Translation of "abandon a friend" to French language:


  Dictionary English-French

Abandon - translation : Abandon a friend - translation : Friend - translation :
Ami

  Examples (External sources, not reviewed)

I must not abandon my friend.
I must not abandon my friend.
You want to abandon your friend?
Vous abandonnez votre ami ?
You boys look after Regis Never abandon a friend in need
Et vous autres, occupezvous de Régis, hein ! Il faut jamais laisser tomber un ami dans le malheur !
A (abandon)
A (abandonner)
She's a friend of a friend of a friend.
C est une amie d une amie d une amie.
A friend of a friend is a friend of ours.
Allez debout làdedans, allez debout làdedans ! On a gagné à la Loterie, Jean paie le mousseux !
The friend of a friend is also a friend.
L'ami d'un ami est aussi un ami.
Don't be shy, a friend of a friend, is a friend.
Les amis de mes amis sont mes amis.
To abandon a child is a crime.
Où est donc la logique?
He's a friend of a friend.
C est un ami d un ami.
Abandon ship!
Abandonnez le navire !
Abandon you?
Abandonnée ?
Tom is a friend of a friend.
Tom est un ami d'un ami.
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin, est un ami quand même.
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin est vraiment un ami.
And not a friend shall ask a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Don't abandon me!
Ne m'abandonne pas !
Felton, abandon me!
Felton, abandonne moi!
And abandon abominations.
Et de tout péché, écarte toi.
Abandon yourself there.
Abandonnez vous là.
Abandon Current Game?
Abandonner la partie actuelle 160 ?
Abandon Current Game
Abandonner la partie actuelle
Don't abandon Eve.
Ne laisse pas tomber Eve.
Abandon the ship!
Abandonnez le bateau!
Why abandon ship?
Pourquoi partir ?
Abandon that boat.
Abandonnez ce canot.
Abandon the work!
Abandonnez le travail ! Abandonnez le travail !
Abandon your posts!
Au poste d'abandon!
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network.
Ainsi, l'ami d'un ami de A, est de nouveau un ami de A, alors que l'ami d'un ami de B n'est pas un ami de B, il est plus loin dans le réseau.
An old friend, a very old friend.
Une très vieille amie.
A friend of your father's friend is not always your father's friend.
Un ami d'un ami de ton père n'est pas forcément un ami de ton père.
He was a great friend , a great European friend .
Il a été un grand ami , un grand ami européen .
A friend to everybody is a friend to nobody.
L'ami de tout le monde n'est l'ami de personne.
A true friend a realtrue friend wasn't he, Louise?
Un ami, un vrai un vrai n'est ce pas,Louise?
And no friend will ask of a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
And no friend will ask after a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
We must abandon ship.
Il nous faut abandonner le navire.
They abandon their children.
Ils abandonnent leurs enfants.
They abandon their children.
Elles abandonnent leurs enfants.
A friend.
Un ami.
And no friend will ask anything of a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Any friend of Egbert's is a friend of ours.
Les amis d'Egbert sont nos amis.
Any friend of Joe's is a friend of mine.
Tous les amis de Joe, sont les miens.
Did Arafat undertake to abandon terrorism as a political weapon?
M. Arafat s'estil engagé à renoncer au terrorisme en tant qu'arme politique?
The best way to have a friend is to be a friend.
La meilleure façon d'avoir un ami est d'être un ami.

 

Related searches : Abandon A Purchase - Abandon A Market - Abandon A Right - Abandon A Goal - Abandon A Claim - Abandon A Plan - Abandon A Project - Abandon A Child - Abandon A Trademark - Abandon A Lawsuit - Abandon A Ship - Abandon A Notion