Translation of "lui a fait devenir" to English language:
Dictionary French-English
Devenir - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction : Fait - traduction : Devenir - traduction : Lui a fait devenir - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
En fait, Lawrence lui a appris à devenir une marchande. | In fact, Lawrence taught her how to be a merchant. |
Il lui a envoyé une demande pour devenir amis. | He sent her a friend request. |
Morsi lui même a dit que lui qui a été torturé ne devrait pas devenir un tortionnaire. | Morsy himself said, he who was tortured shouldn't become a torturer. |
L'Afrique du Sud a fait savoir qu'elle souhaitait devenir membre de l'Institut et la documentation qu'elle avait demandée lui a entre temps été transmise. | South Africa has expressed interest in becoming a member State and the documentation requested by Pretoria has meanwhile been provided. |
Je lui a promis de devenir un bon mari et père. | I promised her I'd become a good husband and father. |
Celui qui n a point connu le péché, il l a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu. | For him who knew no sin he made to be sin on our behalf so that in him we might become the righteousness of God. |
Celui qui n a point connu le péché, il l a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu. | For he hath made him to be sin for us, who knew no sin that we might be made the righteousness of God in him. |
Qu'allons nous devenir avec lui? | What can we do about Pierre? |
Ce scandale lui a retiré la chance qu'il avait de devenir président. | The scandal robbed him of a chance to become President. |
Ça lui a permis de devenir un grand metteur en scène français. | Which helped him become a big French director. |
Il a fait beaucoup d'efforts pour devenir un acteur célèbre. | He made a lot of efforts to become a famous actor. |
Et vers Lui est le devenir. | And to Him is your ultimate return. |
Et vers Lui est le devenir. | To Him is the arrival. |
Et vers Lui est le devenir. | To Him all things return. |
Et vers Lui est le devenir. | To Him you shall all return. |
Global Voices Qu'est ce qui vous a fait devenir une artiste ? | Global Voices What inspired you to become an artist in the first place? |
En fait, cela a évité à Soma de devenir une ville fantôme. | As a matter of fact, that saved Soma city from becoming the ghost town. |
La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain. | As a result, poverty was becoming an urban phenomenon. |
Il s'est actualisé, ce qui lui a permis de devenir plus concret et plus efficace. | Control duties have been brought up to date, making for more detailed and more effective scrutiny, and extended into what is a highly political arena, involving an assessment of the extent to which policy objectives are realized with the funding concerned. |
Ce voyage rapproche Ruud des autres membres, et lui fait réaliser qu'il veut devenir un membre permanent de ce groupe. | This trip really brought Ruud closer to the members of Within Temptation, and made him realize that he wanted to become a permanent member of the band. |
Il lui envoya une demande pour devenir amis. | He sent her a friend request. |
Je lui ai demandé comment devenir un guérisseur. | I asked him how to become a healer. |
Quand il a été envoyé en prison, il lui a demandé si elle voulait toujours devenir sa femme. | When he was sent to prison, he asked her if she still wanted to become his wife. |
Qu'estce qu'elle lui a fait ? | Tell me, Julienne! I can't tell you. |
Il s'est tourné vers son fils et lui a demandé s'il souhaitait devenir policier, plus tard. | He turned to his five year old son and asked him is he wanted to become a policeman when he grew up. |
La Grande Catherine lui demanda de devenir son factotum. | His activity was prodigious, and Catherine called him her factotum. |
Tu dois faire comme lui, devenir fort et beau. | And that is how you must grow, strong and beautiful. |
Le consumérisme américain a fini par devenir un modèle de développement économique qui a fait tache d'huile. | American style consumption offered a new model of economic development. It inspired widespread emulation. |
Le consumérisme américain a fini par devenir un modèle de développement économique qui a fait tache d'huile. | American style consumption offered a new model of economic development. |
L'internaute Yingzi lui a fait écho | Web user Yingzi echoed |
Elle lui a fait un massage. | She gave him a massage. |
Elle le lui a fait faire. | She made him do it. |
Elle lui a fait un procès. | She sued him. |
Son esprit lui a fait défaut. | His spirit failed. |
Il lui a fait un gâteau. | He baked her a cake. |
Tom a fait cela lui même. | Tom made that himself. |
Lui en a fait notre problème. | He made it our problem. |
Mais il a fait sur lui ! | He pissed himself! |
Parait qu'il lui a fait comprendre ! | He hinted at it. |
Mais il lui a fait comprendre. | He hinted at it, she said. |
Il lui a fait la cour ? | Did that bastard make a move on her? |
Il a fait ce qu'on lui a dit. | He did what he was told. |
Elle a fait ce qu'on lui a dit. | She did what she was told. |
Il a fait comme on lui a dit. | He did as he was told. |
Comment a fait Moubarak pour devenir roi de Bahrain! Feb14 lulu Encore du double sens. | How did Mubarak become king of Bahrain! Feb14 lulu More double talk. |
Recherches associées : Lui A Fait - Fait Devenir - Lui A Fait Sentir - Lui A Fait Sauter - Lui A Fait Sentir - Lui Fait - A Devenir - M'a Fait Devenir - Me Fait Devenir - Fait à Devenir - Il Lui Fait - Lui Fait Confiance - Qui Lui Fait - Fait Lui-même