Translation of "destiné à servir" to English language:


  Dictionary French-English

Servir - traduction : Servir - traduction : Destiné - traduction : Destiné à servir - traduction : Servir - traduction : Destiné à servir - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ce lieu semblait destiné à servir de dernier refuge.
I took a seat St. John stood near me.
Il est destiné à servir de guide pour l'interprétation et l'application de la Déclaration.
It is intended to serve as a guide to the understanding and application of the Declaration.
Il est destiné à servir en tant que successeur au populaire Bocian pour la formation.
It was intended to serve as the successor to the popular Bocian for training.
Le présent rapport est destiné à servir de base aux débats du Comité à sa première session.
SUMMARY The present report has been prepared to guide the discussion of the Committee during its first session.
Un tableau de bord de l innovation, destiné à servir de base à l étalonnage, est en cours d élaboration.
A trend chart of innovation is being developed as a basis for benchmarking.
Chaque cours s'est achevé par un test davantage destiné à orienter les projets ultérieurs qu'à servir d'examen.
Each course was concluded with a test, held more to monitor results for future planning than as an examination.
Il est destiné à gérer surtout du ciment et du charbon pour servir l'arrière pays Ariyalur, Perambalur et Tiruchirapalli.
The Karaikal port is intended to primarily handle cement and coal to serve the hinterland in Ariyalur, Perambalur and Tiruchi districts.
1 Un support de culture est un matériau autre que du sol destiné à servir de substrat au développement racinaire.
1 A growing medium shall be a material other than soil intended for use as a substrate for root development.
produit désigne le résultat d'une production, même s'il est destiné à servir de matière au cours de la production d'un autre produit
Chapter 73
Le Livre bleu est destiné à servir de référence pour les dialogues multipartites à l'échelon national, avec les gouvernements intéressés et les autres partenaires locaux.
The Blue Book is intended to serve as a reference point for multi stakeholder dialogues at the national level, including interested Governments and other local partners.
un document stratégique, destiné à servir de référence à la fois pour les États membres et les régions, sera adopté pour l'ensemble de la période.
A strategic policy document will be adopted for the whole period, to act as a point of reference for Member States and regions alike.
L'Inspecteur considère que ces directives communes pourraient servir de base à l'élaboration d'un manuel type destiné aux services d'achat, et pas seulement aux fournisseurs.
The Inspector believes that the common guidelines represent an opportunity for the development of a model manual for the procurement community, and not only for the benefit of suppliers.
Le programme Entreprise et innovation, destiné aux PME et aux entrepreneurs, doit servir à obtenir des moyens financiers pour encourager l'innovation au sein de l'entreprise.
The Enterprise and Innovation program ought to serve the entrepreneurs and companies to gain the resources for innovation business.
Toutefois, l apos établissement du texte de négociation destiné à servir de base à nos travaux futurs nous a largement permis d apos avancer dans nos travaux.
However, the production of the negotiating text as the basis for our future deliberations has significantly advanced our work.
Le collaborateur du Président a établi, sous sa propre responsabilité, un document de travail (CD OS WP.64) destiné à servir de base aux consultations menées.
The Friend of the Chairman prepared, under his own responsibility, a Working Paper (CD OS WP.64), intended to provide a basis for the consultations that were held.
J'exprime les plus grandes réserves à ce sujet dès lors que, selon ma conception de la flexibilité, cet instrument est destiné à servir dans le cas d'événements imprévus.
I have enormous reservations about this, because my understanding of the flexibility instrument is that it is meant to be there for unforeseen events.
Les contribuables déjà lourdement taxés ont vu leur argent, en principe destiné à aider les banques à consentir des crédits pour relancer l'économie, servir à verser d'énormes primes et des dividendes.
Already heavily burdened taxpayers saw their money intended to help banks lend so that the economy could be revived go to pay outsized bonuses and dividends.
L un des projets importants à Berlin est la rénovation d un auditorium scolaire destiné à servir à la fois de lieu culturel et de point de rencontre pour les habitants du quartier.
A major project in Berlin is the refurbishment of a school auditorium to serve both as a centre for cultural events, as well as a meeting point for the local inhabitants.
