Translation of "at particular time" to French language:


  Dictionary English-French

At particular time - translation : Particular - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so what is important to me, at this particular point in time, is not necessarily as important to you, at this particular point in time.
Et ce qui me semble important à moi, en ce moment précis, ne le sera pas forcément pour vous, en ce moment précis,
The topics depend on what s going on at any particular time.
Les sujets dépendent de ce qui se passe à un moment donné.
Our thoughts are very much with them at this particular time.
Nos pensées les accompagnent dans ces moments difficiles.
This point is, I believe, of particular significance at the present time.
C'est là, je crois, un point qui revêt une importance capitale.
How does one prove that a neuron was born at a particular time?
Comment prouve t on qu un neurone naît à un moment donné ?
Each organization is different and faces varied situations at particular points in time.
Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.
At that particular time Great Britain brought the first tanks to the battlefield.
Ses idées et concepts purent prendre vie dans
It's just that you moved further than they could, at that particular time.
Mais nous avons avancé plus loin que cette personne ne le pouvait, à un moment donné.
the quality characteristics at the time of weighing, the moisture content in particular,
les caractéristiques qualitatives au moment du pesage, et notamment le degré d'humidité,
It must be something particular, to take him there at this time of year.
Il lui fallait en effet une raison toute particuliere pour etre a Londres en cette saison.
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
Les magiciens furent donc réunis en rendez vous au jour convenu.
3.12 At the same time, particular consideration should be given to preserving social security.
3.12 À cet égard, il convient de mettre l accent en particulier sur la préservation de la sécurité sociale.
At night time, in particular, this level of pollution is out of all proportion.
Les nuisances sont principalement importantes la nuit.
For example, our collective economies are only achieving moderate success at this particular time.
Par exemple, en ce moment, nos économies collectives ne fonctionnent pas à plein régime.
Information about the forecast time for a specified train at a particular reporting location.
Prévisions de marche du train pour un point de compte rendu donné.
And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers.
Et à ce moment particulier c'était l'un des quelques ordinateurs solitaires.
In view of the developing populations, however, it must be amended time and time again in accordance with the requirements at a particular moment in time.
Étant donné l'évolution des populations, ce règlement doit en permanence être modifié pour répondre aux exigences du moment.
However , at the same time , persistently high oil prices in particular pose downside risks to growth .
Mais dans le même temps , la persistance de cours élevés du pétrole , en particulier , constitue un risque à la baisse pour la croissance .
In particular, extra time had been allowed for participants to register at the beginning of sessions.
Il a aussi répondu aux demandes d'information spécifique des ONG, des organismes nationaux de protection des droits de l'homme, des organismes intergouvernementaux et de toutes les organisations concernées.
At the same time, some specific elements of particular interest for the decision makers were introduced.
Dans le même temps, certains éléments intéressant plus spécifiquement les décideurs ont été introduits.
Can you tell me in particular, how the Commission responded to your proposals at the time?
Pouvez vous me dire en particulier comment la Commission a réagi à vos propositions de l'époque?
Akin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health' .
Il était alors en liberté en raison de sa mauvaise santé , pour reprendre le terme officiel.
Work only without particular time pressure
qu en excluant les contraintes de délais particuliers
(25) electronic time stamp means data in electronic form which binds other electronic data to a particular time establishing evidence that these data existed at that time
25) horodatage électronique , des données sous forme électronique qui associent d'autres données électroniques à un instant particulier et établissent la preuve que ces données existaient à cet instant
At the same time it stressed that the Commission must take account of, and respond to, the needs of a particular organization or of several organizations at a particular location.
Toutefois, la Commission devait, pour sa part, tenir compte des besoins d apos une ou plusieurs organisations dans un lieu d apos affectation donné et agir en conséquence.
At the same time, measures of particular interest for smaller sub sets of States may be examined
En même temps des mesures présentant un intérêt particulier pour des groupes d apos Etats plus petits pourront être examinées
