Translation of "without your support" to French language:


  Dictionary English-French

Support - translation : Without - translation : Without your support - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without your stuff, without your gear.
Sans ton attirail. (Q) Alors, je ne sais pas qui je suis.
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
Votre serveur SMTP ne gère pas TLS. Désactivez TLS si vous voulez pouvoir vous connecter sans chiffrement.
Frozen inside without your touch without your love, darling
J'ai vécu un mensonge, c'est le vide à l'intérieur
None of this can exist without your attention, without your belief or your interest. Nothing can trouble you without your belief, your interest.
Si rien de tout cela ne peut exister sans votre attention, sans votre croyance ou votre intérêt, rien ne peut vous déranger sans votre croyance ou votre intérêt.
We loved you, Mathias, for the beauty of your soul, ...your jovial character, your natural modesty, ...that allowed you to support without debasement this adverse fate.
Nous t'aimions, Mathias, pour la beauté de ton âme, ...ton caractère jovial, ta modestie naturelle, ...qui t'avaient permis de supporter sans avilissement ce destin contraire.
Your support, your friendship.
De votre soutien .
Stand without any support!
Tiens toi debout sans aucun appui
And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support.
Et c'est pour cela que je suis ici, à demander votre aide, à exiger votre aide, à requérir votre aide.
Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at least one writer in your system not configured to use SCSI emulation.
Votre noyau ne gère pas la gravure sans une émulation SCSI, mais il y a au moins un graveur dans votre système qui n'est pas configuré pour utiliser l'émulation SCSI.
This dialogue and these debates are necessary because we know that, without them, we will not have your support.
Ce dialogue et ces débats sont nécessaires, car nous savons qu'à défaut, nous n'aurons pas votre soutien.
Execute script without gui support
Exécuter le script sans prise en charge de l'interface graphique
start without KDE KApplication support.
démarrer sans prise en charge de KApplication pour KDE.
Your understanding and your support, support from the entire society, is essential.
Votre compréhension et votre soutien, le soutien de la société toute entière, est essentiel.
It goes without saying, Mr. President, that your efforts to guide us in this direction have my delegation's fullest support.
Il va sans dire, Monsieur le Président, que ma délégation appuie sans réserve les efforts que vous avez entrepris dans ce sens.
Without your noticing it.
Sans que vous vous en aperceviez.
Never without your love
Jamais sans ton amour
Spain now requires your support, your goodwill, your solidarity.
L'Espagne a donc besoin de votre appui, de votre bonne volonté, de votre solidarité.
That I have your full support in all I do without having to explain it or answer to you for it.
Laquelle ? Que vous souteniez tous mes actes sans que je doive me justifier.
Without getting your feet wet.
Et même à pied sec.
Without falling to your feet
Pour me tenir dans tes bras sans en tomber à tes pieds
without consulting your doctor first.
Ne changez pas la dose et n arrêtez pas le traitement sans avoir consulté votre médecin.
Without a doubt, Your Highness
Merci, Altesse Royale.
It's impossible without your help.
C'est impossible sans toi.
He needs your support.
Il a besoin de votre aide.
Your support is needed!
On a besoin de votre soutien !
Thanks for your support!
Merci d'avance de votre aide !
Asking for your support.
Soutenez notre action.
I appreciate your support.
Je vous suis reconnaissant pour votre assistance.
I appreciate your support.
Je te suis reconnaissant pour ton assistance.
I appreciate your support.
Je vous suis reconnaissante pour votre assistance.
I appreciate your support.
Je te suis reconnaissante pour ton assistance.
I appreciate your support.
J'apprécie votre soutien.
She needs your support.
Elle a besoin de votre soutien.
We need your support.
Nous avons besoin de votre soutien.
Give him your support.
Soutenez le du mieux que vous pouvez.
Can you touch your toes without bending your legs?
Arrives tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?
Do not change your diet without contacting your doctor.
Ne modifiez pas votre régime alimentaire sans contacter votre médecin.
Do not stop your treatment without contacting your doctor.
N interrompez pas votre traitement sans en parler avec votre médecin.
Your skill is without equal and your confidence unsurpassable.
Votre habileté est sans pareille et votre exigence insurpassable.
This objective would not have been possible without the support of Parliament and particularly without the support of the Commission.
Cet objectif n'aurait pas été possible sans le soutien du Parlement et, en particulier, sans le soutien de la Commission.
We don t need your patronage or your support.
Nous n avons pas besoin de votre protection ni de votre soutien.
Without some major support we may just...
Sans un soutien important on pourrait juste...
Without both elements you have no support.
Sans ces deux éléments, il n'y aucun maintien du squelette.
KDE has been built without Zeroconf support.
KDE a été compilé sans la gestion de Zeroconf.
Our support for enlargement goes without saying.
Notre opinion favorable reste inchangée.

 

Related searches : Without Support - Your Support - Without Whose Support - Without Their Support - Without Any Support - Without Your Knowledge - Without Your Intervention - Without Your Permission - Without Your Help - Without Your Consent - Without Your Input - Without Your Notice - Pledge Your Support - Ask Your Support