Translation of "at earlier time" to French language:
Dictionary English-French
At earlier time - translation : Earlier - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next time I'll come earlier. | La prochaine fois je viendrai plus tôt. |
I will come earlier next time. | La prochaine fois je viendrai plus tôt. |
There s a lull now, but earlier this year Ramirez had 200 guests at a time. | En ce moment, c'est calme, mais plus tôt dans l'année Ramírez a reçu 200 clients en même temps. |
Would you mind coming earlier next time? | Est ce que cela te dérangerait de venir plus tôt la prochaine fois ? |
Would you mind coming earlier next time? | Est ce que cela vous dérangerait de venir plus tôt la prochaine fois ? |
Do it a bit earlier next time. | Alors, prenezvousy plus tôt. |
For earlier years these time limits shall be | Pour les exercices antérieurs, ces délais sont fixés respectivement au |
But a few years earlier, while still at school, he'd actually cracked one of the big mathematical problems at the time. | Quelques années auparavant, encore à l'école, il avait résolu l'un des plus grands problèmes mathématiques de son temps. |
At the time of the Lannoye report, our group wanted mandatory reporting by the authorities to start at an earlier date. | Notre groupe voulait à l'époque, dans le contexte du rapport Lannoye, que l'obligation de signalement pour les autorités intervienne plus tôt. |
Other stories date the confection to an earlier time | D'autres histoires situent son invention à une époque plus lointaine |
An alternative proposition is that we start half an hour earlier at 8.30 and then have the voting time at 11 o' clock. | Une alternative serait de commencer une demi heure plus tôt, à 8h30, et de procéder aux votes à 11 heures. |
Like his earlier attempts, Wu'er Kaxi failed again this time. | Comme lors de ses tentatives précédentes, Wu'er Kaixi a une nouvelle fois échoué. |
Didn't you hear what the part time employee said earlier? | N'as tu pas entendu ce que l'employé à temps partiel a dit plus tôt ? |
Earlier this month an attempted Bomb attack at the Time Square in New York City raised security alerts across USA. | Au début du mois, une tentative d'attentat à la bombe à Time Square, à New York, a déclenché des alertes de sécurité à travers les États Unis. |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following Eurosystem business day . | La BCE peut à tout moment modifier le taux d' intérêt , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable Eurosystème suivant16 . |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following Eurosystem business day . | La BCE peut modifier le taux d' intérêt à tout moment , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable Eurosystème suivant . |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following Eurosystem business day . | La BCE peut à tout moment modifier le taux d' intérêt , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable Eurosystème suivant3 . |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following ESCB business day . | La BCE peut à tout moment modifier le taux d' intérêt , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable SEBC suivant . |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following ESCB business day . | 1 4 La demande doit comporter l' indication du montant devant être déposé dans le cadre de la facilité . |
At the same time, he stressed that the government will not give in to blackmail, meaning the earlier web attacks. | Il a aussi souligné que le gouvernement ne céderait pas au chantage, faisant allusion aux attaques contre ses sites. |
There is no proof that the effects of the earlier logging operations were more serious than foreseen at the time. | Rien ne prouve que les effets des opérations d'exploitation forestière passées ont été plus graves que cela n'était prévu à l'époque. |
The earlier statements were at the time quite positive, but it is now equally clear that they were serious underestimates. | Ces propos faisaient foi force est néanmoins de constater aujourd'hui que ces estimations sont totalement erronées. |
In fact, the interest of the coastal State arises at an earlier stage, at the time that conservation measures including the allowable catch are determined. | En fait, l apos intérêt de l apos Etat côtier est antérieur et se manifeste au moment où l apos on détermine les mesures de conservation, y compris la prise admissible. |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following Eurosystem business day ( 20 ) . | La BCE peut à tout moment modifier le taux d' intérêt , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable Eurosystème suivant ( 20 ) . |
The ECB may change the interest rate at any time , with effect not earlier than the following Eurosystem business day ( 16 ) . | La BCE peut à tout moment modifier le taux d' intérêt , cette modification ne prenant pas effet avant le jour ouvrable Eurosystème suivant ( 16 ) . |
