Translation of "was remembered" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
you remembered who I was. | Vous saviez qui j'étais? |
When she remembered she was ashamed. | Quand elle se souvint, elle fut honteuse. |
And then I remembered she was dead. | Puis je me suis rappelée qu'elle était morte. |
That pencil yellow crank was remembered by everybody. | Cette manivelle couleur BIC jaune , tout le monde s en souvient. |
That pencil yellow crank was remembered by everybody. | Cette manivelle couleur BIC jaune , tout le monde s'en souvient. |
His photo was remembered by all of us. | Sa photo est restée dans toutes nos mémoires. |
Gradually, I remembered the protector was my wife. | Peu à peu, je me suis rappelé que le protecteur était ma femme. |
And then... I remembered... that she was dead. | Et alors... je me suis souvenue... qu'elle était morte. |
I remembered Mr. Anton was fond of it. | M. Anton en était grand amateur. |
And I remembered his son was in our force. | Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe. |
I just remembered Sweeney was only married four months ago. | Sweeney s'est marié il y a quatre mois seulement. |
I remembered God, and was troubled I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. | (77 4) Je me souviens de Dieu, et je gémis Je médite, et mon esprit est abattu. Pause. |
I thought the game was up, until I remembered it was his glass eye. | J'ai cru que tout était fini, jusqu'à ce que je me souvienne qu'il s'agissait de son oeil de verre. |
Once it was with fear that I remembered all of this. | C'est même avec de la peur que je me rappelle cela. |
He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | Il se souvint que la chambre 418, une très petite chambre, était vide. |
India Remembered | L Inde, réchappée de l oubli |
You remembered. | Vous vous souvenez. |
You remembered. | Vous vous êtes souvenu. |
and remembered that conversation of decades before, when he was so sad. | Et il se souvint de cette conversation datant de dizaines d'années, lorsqu'il était si triste. |
At his death, Lambert was remembered as a man of great temperance. | Il fut, après sa mort, considéré comme un homme de grande tempérance . |
At his death, Lambert was remembered as a man of great temperance. | Il fut, après sa mort, considéré comme un homme de grande tempérance . |
Sottom Haldar remembered | Sottom Haldar se rappelle |
I remembered everybody. | Je me souvins de tout le monde. |
Tom remembered everything. | Tom se souvenait de tout. |
I just remembered. | Je viens de me le rappeler. |
I just remembered. | Je viens de m'en souvenir. |
I remembered it. | Je m'en souvenais. |
I remembered it. | Je m'en souvins. |
I remembered wrong. | Je me le suis rappelé de travers. |
It's still remembered. | On s'en rappelle encore. |
I just remembered. | Oh ! J'y pense. |
You remembered that? | Vous avez pensé à ça ? |
But who was the man who is so fondly remembered by so many? | Qui était l'homme dont se souviennent tant de gens avec affection ? |
This Is Uganda remembered how Museveni was welcomed into office by the West | Le site This Is Ouganda rappelle comment M. Museveni a été accueilli par l'Occident |
Julien remembered that it was the correct thing to shake hands with him. | Julien se souvint qu il était convenable de lui serrer la main. |
They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer. | Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur. |
I remembered something funny which happened to me when I was hunting once. | Je me souvenais d'une histoire drôle qui m'est arrivée à la chasse. |
Scott was victorious in a race between cutters, an event that was noted and remembered by Markham. | Scott remporte une course de cotres, un événement dont se rappelera Markham. |
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années. |
But of course, no one will remember as much as 9 11 was remembered. | Mais bien évidemment, personne ne s'en rappellera aussi bien que le 11 septembre. |
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. | Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur. |
It must be remembered that he was then prematurely old and wracked by disease. | Il faut cependant rappeler que Rodney était prématurément vieilli et très malade. |
It must be remembered that all this activity was certainly not a foregone conclusion. | N'oublions pas que toutes ces actions menées ne viennent pas naturellement. |
He will be remembered. | On se souviendra de lui. |
Several bloggers remembered her. | Plusieurs blogueurs lui rendent hommage. |
Related searches : He Was Remembered - Is Remembered - Well Remembered - Best Remembered - Are Remembered - Remembered For - Remembered Fondly - Being Remembered - He Is Remembered - Is Remembered For - I Remembered You - Must Be Remembered - To Be Remembered