Translation of "wanted" to French language:


  Dictionary English-French

Wanted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wanted
Où l'on fait des découvertes
WANTED!
AVIS DE RECHERCHE !
Wanted to be him, I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
Je voulais être lui Je voulais être ce mec touchant le cerceau
I wanted laughter, I wanted to be alive again.
Je voulais du rire, je voulais revivre.
But you didn't. I wanted you. I wanted you desperately... but I didn't think you wanted me.
Je vous ai attendu, mais je pensais... que vous ne viendriez pas.
I wanted French and maybe piano, your father wanted English.
J'ai pensé au français, au piano. Ton père, lui c'était l'anglais.
I wanted to call you, I wanted to grab you,
J'ai voulu t'appeler. J'ai voulu te saisir.
Because you wanted his money and you wanted it now.
Pour toucher son argent.
Volunteers wanted!
Nous cherchons des volontaires !
Wanted fugitive.
Fugitif recherché.
I wanted...
Je voudrais ...
What's wanted?
Qu'y atil?
Ukrainian Daredevil Mustang Wanted Now Officially Wanted in Russia Global Voices
Le risque tout ukrainien Mustang Wanted officiellement recherché en Russie
Instead of buying that car you wanted, those shoes you wanted
Au lieu d'acheter cette voiture que tu voulais, ces chaussures
He wanted to be rich, and he wanted to be famous.
Il voulait être riche, et il voulait être célèbre.
Is this what you wanted? is this really what you wanted?
Tu es satisfaite ? C'est tout ce que tu voulais? C'est vraiment ce que tu voulais?
I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
Je voulais être le mec cool, je voulais m'intégrer
He wanted to do a documentary on what his editors wanted.
Il voulait faire un documentaire sur ce que voulaient ses éditeurs.
Well, they wanted that one thing very... Well, they wanted it.
Ils y tenaient... vraiment.
I wanted to bake biscuits because I wanted to bake biscuits.
Non. J'ai envie de faire des gâteaux, voilà tout.
My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon.
Mon frère voulait un ballon rouge et moi un ballon rose.
He knew what he wanted and he always wanted to do it.
Il était têtu, il savait ce qu'il voulait.
I wanted to divorce from Cemre... ... you wanted me to postpone that.
J'ai voulu divorcer de Cemre... ... vous m'a demandé de reporter qui.
You wanted a hundred thousand francs... and I thought you wanted me.
Tu voulais 100 000 francs. Et moi qui croyais... que tu me voulais.
Wanted for genocide.
Recherchés pour génocide.
They wanted protection.
Ils voulaient de la protection.
I wanted this.
Je voulais ceci.
We wanted you.
Nous te voulions.
We wanted you.
Nous vous voulions.
I wanted sympathy.
Je voulais de la compassion.
Tom wanted it.
Tom le voulait.
Tom wanted it.
Tom la voulait.
Tom wanted that.
Tom voulait cela.
I wanted everything.
Je voulais tout.
She wanted proof.
Elle voulait des preuves.
Sami wanted soup.
Sami voulait de la soupe.
He was wanted.
Il était recherché.
I wanted love
Je voulais de l'amour
Wanted Hamas activist.
Militant recherché du mouvement Hamas.
Wanted Fatah Hawk.
Membre recherché des quot Faucons du Fatah quot .
Wanted Hamas fugitive.
Fugitif recherché du mouvement Hamas.
What we wanted.
Ce que nous voulions.
He wanted déviergé
Il a voulu la déviergé
I just wanted
Exclamations de surprise
They wanted slaves.
Ils ont voulu des esclaves.

 

Related searches : Is Wanted - Help Wanted - Wanted Poster - Just Wanted - Not Wanted - They Wanted - Wanted For - Wanted Notice - Had Wanted - Wanted From - Room Wanted - Badly Wanted - When Wanted - Absolutely Wanted