Translation of "without support" to French language:
Dictionary English-French
Support - translation : Without - translation : Without support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stand without any support! | Tiens toi debout sans aucun appui |
Execute script without gui support | Exécuter le script sans prise en charge de l'interface graphique |
start without KDE KApplication support. | démarrer sans prise en charge de KApplication pour KDE. |
This objective would not have been possible without the support of Parliament and particularly without the support of the Commission. | Cet objectif n'aurait pas été possible sans le soutien du Parlement et, en particulier, sans le soutien de la Commission. |
Without some major support we may just... | Sans un soutien important on pourrait juste... |
Without both elements you have no support. | Sans ces deux éléments, il n'y aucun maintien du squelette. |
KDE has been built without Zeroconf support. | KDE a été compilé sans la gestion de Zeroconf. |
Our support for enlargement goes without saying. | Notre opinion favorable reste inchangée. |
Support without any doubt, iron fist is needed. | Complètement d'accord, il faut une main de fer |
The library was built without phone number support. | La bibliothèque a été compilée sans prise en charge des numéros de téléphone. |
Henry of Navarre sought support, initially without success. | Henri de Navarre cherche des appuis, sans succès. |
Throw it away. Okay? Stand without any support. | Tiens toi debout sans aucun appui. |
It will have to do without our support. | Qu'il le fasse sans nous! |
Their children grow up without a parent at home and without hope and support. | Leurs enfants grandissent sans parents à la maison et sans espoir ni soutien. |
Day mother can become pregnant, be a single mother without him, support herself without him. | Aujourd'hui la mère peut devenir enceinte, Pour être une mère célibataire sans lui, subvenir à ses besoins sans lui. |
The operational without support, that reaches its limits quickly! | L'opérationnel sans le soutien, ça trouve vite ses limites ! |
Without any reservations, all these amendments deserve our support. | Tous méritent, sans réserves, notre appui. |
We must support democracy but without splitting the country. | Nous devons défendre la démocratie mais sans diviser le pays. |
Wide chord hollow fan blades without part span support | pales de soufflantes creuses à corde large sans amortisseur |
36 percent support Samar's cause without hearing the father's story. | 36 pour cent soutiennent Samar sans avoir entendu son père. |
I wonder where 263Chat would be without her support then. | Je me demande où 263Chat serait sans son soutien initial. |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | Sans un tel soutien, tout le processus de paix serait à nouveau fragilisé. |
Cannot parse the folder structure continuing import without subfolder support. | Impossible d'analyser la structure des dossiers, poursuite de l'importation en ignorant les sous dossiers. |
The problem is that we cannot leave it without support! | Celle ci fait son métier le problème est que nous ne pouvons pas la laisser seule ! |
I call upon Members to support the resolution without amendment. | J'invite les députés à soutenir la résolution sans la modifier. |
Greenpeace questions the viability of Westinghouse without its parent's support. | Elle met en doute la viabilité de Westinghouse sans le soutien de sa société mère. |
It cannot happen without support from the country's neighbours, without regional cooperation, without the establishment of a regional community in West Africa. | Et cela ne se fera pas sans le soutien des pays voisins, sans une coopération régionale, sans l'apparition d'une communauté régionale en Afrique de l'ouest. |
We support détente, but it must serve the people. We support disarmament, but without Western advance concessions. | Si nous nous rappelons l'Histoire des trente dernières années, la polémique soviétique engagée contre la Communauté européenne, nous constatons avec satisfaction que l'Union soviétique a dû se rendre à l'évidence. |
Is the US economy ready to grow without abnormal policy support? | L économie américaine est elle prête à se développer en l absence d un soutien politique anormal ? |
This command has no effect when compiled without SQL database support. | Cette commande n'a aucun effet si mnoGoSearch n 'a pas été compilé avec le support de base de données. |
Is the US economy ready to grow without abnormal policy support? | L économie américaine est elle prête à se développer en l absence d un soutien politique anormal ? |
For instance, OpenSSH can be compiled without support for X11 sharing. | Par exemple, OpenSSH peut être compilé sans le support du partage X11. |
An agency on European standardisation could not operate without their support. | Une agence de normalisation européenne ne pourrait pas fonctionner sans leur soutien. |
TELEVISION WITHOUT FRONTIERS SUPPORT FOR EUROPEAN AUDIOVISUAL MEDIA PRODUCTS in Europe | PARLEMENT EUROPEEN Direction Générale de la Recherche PE 162.500 |
How can we lend our support without getting in the way? | Comment les aider, ces pays, sans paternalisme? |
It is impossible, however, to create a foundation without financial support. | Mais il est impossible de mettre sur pied une fondation sans effort économique. |
Each community is receiving external support the conflict could not have gone on this long without such support. | Chaque communauté reçoit une aide extérieure le conflit n apos aurait pas duré aussi longtemps sans cette aide. |
And without the support of civil society, without the participation and commitment of Europe's citizens, Europe cannot move forward. | Or sans le soutien de la société civile, sans la participation et l'engagement des citoyens l'Europe ne peut pas avancer. |
However, various bloggers of different backgrounds showed support to Monem without discrimination. | Cependant, d autres blogueurs d horizons politiques opposés ont témoigné leur soutien à Monem, sans discrimination. |
Everywhere Russians are expected to support something without participating in creating it. | Partout les Russes sont censés soutenir quelque chose sans prendre part à sa création . |
Patients were treated without steroid pre treatment or planned G CSF support. | Les patientes n avaient pas reçu de prémédication par corticoïdes ni de traitement par G CSF.. |
Our support is without prejudice to our historical position on the veto. | Le Chili accorde son appui en dépit de notre position historique sur la question du droit de veto. |
Peace between Palestine and Israel cannot be achieved without effective international support. | La paix entre la Palestine et Israël ne saurait être conclue sans un appui international efficace. |
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. | Sans leur appui et leurs encouragements, cet Accord n apos aurait pas été possible. |
4.7 Even without an official definition, some countries have developed support mechanisms. | 4.7 Malgré l absence de définition officielle certains États ont développé des dispositifs de soutien. |
Related searches : Without Whose Support - Without Your Support - Without Their Support - Without Any Support - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Request - Without Objection - Without Failure