Translation of "at any particular" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The topics depend on what s going on at any particular time. | Les sujets dépendent de ce qui se passe à un moment donné. |
any effects concerning the health and safety of workers at particular risk | toute incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs à risques particuliers |
Any particular brand? | Quelle marque? |
Any particular kind? | Une sorte en particulier ? |
That particular value, at any event, is one that we do not want. | Cette valeur là en tout cas, nous n'en voulons pas ! |
Any place in particular? | Un endroit en particulier? |
Any particular reason why? | Il y a une raison? |
Any particular kind, Ma? | Quelle sorte de fleurs? |
The Commission has no plans at present for any particular measures in this area. | La Commission pour l'instant n'envisage pas des mesures spécifiques dans ce domaine. |
This is a matter of principle that ought to be addressed without referring to any particular individual, any particular ideology, or any particular political issue. | C'est une question de principe qu'il faut poser en dehors de telle ou telle personnalité, ou de telle ou telle idéologie, ou de tel ou tel aspect politique. |
Any other business, in particular | Divers, notamment |
Any particular news from Chris? | Il dit quelque chose de spécial ? |
No particular emphasis or stress was laid on any given country at this Summit in Tokyo. | Nous les avons dans une certaine mesure exilées parce que leur vue nous incommode. |
This applies in particular to women, who will not be compelled to work at any cost. | Ceci et vrai aussi pour les femmes qui ne sont plus obligées de se livrer à tout prix à une activité professionnelle. |
I'm not in any particular hurry. | Je ne suis pas pressé. |
I didn't mean any particular person. | Personne en particulier. |
This netting out significantly reduces how much money banks really need to keep at any particular time. | Ce système de compensation nette réduit de manière significative le montant de monnaie dont les banques ont vraiment besoin de garder à n'importe quel moment. Dans quelques instants, nous allons voir ce qui limite réellement la quantité d'argent que les banques peuvent créer. |
a SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may reflect on his position at the Agency | l'END s'abstient de tout acte, en particulier de toute expression publique d'opinions, qui risque de porter atteinte à la dignité de sa fonction |
Have any particular difficulties been encountered, etc.? | Je m'estime dès lors en droit, en tout état de cause, de parler d'une réussite éveillant notre satisfaction et méritant les propos que j'ai utilisés dans ma lettre. |
That does not present any particular problem. | Ce n'est pas un problème particulier. |
Did you speak about any particular person? | Votre entretien portaitil sur une personne en particulier? |
Any particular one you'd like to see? | Une en particulier? |
Have you any particular platform, Miss Arden? | Vous avez une tribune particulière? |
This is not a communal protest against any particular ethnicity or particular person. | Il ne s agit pas d une protestation communautaire contre une ethnie particulière ni une personne en particulier. |
All these actions by this particular multinational com pany have been taken without any meaningful consultation at all. | Toutes les mesures prises par cette société multinationale ont été décidées sans qu'il y ait de véritable consultation. |
The sectors concerned are wide open to competition at Community level and are accordingly sensitive to any measure favouring enterprises in any particular Member State. | En effet, les secteurs concernés sont très ouverts à la concurrence au niveau communautaire et, partant, sensibles à toute mesure en faveur des entreprises dans l'un ou l'autre État membre. |
In his celebrated lecture at the Sorbonne entitled What is a Nation? Ernest Renan warned us Let us not abandon the principle that man is first and foremost a rational and moral being, before speaking any particular language, before being a member of any particular race, before belonging to any particular culture . | Lors de sa célèbre conférence de la Sorbonne Qu' est ce qu' une nation ? , Ernest Renan nous lançait un avertissement N'abandonnons pas ce principe fondamental, que l'homme est un être raisonnable et moral, avant d'être parqué dans telle ou telle langue, avant d'être un membre de telle ou telle race, un adhérent de telle ou telle culture. . |
It will not be a day when we look with any particular pride at the procedures we then had. | Ce ne sera pas un jour où nous serons particulièrement fiers des procédures que nous avions alors. |
In particular , Member States shall ensure that competent authorities have at least the powers to ( a ) ( b ) have access to any document in any form whatsoever | En particulier , les États membres veillent à ce que les autorités compétentes soient au moins habilitées ( a ) ( b ) à accéder à tout document , sous quelque forme que ce soit |
Political leaders should not privilege any particular technology. | Les responsables politiques ne doivent pas privilégier telle ou telle technologie. |
(d) any particular conditions attached to such suspension. | d) toute condition particulière dont cette suspension serait assortie. |
(g) any particular objective and permanent physical characteristics | g) tous signes particuliers effectifs et permanents |
Ripa di Meana raise any particular ethical problem. | Silva Domingos lance de l'économie européenne. |
I sure is. Is there any particular reason? | Y atil une raison particulière ? |
any particular auditing tasks specified in the Annexes. | toute tâche particulière d audit définie aux annexes. |
There is no particular limit as to what sort of items may be sold at auction, nor is there any particular minimum value that the goods must have. | Aucune limite particulière n est fixée quant à la nature des objets qui peuvent être vendus aux enchères ou à leur valeur minimale. |
It was further suggested that there be concentration, at any particular meeting, only on those issues which were of most concern at that point. | Il a en outre été suggéré qu apos à chaque séance le Comité n apos examine que les questions présentant le plus grand intérêt à ce moment là. |
64. By those recommendations, the Committee would concentrate, at any particular meeting, only on those issues which were of most concern at that point. | 64. Le Bureau préconise que chaque séance du Comité devait porter uniquement sur les questions jugées les plus préoccupantes au moment où elle se tient. |
So this is now a rope that knows the load on the rope at any particular point in the rope. | C'est donc maintenant une corde qui connaît la charge sur la corde à n'importe quel point dans la corde. |
It is not possible at present to say what treatment the Commission may propose for any particular goods or services. | Pour le moment, elle n'est pas en mesure d'indiquer ce qu'elle a l'intention de proposer pour tel ou tel type de biens ou de services. |
Since this work is not yet completed, it would be premature to insist on any particular value at this stage. | Ce travail n'étant pas encore achevé, il serait prématuré d'insister dès à présent sur une valeur déterminée. |
The problem is that the proposal does not always miraculously coincide with the exact solution necessary at any particular moment. | Mais le miracle de trouver exactement la bonne solution à un moment donné n'arrive pas toujours. |
We stand against any privileges being given to any particular nation in international relations. | Nous sommes contre l apos attribution de privilèges à un pays quel qu apos il soit dans les relations internationales. |
Nor do we have any competence to take any particular steps or to make a stand on an individual level in these particular cases. | Et nous n'avons aucune compétence pour prendre des mesures particulières ou prendre position dans ces cas particuliers. |
At this particular moment... | A cette epoque particuliere... |
Related searches : Any Particular - Any Particular Time - Any Particular Purpose - Any Particular Use - For Any Particular - Any Particular Reason - Any Particular Situation - Of Any Particular - At Any - At Particular Time - At Particular Risk - At Any Period - At Any Concentration - At Any Distance