Translation of "made it easy" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She made it look easy. | Elle l'a fait paraître facile. |
Our Ianguage made it easy. | Notre langage l'a rendu facile . |
But they made it easy on me. | Mais ils ont été gentils avec moi. |
It is not easy being made redundant. | Il n'est pas facile d'être licencié. |
So they made it really easy to find it. | Ils l'ont donc rendu très facile à trouver. |
The teacher made it very easy to understand. | Le prof l'a bien expliqué pour que nous le comprenions facilement. |
Once you've made it, the installation is quite easy. | Une fois que vous l'avez fabriqué, l'installation est très facile. |
Not surprising that before making it complicated, we made it easy. | Pas étonnant que avant de faire compliqué on aie fait simple. |
I WOULD HAVE JUST DONE IT. BUT THEY MADE IT EASY ON ME. | J'aurais refusé le poste de toute manière. |
We made it easy I'll tell you how in a moment. | On a rendu les choses faciles. Je vais vous expliquer. |
We have made it easy to learn lessons from the Quran. | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
We made it easy I'll tell you how in a moment. | Je vais vous expliquer. |
It is not made easy by the situation on the ground. | La situation sur le terrain ne facilite guère notre tâche. |
You've made it very easy for me to choose, Mr. Lushin. | Mon choix sera facile. |
He made everything awful easy. | Il a vraiment facilité les choses. |
We made it easy in your language, so that they may remember. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! |
Then (as for) the way He has made it easy (for him) | puis Il lui facilite le chemin |
We have made it easy indeed to learn lessons from the Quran. | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
Take it easy. Take it easy. | Du calme ! |
Take it easy. Take it easy. | Doucement ! |
Take it easy! Easy! | Allezy doucement ! |
It wasn't easy but we made them exclude your name from the investigation. | Ce n'était pas facile, mais nous leur avons fait exclure votre nom de l'enquête. |
Take it easy now. Take it easy. | Posezle ici tout doucement. |
Hey, take it easy, take it easy. | Doucement. Du calme. |
Now, take it easy. Take it easy. | Calmezvous, Yancey. |
Take it easy, Eddie. Take it easy. | Calmetoi ! |
Now, take it easy. Take it easy. | Allons, calmezvous. |
Take it easy, Danny. Take it easy. | Doucement, Danny, doucement. |
And made things easy for them. | pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés |
Then the way He made easy. | puis Il lui facilite le chemin |
You made easy money in Washington. | T'as gagné de l'argent à Washington. |
Take it easy, comrades! Take it easy, comrades... | Vous n'inquiétez pas, camarades! , camarades... |
Take it easy! Take it easy! Please, please. | Du calme, s'il vous plaît! |
Now We have made it easy by thy tongue, that haply they may remember. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! |
And We have made it easy in thy language they might haply be admonished. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! |
We have now made it easy on your tongue, in order that they remember. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! |
So have We made it easy in your tongue that they may be mindful. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! |
It is not, Mr President, made easy for us to function as a Parliament. | Je m'attarderai quelques instants sur la signification du débat à son stade actuel. |
This has not made it easy for Parliament to put forward a compromise proposal. | A cet égard, nous aurions aimé que l'on aille un peu plus loin. |
We must acknowledge that we have not made it at all easy for them. | Nous devons reconnaître que nous ne leur avons pas facilité la tâche. |
Then made his passage easy (at birth) | puis Il lui facilite le chemin |
We made the Quran easy to learn. | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
We made the Quran easy to remember. | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
We made the Quran easy to understand. | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
We made the Quran easy to memorize. | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. |
Related searches : Made Easy - Is Made Easy - Made Easy With - Migration Made Easy - Made It - Took It Easy - Easy Does It - It Is Easy - Keep It Easy - Making It Easy - Find It Easy - Have It Easy - Taking It Easy - Take It Easy