Translation of "argument for why" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK. | Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation. |
Why should you and me have an argument? | Pourquoi on se disputerait? |
I don t know why there is always a tendency to look for argument and reasons for national tendencies. | Je ne sais pas pourquoi on a toujours tendance à chercher des arguments et des raisons pour le nationalisme. |
First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete. | D'abord je voudrais vous donner une explication de pourquoi cette liste est complète. |
Why do we have to have this hypocritical and cynical argument? | Pourquoi devons nous tenir entre nous ce discours hypocrite et cynique ? |
And that means, why does somebody bother to give an argument instead of just asserting the conclusion without an argument? | Pourquoi quelqu'un prend la peine de donner un argument au lieu de simplement affirmer la conclusion sans argument ? |
Is to make the formal proof argument of why this is true. | De faire la démonstration formelle de votre conclusion. |
If Finland can use that argument, however, why not other countries too? | Mais si la Finlande met un tel argument en avant, pourquoi d' autres pays ne pourraient ils pas le faire ? |
Now, why do I think now is the moment to make this argument? | Maintenant, pourquoi je pense que c'est le moment d'avancer cet argument ? |
Why is the Commission not prepared to put this argument to the Council? | Pourquoi la Commission n'estelle pas disposée à défendre cet argument devant le Conseil? |
There are, however, a number of reasons why this argument cannot be accepted. | Cette argumentation est toutefois contredite par une série de motifs. |
If that is the argument, however, why should we single out couples who use IVF? | Mais si c est celle là qui est mise en avant, pourquoi stigmatiser les couples qui ont recours à la FIV ? |
If that is the argument, however, why should we single out couples who use IVF? | Mais si c est celle là qui est mise en avant, pourquoi stigmatiser les couples qui ont recours à la FIV ? |
Why is it that's just distorting the argument and making up something that wasn't there? | Pourquoi fausser l'argument et faire quelque chose qui n'était pas là ? |
That's another argument for why we need to step into the lab and really measure the impact of technology on the brain. | C'est un autre argument qui montre que nous devons mettre les pieds au labo et vraiment mesurer l'impact de la technologie sur le cerveau. |
However, the argument is not an argument for or against Strasbourg or for or against Brussels. | Il reste que le problème n'est pas d'être pour ou contre Strasbourg ou pour ou contre Bruxelles. |
And that explains why the helium balloon rises, and you can see how you'd give another argument to explain why the book fell. | Et cela explique pourquoi le ballon d'hélium se lève, et vous pouvez voir comment vous pourriez utiliser un autre argument pour expliquer pourquoi le livre est tombé. |
The reason why I mention these points is just to lend some balance to the argument. | Je mentionne ces points simplement pour équilibrer quelque peu les arguments. |
Admittedly, this argument is a lot longer and more convoluted than the original, and that shows why people suppress premises instead of talking the way this argument goes. | Certes, cet argument est beaucoup plus long et plus compliqué que l' original et cela montre pourquoi les gens suppriment les preuves au lieu de parler de la façon dont cet argument va. |
The argument for free trade is an argument for welfare, but welfare defined exclusively in terms of money. | L argument qui sous tend le libre échange est celui du bien être, mais un bien être défini uniquement en termes monétaires. |
They cited him only for argument. | Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. |
This argument lasted for three days. | Je ne suis pas sûr d'être assez compétent pour répondre à tous ses aspects. |
APPLICATIONS FOR HEARING OF ORAL ARGUMENT | SUR LES DEMANDES D'AUDIENCE DE PLAIDOIRIES |
Why did you fly out here from Chicago, and come all this way to see the Eldred argument? | Pourquoi avoir fait un tel trajet depuis Chicago pour voir les débats sur Eldred ? |
But why should that cause an argument on a hot day like this? Do I have to explain? | Estce pour cela que vous vous disputez par cette chaleur? |
This is not an argument for business as usual. It is an argument for avoiding the trap set for us by terrorism. | Il ne s'agit pas d'un débat habituel, mais d'un débat visant à déjouer le piège que le terrorisme nous a tendu. |
For starters, there is the convergence argument. | Il y a d abord l'argument de la convergence. |
This is not an argument for drift. | Ce n est pas une raison pour se laisser aller. |
He presented an argument for the war. | Il présenta un argument en faveur de la guerre. |
But for the sake of argument, okay. | Enfin, disons que oui pour ton raisonnement. |
I'm in no mood for an argument! | Je ne suis pas d'humeur à discuter. |
So, your friend has to give another argument for th e premise. Where the premise of the first argument is the conclusion of the second argument. | En fait, la prémisse du premier argument est la conclusion du second argument. |
ULBURGHS (NI). (NL) Mr President, I certainly do not agree with Mr Gaucher's argument, and you will understand why. | Il s'agira également pour nous, à la longue, de regarder audelà des frontières de la Communauté européenne. |
I do not see why we should here and now abandon an argument which we could still make really good use of in the GATT negotiations.Why should we abandon that argument already now? | Je pourrais vous ci ter, rien qu'en Allemagne fédérale, plusieurs douzaines de cas où, au cours des cinq derniers mois, les banques ont décidé en dernier ressort de ce que devaient devenir ou non les entreprises. |
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. | Nous avons donc ces modèles débat comme un combat, débat comme preuve et débat comme spectacle. |
That is why our discussions of Security Council reform are so important, and why there has long been an argument that the Security Council should be more representative. | C'est pourquoi nos discussions sur la réforme du Conseil de sécurité sont si importantes et qu'il est depuis longtemps débattu sur la nécessité de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif. |
Argument | Argument |
Argument | Paramètre 160 |
Argument | Après confirmation de sa désignation, un arbitre est disponible pour s'acquitter et s'acquitte entièrement et promptement de ses fonctions tout au long de la procédure et le fait avec équité et diligence. |
Argument | Arguments |
Argument | Chaque partie au litige a la possibilité de présenter des observations écrites sur la réponse de l'autre partie au litige dans les cinq jours suivant la date de sa communication. |
Argument | Les anciens arbitres doivent se conformer aux obligations énoncées aux points 15, 16, 17 et 18 du présent code de conduite. |
Argument | rende la décision dans un délai de 120 jours après avoir obtenu tous les renseignements nécessaires de la personne qui demande une décision anticipée |
False argument 1 How many churches are in Saudi Arabia and why do we have to allow mosques in Moldova | Argument fallacieux n 1 Combien y a t il en Arabie Saoudite alors pourquoi autoriser les mosquées en Moldavie |
They know how to stoke momentum in an argument by multiplying reasons why they are right and others are wrong. | Ils savent comment entretenir l élan d une discussion en multipliant les raisons montrant qu ils sont dans le vrai et que les autres se trompent. |
Related searches : Argument Why - Another Argument Why - For Why - Another Argument For - Argument Speaking For - For Argument Sake - Main Argument For - Room For Argument - An Argument For - His Argument For - One Argument For - Strong Argument For - Argument For Inaction - Why Settle For