Translation of "was remembered" to French language:


  Dictionary English-French

Remembered - translation : Was remembered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

you remembered who I was.
Vous saviez qui j'étais?
When she remembered she was ashamed.
Quand elle se souvint, elle fut honteuse.
And then I remembered she was dead.
Puis je me suis rappelée qu'elle était morte.
That pencil yellow crank was remembered by everybody.
Cette manivelle couleur BIC jaune , tout le monde s en souvient.
That pencil yellow crank was remembered by everybody.
Cette manivelle couleur BIC jaune , tout le monde s'en souvient.
His photo was remembered by all of us.
Sa photo est restée dans toutes nos mémoires.
Gradually, I remembered the protector was my wife.
Peu à peu, je me suis rappelé que le protecteur était ma femme.
And then... I remembered... that she was dead.
Et alors... je me suis souvenue... qu'elle était morte.
I remembered Mr. Anton was fond of it.
M. Anton en était grand amateur.
And I remembered his son was in our force.
Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe.
I just remembered Sweeney was only married four months ago.
Sweeney s'est marié il y a quatre mois seulement.
I remembered God, and was troubled I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
(77 4) Je me souviens de Dieu, et je gémis Je médite, et mon esprit est abattu. Pause.
I thought the game was up, until I remembered it was his glass eye.
J'ai cru que tout était fini, jusqu'à ce que je me souvienne qu'il s'agissait de son oeil de verre.
Once it was with fear that I remembered all of this.
C'est même avec de la peur que je me rappelle cela.
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
Il se souvint que la chambre 418, une très petite chambre, était vide.
India Remembered
L Inde, réchappée de l oubli
You remembered.
Vous vous souvenez.
You remembered.
Vous vous êtes souvenu.
and remembered that conversation of decades before, when he was so sad.
Et il se souvint de cette conversation datant de dizaines d'années, lorsqu'il était si triste.
At his death, Lambert was remembered as a man of great temperance.
Il fut, après sa mort, considéré comme un homme de grande  tempérance  .
At his death, Lambert was remembered as a man of great temperance.
Il fut, après sa mort, considéré comme un homme de grande tempérance .
Sottom Haldar remembered
Sottom Haldar se rappelle
I remembered everybody.
Je me souvins de tout le monde.
Tom remembered everything.
Tom se souvenait de tout.
I just remembered.
Je viens de me le rappeler.
I just remembered.
Je viens de m'en souvenir.
I remembered it.
Je m'en souvenais.
I remembered it.
Je m'en souvins.
I remembered wrong.
Je me le suis rappelé de travers.
It's still remembered.
On s'en rappelle encore.
I just remembered.
Oh ! J'y pense.
You remembered that?
Vous avez pensé à ça ?
But who was the man who is so fondly remembered by so many?
Qui était l'homme dont se souviennent tant de gens avec affection ?
This Is Uganda remembered how Museveni was welcomed into office by the West
Le site This Is Ouganda rappelle comment M. Museveni a été accueilli par l'Occident
Julien remembered that it was the correct thing to shake hands with him.
Julien se souvint qu il était convenable de lui serrer la main.
They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer.
Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur.
I remembered something funny which happened to me when I was hunting once.
Je me souvenais d'une histoire drôle qui m'est arrivée à la chasse.
Scott was victorious in a race between cutters, an event that was noted and remembered by Markham.
Scott remporte une course de cotres, un événement dont se rappelera Markham.
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
But of course, no one will remember as much as 9 11 was remembered.
Mais bien évidemment, personne ne s'en rappellera aussi bien que le 11 septembre.
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur.
It must be remembered that he was then prematurely old and wracked by disease.
Il faut cependant rappeler que Rodney était prématurément vieilli et très malade.
It must be remembered that all this activity was certainly not a foregone conclusion.
N'oublions pas que toutes ces actions menées ne viennent pas naturellement.
He will be remembered.
On se souviendra de lui.
Several bloggers remembered her.
Plusieurs blogueurs lui rendent hommage.

 

Related searches : He Was Remembered - Is Remembered - Well Remembered - Best Remembered - Are Remembered - Remembered For - Remembered Fondly - Being Remembered - He Is Remembered - Is Remembered For - I Remembered You - Must Be Remembered - To Be Remembered