C'était destiné à servir de repère, de façon à ce que quand ils allaient commencer à manquer l'un à l'autre, et à se sentir éloignés, ils pourraient se retrouver à travers ces images.
This was going to be used as a touchstone so when they started to miss each other and feel disconnected, they could reconnect through this image.
Ce questionnaire est destiné à servir de base au Bureau et au secrétariat pour établir un programme de travail constructif et rationnel répondant aux besoins du Groupe d'experts.
The questionnaire is intended as a tool to assist the Bureau and secretariat to develop an informative and effective programme of work that meets the needs of the Group of Experts.
Mais naturellement, je me contenterai bien du fait qu'il ne s'agit en fin de compte que d'un moyen non contraignant destiné à servir d'incitant pour les États membres.
However, I can, of course, content myself with the fact that it is ultimately only a non binding instrument, which must serve as an incentive for the Member States.
destiné à l'ensemencement
Seed
Les Kuna ont publié un manuel de 26 pages sur la surveillance et la coopération en matière scientifique, qui est destiné à servir de guide pour les chercheurs en visite.
Kuna have published a 26 page handbook on scientific monitoring and cooperation, to serve as a guide for visiting scholars.
Mariage En tant que jeune homme destiné à servir dans la marine, le prince George resta plusieurs années sous le commandement de son oncle, le prince Alfred d'Édimbourg qui était stationné à Malte.
Marriage As a young man destined to serve in the navy, Prince George served for many years under the command of his uncle, Prince Alfred, Duke of Edinburgh, who was stationed in Malta.
Dans l'exercice de ses pouvoirs budgétaires, le Parlement européen affirme ses responsabilités politiques il entend transformer le bud get en un instrument politique destiné à servir au développement de la Communauté .
customs duties and agricultural levies on products imported establishing the budget from third countries these account for approximately a quarter of
C'est peut être sa spontanéité, son absence de chefs désignés qui lui donnent l'air d'une authentique révolution populaire et non d'un coup d'état à motif idéologique destiné à servir les désirs d'un électorat étroit.
It is perhaps its spontaneity, its lacks of designated leaders that give it the feel of a genuine, popular uprising and not an ideologically driven coup destined to serve the desires of a narrow constituency.
C'était destiné à Olivier ?
I thought it might be you.
destiné à la bière
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway
Hybride, destiné à l ensemencement
Of plastics, of a kind used with filament lamps
hybride, destiné à l'ensemencement
12 MIN 0,4 EUR 100 kg
hybride, destiné à l'ensemencement
Not decaffeinated
hybride, destiné à l'ensemencement
Celery other than celeriac
hybride, destiné à l'ensemencement
Mace
Épeautre, destiné à l'ensemencement
Red currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened
hybride, destiné à l'ensemencement
Chard (or white beet) and cardoons
4.11 Quoiqu il en soit, la plus grande partie des investissements devra être fournie par les États membres, la contribution financière de l Union devant servir de capital d amorçage destiné à encourager les États membres à investir davantage.
4.11 Most of the investment will, in any case, have to be provided by the Member States, the Union's financial contribution functioning as start up capital designed to encourage the Member States to invest further.
Matériel destiné à la mission.
Equipment for the team.
Maïs doux destiné à l'ensemencement
Toy weapons
destiné à l'alimentation des animaux
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled
Code spécial destiné à l'évaluation
Special code for evaluation purposes
qui ne sont pas acquis pour être vendus ou revendus dans le commerce ni pour servir à la production ou à la fourniture d'une marchandise ou d'un service destiné à la vente ou à la revente dans le commerce
This Chapter does not
Quotas d'importation alloués aux importateurs conformément au règlement (CE) no 2037 2000 pour le 1,1,1 trichloroethane destiné à servir de matière première ou à être détruit, pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2004.
Import quotas for 1,1,1 trichloroethane allocated to importers in accordance with Regulation (EC) No 2037 2000 for feedstock uses and for destruction for the period 1 January to 31 December 2004.
Sorgho à grains, hybride, destiné à l'ensemencement
Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of  3 kg
Sorgho à grains hybride, destiné à l ensemencement
Grain sorghum hybrids for sowing
Ca va servir à rien.
This is not gonna work.

 

Recherches associées : Destiné à - Destiné à - Destiné à - Destiné à - Servir à - Destiné à Refléter - Destiné à Accorder - Destiné à Inclure - Destiné à Fournir - Destiné à Soutenir - Destiné à Limiter - étant Destiné à