Translation of "lui a fait devenir" to English language:


  Dictionary French-English

Devenir - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction : Fait - traduction :
Did

Devenir - traduction : Lui a fait devenir - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

En fait, Lawrence lui a appris à devenir une marchande.
In fact, Lawrence taught her how to be a merchant.
Il lui a envoyé une demande pour devenir amis.
He sent her a friend request.
Morsi lui même a dit que lui qui a été torturé ne devrait pas devenir un tortionnaire.
Morsy himself said, he who was tortured shouldn't become a torturer.
L'Afrique du Sud a fait savoir qu'elle souhaitait devenir membre de l'Institut et la documentation qu'elle avait demandée lui a entre temps été transmise.
South Africa has expressed interest in becoming a member State and the documentation requested by Pretoria has meanwhile been provided.
Je lui a promis de devenir un bon mari et père.
I promised her I'd become a good husband and father.
Celui qui n a point connu le péché, il l a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.
For him who knew no sin he made to be sin on our behalf so that in him we might become the righteousness of God.
Celui qui n a point connu le péché, il l a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin that we might be made the righteousness of God in him.
Qu'allons nous devenir avec lui?
What can we do about Pierre?
Ce scandale lui a retiré la chance qu'il avait de devenir président.
The scandal robbed him of a chance to become President.
Ça lui a permis de devenir un grand metteur en scène français.
Which helped him become a big French director.
Il a fait beaucoup d'efforts pour devenir un acteur célèbre.
He made a lot of efforts to become a famous actor.
Et vers Lui est le devenir.
And to Him is your ultimate return.
Et vers Lui est le devenir.
To Him is the arrival.
Et vers Lui est le devenir.
To Him all things return.
Et vers Lui est le devenir.
To Him you shall all return.
Global Voices Qu'est ce qui vous a fait devenir une artiste ?
Global Voices What inspired you to become an artist in the first place?
En fait, cela a évité à Soma de devenir une ville fantôme.
As a matter of fact, that saved Soma city from becoming the ghost town.
La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.
As a result, poverty was becoming an urban phenomenon.
Il s'est actualisé, ce qui lui a permis de devenir plus concret et plus efficace.
Control duties have been brought up to date, making for more detailed and more effective scrutiny, and extended into what is a highly political arena, involving an assessment of the extent to which policy objectives are realized with the funding concerned.
Ce voyage rapproche Ruud des autres membres, et lui fait réaliser qu'il veut devenir un membre permanent de ce groupe.
This trip really brought Ruud closer to the members of Within Temptation, and made him realize that he wanted to become a permanent member of the band.
Il lui envoya une demande pour devenir amis.
He sent her a friend request.
Je lui ai demandé comment devenir un guérisseur.
I asked him how to become a healer.
Quand il a été envoyé en prison, il lui a demandé si elle voulait toujours devenir sa femme.
When he was sent to prison, he asked her if she still wanted to become his wife.
Qu'estce qu'elle lui a fait ?
Tell me, Julienne! I can't tell you.
Il s'est tourné vers son fils et lui a demandé s'il souhaitait devenir policier, plus tard.
He turned to his five year old son and asked him is he wanted to become a policeman when he grew up.
La Grande Catherine lui demanda de devenir son factotum.
His activity was prodigious, and Catherine called him her factotum.
Tu dois faire comme lui, devenir fort et beau.
And that is how you must grow, strong and beautiful.
Le consumérisme américain a fini par devenir un modèle de développement économique qui a fait tache d'huile.
American style consumption offered a new model of economic development. It inspired widespread emulation.
Le consumérisme américain a fini par devenir un modèle de développement économique qui a fait tache d'huile.
American style consumption offered a new model of economic development.
L'internaute Yingzi lui a fait écho
Web user Yingzi echoed
Elle lui a fait un massage.
She gave him a massage.
Elle le lui a fait faire.
She made him do it.
Elle lui a fait un procès.
She sued him.
Son esprit lui a fait défaut.
His spirit failed.
Il lui a fait un gâteau.
He baked her a cake.
Tom a fait cela lui même.
Tom made that himself.
Lui en a fait notre problème.
He made it our problem.
Mais il a fait sur lui !
He pissed himself!
Parait qu'il lui a fait comprendre !
He hinted at it.
Mais il lui a fait comprendre.
He hinted at it, she said.
Il lui a fait la cour ?
Did that bastard make a move on her?
Il a fait ce qu'on lui a dit.
He did what he was told.
Elle a fait ce qu'on lui a dit.
She did what she was told.
Il a fait comme on lui a dit.
He did as he was told.
Comment a fait Moubarak pour devenir roi de Bahrain! Feb14 lulu Encore du double sens.
How did Mubarak become king of Bahrain! Feb14 lulu More double talk.

 

Recherches associées : Lui A Fait - Fait Devenir - Lui A Fait Sentir - Lui A Fait Sauter - Lui A Fait Sentir - Lui Fait - A Devenir - M'a Fait Devenir - Me Fait Devenir - Fait à Devenir - Il Lui Fait - Lui Fait Confiance - Qui Lui Fait - Fait Lui-même