Translation of "abandon a market" to French language:


  Dictionary English-French

Abandon - translation : Abandon a market - translation : Market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does that mean we should abandon the market economy?
Tout cela signifie t il que nous devrions abandonner l économie de marché ?
A (abandon)
A (abandonner)
Immigrants need to get to work and so they buy, sell, drive, and abandon cars in a parallel market.
Les immigrants doivent se rendre à leur travail et de ce fait, ils achètent, vendent, conduisent et abandonnent leurs voitures sur un marché parallèle.
To abandon a child is a crime.
Où est donc la logique?
Countries were advised to abandon their national development strategies in favor of globalization, market liberalization, and privatization.
Des pays se sont vus conseillés d abandonner leurs stratégies de développement national au profit de la mondialisation, de la libéralisation du marché et des privatisations.
Abandon ship!
Abandonnez le navire !
Abandon you?
Abandonnée ?
Don't abandon me!
Ne m'abandonne pas !
Felton, abandon me!
Felton, abandonne moi!
And abandon abominations.
Et de tout péché, écarte toi.
Abandon yourself there.
Abandonnez vous là.
Abandon Current Game?
Abandonner la partie actuelle 160 ?
Abandon Current Game
Abandonner la partie actuelle
Don't abandon Eve.
Ne laisse pas tomber Eve.
Abandon the ship!
Abandonnez le bateau!
Why abandon ship?
Pourquoi partir ?
Abandon that boat.
Abandonnez ce canot.
Abandon the work!
Abandonnez le travail ! Abandonnez le travail !
Abandon your posts!
Au poste d'abandon!
I have had to say to a number of heads of government 'Do you want to abandon the common market in agriculture just when you are calling for a common market in goods and services?
J'ai été obligé de dire à certains chefs de gouvernements voulez vous abandonner le marché commun agricole au moment même où vous réclamez un marché commun des biens et des services?
We must abandon ship.
Il nous faut abandonner le navire.
They abandon their children.
Ils abandonnent leurs enfants.
They abandon their children.
Elles abandonnent leurs enfants.
Did Arafat undertake to abandon terrorism as a political weapon?
M. Arafat s'estil engagé à renoncer au terrorisme en tant qu'arme politique?
Abandon the Taiwan independence movement
Renoncer au mouvement pour l indépendance de Taïwan
We will not abandon you.
Nous ne vous abandonnerons pas.
'We must abandon all prudence.
Il faut renoncer à toute prudence.
Should he abandon this man?
Abandonnerait il cet homme ?
That'll make you abandon something.
Ça vous fait abandonner certaines choses.
I will never abandon you.
Je ne vous abandonnerai jamais.
Are we to abandon them?
Mais, en réalité, le coût de cet accroissement de la productivité a été bien trop élevé.
Will he abandon the proposal?
Abandonne t il la proposition ?
But you won't abandon me?
Mais... vous n'allez pas m'abandonner ?
We've got to abandon ship.
Il faut abandonner le navire.
To abandon your individual wishes!
D'abandonner vos désirs personnels!
Don't bother. Abandon your post.
Au poste d'abandon, toi.
I would never abandon you.
Je ne t'abandonnerai jamais.
You boys look after Regis Never abandon a friend in need
Et vous autres, occupezvous de Régis, hein ! Il faut jamais laisser tomber un ami dans le malheur !
They say, Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya uq and Nasr,
et ils ont dit N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr'.
We certainly cannot abandon the water market in Europe, with its high quality standard, to the vagaries of competition overnight in a sector specific or even case specific way.
Nous ne pouvons certainement pas du jour au lendemain livrer relativement rapidement à la concurrence européenne le marché de l'eau et sa norme de qualité élevée en fonction des secteurs ou même au cas par cas.
China Manufacturing abandon infants Global Voices
Chine L'industrie de l'abandon des nourrissons
Pursue life with wild abandon, people.
Vivez votre vie à fond, les gars.
I pledge not to abandon them.
Ne l'abandonnez pas.
We had to abandon our plan.
Il nous fallait abandonner notre plan.
We had to abandon our plan.
Il nous fallut abandonner notre plan.

 

Related searches : Abandon A Purchase - Abandon A Right - Abandon A Goal - Abandon A Claim - Abandon A Plan - Abandon A Project - Abandon A Child - Abandon A Trademark - Abandon A Lawsuit - Abandon A Ship - Abandon A Friend - Abandon A Notion - Abandon Rate