Translation of "you made it" to French language:


  Dictionary English-French

Made - translation : You made it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You made it!
Tu l'as fait !
You made it!
Vous l'avez fait !
You made it!
Tu as réussi !
You made it!
Tu y as réussi !
You made it!
Vous l'avez réussi !
You made it!
Vous avez réussi !
You made it!
Tu es venu!
You made it!
Tu es enfin là.
You made it!
C'est réussi !
You made it.
Oui, toi.
You made it.
A toi.
You made it possible.
Tu l'as rendu possible.
You made it possible.
Vous l'avez rendu possible.
You made it today.
Tu as pu venir aujourd'hui !
Matt, you made it!
Matt, t'as réussi!
You made it up.
Tu l'as inventée.
You made it up.
Tu I'as inventé.
You made it yourself?
De votre main ?
Gee, you made it.
Tu es venu.
What made you do it?
Qui t y forçait?
You made me say it.
Voilà que je vous I'ai avoué.
You made me like it.
Vous me l'avez fait aimer.
And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry?
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
that it made you cry. You have feelings.
Que ça vous a fait pleurer. vous avez des sentiments.
The turn you have made, you've made it in reverse.
Encore un tour, Cenciona Valdé. Le tour que tu as fait, tu I'as fait à I'envers.
Do you know who made it?
Savez vous qui l'a fait ?
It made me think of you
Et ça m'a fait penser à toi
You made it work for me.
Vous avez fait en sorte que je réussisse.
well, you just made it, eh?
Tu arrives à temps.
You made money out of it.
Elle vous a enrichis.
What made you think of it?
Qu'estce qui t'y fait penser ?
Has it made you very cynical?
Etesvous donc si désabusé ?
You made it very clear, madame.
C'est très clair, madame.
Mike made it. Here you are.
Prends ça.
Hey, I heard you made it.
On m'a dit que t'avais réussi.
Why you dear Becky, you made it all yourself.
Becky, c'est vous qui l'avez fait.
Yeah, I know it is, and you made it.
Oui, c'en est une, et c'est la tienne.
I wouldn't have made it without you.
Je n'y serais pas parvenu sans vous.
I wouldn't have made it without you.
Je n'y serais pas parvenue sans vous.
I wouldn't have made it without you.
Je n'y serais pas parvenu sans toi.
I wouldn't have made it without you.
Je n'y serais pas parvenue sans toi.
But it made me think of you
Mais elle me faisait penser à toi
It wasn't made for you to use.
Il n'a pas été installé pour que tu l'utilises.
I'll show you how I made it.
Je vais vous montrer comment je l'ai fait.
It is transparent, made just for you.
Il est transparent, créé rien que pour vous.

 

Related searches : Made It - Made You - Made It Work - Made It Big - Made It Difficult - Got It Made - Made It Easier - Made It Easy - Barely Made It - Made It Back - Made It Necessary - Made It Safe - Made It Plain - Made It Mandatory