You may have been instructed to take your Rapamune oral solution at a particular time of day.
Il vous a peut être été demandé de prendre votre solution buvable de Rapamune à un moment particulier de la journée.
This netting out significantly reduces how much money banks really need to keep at any particular time.
Ce système de compensation nette réduit de manière significative le montant de monnaie dont les banques ont vraiment besoin de garder à n'importe quel moment. Dans quelques instants, nous allons voir ce qui limite réellement la quantité d'argent que les banques peuvent créer.
Madam President, thank you very much indeed for arranging this very important debate at this particular time.
Madame la Présidente, je vous remercie chaleureusement d'avoir organisé ce très important débat à ce moment particulier.
At the same time, it will facilitate the exchange of ideas by emphasizing certain topics of particular concern.
Par ailleurs, la synthèse favorisera les échanges d apos idées en mettant l apos accent sur les questions présentant un intérêt particulier.
The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind.
Dans un esprit d'exigence, car nous vivons un moment très particulier de l'histoire de l'humanité.
A central system includes the positions of a number of vehicles which were there at a particular time.
Vu la situation actuelle, la plupart des erreurs et négligences ne peuvent être constatées qu'après coup de sorte que les mesures adéquates sont généralement prises a posteriori. Il est évident que
In particular, though, question time to the Commission should be at least two hours long in my opinion.
Mes amis et moi, nous voulons contribuer activement à un renforcement des rapports en Europe.
In particular, Dreyfus was at that time the only Jewish officer to be recently passed by the General Staff.
D'autant que Dreyfus était à ce moment là le seul officier juif étant passé récemment par l'état major général.
I told the Council at that particular time that I did not believe that that was a wise approach.
J'ai dit au Conseil à l'époque que je ne pensais pas que ce fût une approche raisonnable.
For the third time as President of Parliament, I set out to the Council at the beginning of its work Parliament's views on the main issues facing the Council at that particular time.
Pour la troisième fois, en tant que président du Parlement, j'ai exposé au Conseil, dès le début de cette réunion, la position du Parlement sur les grands problèmes auxquels le Conseil est confronté a l'heure actuelle.
In addition, any amount relating to a particular time period that has not been derecognised when the time period expires is recognised in profit or loss at that time (see paragraph 89A).
En outre, tout montant relatif à une période spécifique qui n a pas été décomptabilisé à l expiration de la période est comptabilisé en résultat de la période (voir paragraphe 89A).
Would it really be feasible, indeed would it also be wise in the future, to largely target the support at one particular area, time and time again?
Est il vraiment possible et sera t il sensé à l'avenir de continuer pour l'essentiel à lier les aides à une zone et à une région ?
At the same time, this particular lack of freedom is not due to the deliberate policies of the federal authorities.
Dans le même temps, ce manque particulier de liberté n'est pas dû à des politiques délibérées des autorités fédérales.
At the same time, he religiously uses social networks to share his very particular and subversive thoughts on current events.
Dans le même temps, il utilise religieusement les réseaux sociaux pour partager ses réflexions très particulières et subversives sur l'actualité.
At this time, the colonels of various regiments, in particular Duryea and Washburn, urged Peirce to call off the operation.
Peirce prit les avis des colonels F. Townsend, A. Duryea, et du lieutenant colonel P.T.
In particular, he notes that he was at no time notified of the reasons for which he had been apprehended.
Il note en particulier qu apos il n apos a jamais été informé des raisons de son arrestation.
Now luckily, that particular virus, although very scary at the time, did not transmit from person to person very easily.
Heureusement, ce même virus bien que très effrayant à l'époque, ne se transmettait pas d'une personne à une autre très facilement.
MobilCom already had considerable fixed assets at the time, the stake in freenet.de AG in particular being emphasised by Talkline.
MobilCom disposait en effet d'ores et déjà d'actifs considérables, dont sa participation dans Freenet.de AG.
Germany states in particular that, at that time, the stake could have been sold quickly only through the stock market.
Elle explique qu'à ce moment là, la participation n'aurait pu être vendue rapidement qu'à la bourse.

 

Related searches : Particular Time - At Any Particular - At Particular Risk - Any Particular Time - At Tea Time - At Creation Time - At Compile Time - At Earlier Time - Time At University - At Half Time - At Their Time - At Press Time