At the present time we are faced with consequences which may result in epidemic outbreaks in addition to the earlier one. | Nous demandons également au Conseil dans cette même résolution une attitude correcte et moti vée en ce qui concerne le fond des problèmes. |
At the same time we would denounce the situation outlined earlier, and commit the European Union to developing cooperation with Cuba. | Nous le faisons en dénonçant le contexte que nous venons de mentionner et avec la promesse que l'Union européenne progresse dans sa politique de coopération avec ce pays. |
whose term of office expires on 6 September 2018, or at the time of closure of the Centre, whichever is earlier. | dont le mandat expirera le 6 septembre 2018 ou à la date de la fermeture du Centre si cette date est antérieure à la première. |
Since Johnson had spent time a few days earlier at a Gambino club, one theory was that Carlo Gambino organized the shooting. | L'enquête a montré que Johnson avait été vu quelques jours auparavant dans un club appartenant à Carlo Gambino. |
He admitted cocaine possession at an earlier hearing. | Il avait admis la possession de cocaïne au cours d'une audience précédente. |
Earlier, he was staring at you like this. | Tout à l'heure, il te fixait comme ça. |
Two Months Earlier At Mika's Studio Yeah, yeah. | Deux mois plus tôt au Studio de Mika oui, oui. |
All events which start earlier than the given time will not be printed. | Tous les évènements qui commencent plus tôt que l'heure donnée ne seront pas imprimés. |
At the time of writing, there were more than 700 nationwide, an increase of almost 80 percent on the number recorded two months earlier. | Au moment d'écrire cet article, ils étaient plus de 700 dans toute l'Espagne, un accroissement de presque 80 par rapport à leur nombre deux mois avant. |
Still at The Arabist, Issandr El Amrani earlier wrote | Toujours sur The Arabist, Issandr El Amrani avait écrit plus tôt |
We debated this very issue at an earlier occasion. | Nous avons déjà discuté de ce point auparavant. |
There are dis cussions from time to time obviously through the medium of the EEC Turkey Association Council but the questions he was posing earlier do not in fact arise at present. | C'est à juste titre que les Etats membres font état de leur préoccupation. |
In my earlier speech I was unable to take the time to do so. | Je n'ai pas eu le temps de le faire lors de mon intervention précédente. |
Earlier today, at approximately 6 00 pm Damascus time, Amina was walking in the area of the Abbasid bus station, near Fares al Khouri Street. | Aujourd'hui , à environ 6 heures du soir heure de Damas, Amira marchait dans le quartier de la station de bus Abbasid, près de la rue Fares al Khouri. |
Achieving the targets at the same time as the 12 Member States with the earlier implementation deadline of the revision proposal would cause undue costs. | Leur imposer de réaliser ces objectifs en même temps que les 12 États membres soumis au délai de mise en œuvre le plus rapproché entraînerait des frais injustifiés. |
He had been allowed to visit the West twenty years earlier but all his cabinet colleagues, arrested at the same time, were still in prison. | Il avait été autorisé à se rendre en Occident vingt ans auparavant, mais tous ses collègues du cabinet, arrêtés à la même époque, étaient toujours en prison. |
Mr President, perhaps I could waste a little time because earlier on we were informed that the Linkohr report would be taken at 10 p.m. | Monsieur le Président, permettez moi de prendre la parole pour dire que nous avons été informés tout à l'heure que le rapport Linkohr serait présenté à 10 heures ce soir. |
As you can see from yesterday's Minutes, there was no Question Time and yet the sitting ended at 10.20 p.m., i.e. considerably earlier than planned. | À la lecture du procès verbal d'hier, il apparaît que l'heure des questions n'a pas eu lieu et que la séance a malgré tout pris fin à 22h20, c'est à dire bien plus tôt que prévu. |
The deployment of the army occurs at a time when regional authorities had begun to point fingers at the national government of President Michelle Bachelet for not sending the army earlier. | Le déploiement de l'armée arrive au moment où les autorités régionales commençaient à montrer du doigt le gouvernement national de la Présidente Michelle Bachelet pour n'avoir pas envoyé les militaires plus tôt. |
We highlighted one particular aspect recently at any rate, that of the flight time of pilots, and we also put questions to the Commissioner on the subject at an earlier stage. | Ces derniers temps, nous avons soulevé un point et nous avons posé des questions à ce sujet au commissaire à un stade antérieur, concernant les heures de vol des pilotes. |
Related searches : At Earlier Stage - Some Time Earlier - Earlier In Time - An Earlier Time - At Tea Time - At Creation Time - At Compile Time - At Particular Time - Time At University - At Half Time - At Their Time - At Press Time