Translation of "at desired time" to French language:
Dictionary English-French
At desired time - translation : Desired - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His condition up to the present time leaves nothing to be desired. | Son état, jusqu à présent, ne laisse rien à désirer. |
Road haulage is, after all, the only way to effect door to door transport at any desired time and with the least expense and loss of time. | En fin de compte, les actions nationales de déchirage ont certes entraîné une modernisation des flotte, mais non une réduction de la capacité transportée. |
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not | qui le prièrent de prolonger son séjour. |
At the recommended dose, this is the desired effect. | Busilvex augmente le risque de tumeurs secondaires ultérieures. |
At the same time, the company also desired to have circulating modular trains so that they may have been expanded during peak hours. | En même temps, la compagnie envisage de faire circuler des trains modulables permettant un accroissement des fréquences aux heures creuses. |
The desired time frame for the first accessions was then clearly defined in Göteborg. | Le calendrier souhaité a ensuite été précisé à Göteborg pour les premières adhésions. |
At many airports these points leave much to be desired. | Je crois que c'est bien ce qui se fait, tout en ajoutant, suite à ce qu'a dit M. Lalor, que l'expérience acquise à Dublin devrait retenir toute l'attention de ceux qui sont responsables de ces questions. |
(Failing this, it must at least be possible for a new reservation to be made at the earliest opportunity or at a time desired by the passenger, after the twelve hour timeframe.) | (Si tel n'était pas le cas, il faudrait à tout le moins arriver à ce que le transfert doive s'effectuer le plus tôt possible ou à un moment correspondant aux propres souhaits du passager, une fois passé le délai de 12 heures.) |
To attain the latter rank at the age of 34 was a notable accomplishment, but Cantor desired a chair at a more prestigious university, in particular at Berlin, at that time the leading German university. | Atteindre le plus haut rang à l'âge de 34 ans était une performance notable, mais Cantor aurait préféré avoir une chaire dans une université plus prestigieuse, en particulier à Berlin où se trouvait la meilleure université allemande. |
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren but his will was not at all to come at this time but he will come when he shall have convenient time. | Pour ce qui est du frère Apollos, je l ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n était décidément pas sa volonté de le faire maintenant il partira quand il en aura l occasion. |
This reflection came to them both at the same time both felt the urgent necessity for a separation, and both desired that it should be eternal. | Cette réflexion leur vint en même temps tous deux sentirent la nécessité pressante d'une séparation, tous deux voulurent une séparation éternelle. |
Dose adjustment in order to maintain haemoglobin values at the desired level | La posologie est ajustée pour maintenir l'hémoglobine au taux désiré |
Dose adjustment in order to maintain haemoglobin values at the desired level | La posologie est ajustée de façon à maintenir l'hémoglobine au taux désiré |
Arrived at the foot of the back stairs, he desired them to wait. | Arrivé au bas du petit escalier, il les fit attendre. |
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. | A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. |
Dose adjustment in order to maintain haemoglobin (Hb) values at the desired level | Un ajustement de dose est nécessaire pour maintenir les valeurs d hémoglobine (Hb) au niveau souhaité |
Chilperic and Fredegund desired to protect their child, since his young dead predecessors may have been victims of murder, and there was much political intrigue at the time. | Chilpéric et Frédégonde ont aussi le souci de protéger leur enfant, étant donné que ses prédécesseurs morts jeunes ont peut être été victimes d'assassinats. |
The time has now come to move from words to deeds, even if the desired consensus is missing. | Le moment est maintenant venu de passer des paroles aux actes, même si le consensus souhaité fait défaut. |
(d) the desired format and any instructions, including any relevant time frames, applicable in respect of the proposal. | d) La forme sous laquelle la proposition doit être présentée et toutes instructions pertinentes, y compris les délais d apos exécution éventuels. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au delà. |
In 1793, at the same time as the public opening of his gallery, the Count Giacomo Carrara desired that drawing and painting courses be initiated in the same place. | En 1793, alors qu'il ouvrait sa collection au public pour la première fois, le comte Giacomo Carrara souhaita que des cours de dessin et de peinture soient dispensés dans le même lieu. |
Aid cutoffs regularly fail to produce desired political results for at least two reasons. | En général, l arrêt de l aide ne parvient pas à produire les résultats politiques souhaités au moins pour deux raisons. |
My uncle made no doubt about it at all I both desired and feared. | Mon oncle n'en doutait pas, pour son compte. Moi, je le désirais et je le craignais à la fois. |
(c) the desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction | c) Le délai souhaité ou requis pour la fourniture des biens ou pour l apos achèvement des travaux |
The dosage of the anticoagulant may need to be reduced to maintain desired prothrombin time levels (see Section 4.5.) | Il peut être nécessaire de réduire la posologie de l'anticoagulant pour maintenir un taux de prothrombine acceptable (voir rubrique 4.5.). |
Contemporary experience has proved that the desired development cannot be achieved through dependence on external assistance alone it is essential that trade and investment be expanded at the same time. | L apos expérience moderne a prouvé que le développement ne peut dépendre exclusivement de l apos assistance extérieure le commerce et l apos investissement doivent, simultanément, prendre de l apos essor. |
Ayrton did as desired. | Ayrton fit ce qui lui était commandé. |
Evening dress is desired. | Une tenue de soirée est souhaitée. |
Desired plasma FVIII level | Taux de Facteur VIII plasmatique à atteindre |
But what she desired... | Mais ce qu'elle désirait... |
It was literally at the eleventh hour that we achieved the result that all desired. | Ce n'est qu'après onze heures que nous en sommes arrivés au résultat que tout le monde souhaitait. |
Inability of factories to send representatives abroad to inspect imported goods at the port of shipment with the desired expedition at the specified time and delay in the arrival of packages of samples of raw materials. | Impossibilité pour les unités industrielles d apos envoyer en temps voulu des représentants pour contrôler les produits importés aux ports d apos embarquement, et retard dans l apos acheminement des échantillons de matières premières. |
The desired volume of the dispersion can be drawn into a syringe any time up to six hours after reconstitution. | Le volume désiré de dispersion peut être prélevé à l'aide d'une seringue à tout moment durant les 6 heures qui suivent la reconstitution. |
At any rate, cooperation in terms of criminal prosecution at European level still leaves a great deal to be desired. | Quoi qu'il en soit, la coopération en matière pénale demeure déficiente en Europe. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve évidente de son Seigneur. |
We made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command | Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait. |
At national level too, the democratic content of foreign policy often leaves much to be desired. | Au niveau national également, le contenu démocratique de la politique extérieure laisse souvent beau coup à désirer. |
At some contact points, the willingness to make regular exchanges also left much to be desired. | Par ailleurs, la propension à un échange régulier laisse fortement à désirer dans le cas de certains points de contact. |
Evolution displays the desired contacts. | Evolution affiche les contacts désirés. |
Device The desired imaging device. | Périphérique le périphérique d'imagerie désiré. |
Device The desired filter device. | Périphérique le matériel de filtrage désiré. |
Cannot find the desired account. | Impossible de trouver le compte souhaité. |
The desired height in pixels | Hauteur désirée en pixels |
The desired width in pixels | Largeur désirée en pixels |
The desired height in pixels | La hauteur souhaitée en pixels |
Related searches : Desired Time - At Tea Time - At Creation Time - At Compile Time - At Particular Time - At Earlier Time - Time At University - At Half Time - At Their Time - At Press Time - Time At Level - At Convenient Time