associé à ce qu'il a permis de réaliser et non à une occasion manquée.
The Swedish presidency ought instead to be remembered for the efforts made regarding enlargement.
C'est plutôt pour les efforts réalisés en faveur de l'élargissement que cette présidence mériterait qu'on se souvienne d'elle.
How will we be remembered in 200 years?
Comment se souviendra t on de nous dans 200 ans?
That's not how I want to be remembered.
Ce n'est pas ainsi que je veux qu'on se souvienne de moi.
I have remembered this for 29 years.
Ça fait 29 ans que je m'en souviens.
He also asked to be kindly remembered to Thea.
Il se rappelle au doux souvenir de Thea.
He is remembered for his many lively farces.
Il se tourne alors vers l'écriture.
India Remembered
L Inde, réchappée de l oubli
You remembered.
Vous vous souvenez.
You remembered.
Vous vous êtes souvenu.
If these are remembered, that would be quite an achievement, and I don't ask for more.
De plus dans les années 1960 sa santé se détériore rapidement.
When the history books get written, I think our age will be remembered for three things.
Quand notre histoire s'écrira dans les livres je pense que trois éléments resteront.
It must be remembered that there is express provision in the directive for such adjust ments.
La Commission rappelle que la directive autorise expressément de telles adaptations techniques.

 

Related searches : Remembered For - Must Be Remembered - To Be Remembered - Will Be Remembered - Should Be Remembered - Is Remembered For - Best Remembered For - Remembered For His - Is Remembered - Well Remembered - Best Remembered - Was Remembered - Are Remembered