Translation of "you noted that" to French language:
Dictionary English-French
Noted - translation : That - translation : You noted that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Noted sportsman. Did you pipe that? | Sportif réputé. Vous avez vu ça? |
The presidency has noted that, thank you. | La Présidence a pris note de ce point, je vous remercie. |
You say you have noted it. | Vous avez dit que vous l'avez examiné. |
Let them not delay the strengthening four Community, and you noted that that is urgent. | Qu'elles ne retardent pas le renforcement de notre Communauté, et vous en avez noté l'urgence. |
It noted that | Il a noté que |
They noted that | Ces deux pays ont signalé ce qui suit |
PRESIDENT. What you said has been noted. | Le Président. Je prends acte de votre proposi tion, que vous avez sûrement encore l'intention de présenter par écrit. |
I have noted what you have said. | Je prends acte de votre observation. |
He further noted that | Il note plus loin que |
Uncommon Sense noted that | Uncommon Sense précise que |
The Committee noted that | Le Comité a observé en l apos espèce |
Okay, that is noted. | Très bien, c'est noté. |
It was noted that | Les participants à l'atelier ont noté que |
The President noted that | Il a fait remarquer que |
These were some of the points you noted. | Voilà quelques uns des points que vous avez notés. |
Mrs Thyssen, I have noted what you say. | Madame Thyssen, j'ai bien pris acte de votre déclaration. |
We have noted the point you have made. | Nous prenons bonne note de votre remarque. |
PRoom noted that without Internet | PRoom ajoute que sans Internet |
The blogger also noted that | Le blogueur poursuit |
In 1989, France noted that | La France a signalé, en 1989, que |
It has been noted that | Il a été déjà signalé que |
It should be noted that | Il convient de noter les éléments suivants |
CVMP noted that Equibactin vet. | Le CVMP a noté qu Equibactin vet. |
The Council then noted that, | Je ne crois pas du tout être en mesure de l'assurer. |
It should be noted that | En ce qui concerne la mise en place de la gestion centrale de trésorerie par Kvaerner a.s, il convient d observer que . |
You will have noted, for instance, that scientists differ in their opinions on the ozone layer. | Vous avez remarqué, par exemple, que pour la couche d'ozone, il y a des divergences entre les scientifiques. |
President. Mr Prout, we have noted what you said. | Quel est le problème? Le Conseil a pris une décision de principe sous réserve de connaître l'avis du Parlement. |
PRESIDENT. Mr McMahon, I have noted what you said. | Le Président. Monsieur McMahon, j'ai pris note de votre observation. |
You will have noted that, compared with the earlier directives the arrangements proposed are of indefinite duration. | Vous aurez remarqué qu'en comparaison avec les directives précédentes, les dispositions proposées sont d'une durée indéterminée. |
The PRESIDENT That information is noted. | Il est pris bonne note de cette information. |
It should be noted that the | Le nombre de cas de rhabdomyolyse confirmée ou suspectée associée à une monothérapie par la cérivastatine est supérieur à ce que l on observe avec les autres statines. |
I hope that will be noted. | J'espère qu'il en sera pris acte. |
PRESIDENT. That is noted, Mr McCartin1 | Le Président. J'en prends note, Monsieur McCartin (') |
That has been noted, Mrs Peijs. | C'est noté, Madame Peijs. |
There should be noted that cried. | On ne doit pas remarquer que vous avez pleuré. |
In that connection, Mr. McKinnon has noted that | À cet égard, M. McKinnon a fait observer que |
Yes, I have noted the perjoratory term you have used. | Gay Ougandan Oui, j'ai remarqué le terme péjoratif que vous avez utilisé. |
PRESIDENT. The point you made, Mr Cryer, has been noted. | Le Président. J'ai pris acte de votre déclaration, Monsieur Cryer. |
PRESIDENT. Thank you Mr Cornelissen, I have noted your questions. | Le Conseil de ministres et, pour autant que je sache, le Parlement, respecteront au cours de cette première lecture les perspectives financières. |
I am pleased that you have noted what he said, Madam Pre sident, and that you have said that the Bureau will consider the matter on 8 November. | Je suis d'avis qu'un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. |
However, Mr Martin did reply to you on that point but I have, of course, noted your statement. | M. Martin, d'ailleurs, vous avait répondu sur ce point, mais je prends volontiers acte de cette déclaration. |
In this context, it noted that it ascertained that | Il fait observer à ce sujet qu apos il a vérifié |
The author noted sarcastically that he appreciated | L auteur de l article dit ironiquement apprécier |
298. However, it should be noted that | 297. Cependant, il convient de remarquer |
In general terms, it was noted that | On a noté, en termes généraux |
Related searches : Noted That - You Noted - She Noted That - They Noted That - Well Noted That - We Noted That - I Noted That - He Noted That - Have Noted That - Has Noted That - Please Noted That - It Noted That - As You Noted