Translation of "ask your support" to French language:
Dictionary English-French
Ask your support - translation : Support - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I ask for your support. | Je demande votre aide et votre soutien. |
I ask you for your support. | Je sollicite votre soutien. |
On this, I ask for your support! | C'est pour cela que je demande votre soutien ! |
On this I ask for your support. | C'est pour cela que je vous demande votre soutien. |
I would like to ask for your support. | Je voudrais demander votre soutien. |
I would ask for your support in this. | Je vous demande votre soutien pour ces actions. |
Ask to talk on TV in your support. ArabTyrantManual | Demandez lui d'exprimer son soutien pour vous à la télévision. |
I want to ask you for your support today. | Je voudrais vous demander aujourd'hui de nous don ner votre appui. |
I therefore ask you to lend us your support. | Aussi je vous demande d'y apporter votre soutien. |
That is my appeal I ask for your support. | Tel est mon appel je sollicite votre soutien. |
I therefore ask you to give this report your support. | C'est inévitable au moment de la fabrication. |
I ask you for your support in this fundamental point. | Je demande votre soutien pour cet aspect fondamental. |
I would therefore ask for your support for Amendment No 23. | Je vous demande donc de soutenir l'amendement 23. |
I ask you for your support for my amendments in plenary. | Je vous demande de voter en faveur de mes amendements en plénière. |
And, uh, just... why we ask for your support... professional or amateur. | Et de... Déjeuner ensemble demain ? ...pourquoi nous demandons votre soutien, professionnel ou amateur. |
My group argued for that, and I would ask for all your support. | Je ne suis pas chargée d'en défendre en même temps d'autres. |
I would now ask you for your support to deliver on these agreements. | Je vous demande maintenant votre soutien afin de tenir vos engagements. |
I would therefore ask for your support for the adoption of this important measure. | C'est pourquoi je demanderai votre soutien afin d'adopter cette importante mesure. |
Ladies and gentlemen, I ask for your support let us give our children a future ! | La famille est un domaine d'intimité. |
I ask for your continued support in this critical time in our country' s history. | Je vous demande votre soutien sans relâche en ce moment critique de l'histoire de notre pays. |
Ask your | us si vous avez ouvert la seringue sans l utiliser tout de suite. |
I think this paragraph is particularly useful in that respect and ask you for your support. | Ce point de la résolution est donc, à mon avis, très important et je vous demande de l'approuver. |
We ask you to support it, and really take this support as read, because you have already given your agreement in Vouliag | Nous vous demandons d'appuyer ce texte remis à jour, ce qui semblerait logique, puisque vous l'avez déjà fait à Vouliagmeni. meni. |
I ask for your support and tell you that the Committee on Transport approved the report unanimously. | Je fais appel à votre vote favorable et vous signale que ce rapport a été approuvé à l'unanimité de la commission des transports. |
That is what we want and it is here that we ask for your clear, unequivocal support. | C' est ce que nous voulons et nous vous prions donc de nous soutenir clairement et sans équivoque ! |
I would ask for your support in this context in our discussions on the next framework programme. | Je vous demande d'apporter votre soutien en la matière dans les discussions que nous mènerons sur le prochain programme cadre. |
Ask your question. | Posez votre question. |
Ask your ed | Les seringues usag ées doivent être éliminées selon la réglementation en vigueur. |
Ask your pharmacist | Les médicaments ne doivent pas être jetés au tout à l égout ou avec les ordures ménagères. |
Ask your wife. | Demandez à votre femme. |
Ask your husband. | Demandez à votre mari . |
Ask your daughter. | Demandez à vot' fille ! |
Ask your daughter. | Demande à ta fille. |
These have been adopted by the Committee on Development and I ask you to give them your support. | Ils ont été adoptés par la commission du développement, je vous invite à les soutenir. |
I ask your forgiveness. | Je demande votre pardon. |
Easy, ask your employees. | Facile, demandez le à vos employés. |
Ask your doctor which | Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux. |
I ask your forgiveness. | Je te demande pardon. |
Ask your best friend. | Demande à ton meilleur ami. |
I ask your forgiveness. | Je vous demande pardon. |
Ask your first question. | Posez vos questions! |
As such, I would ask you to give OLAF' s work your full support, also in its present form. | Je vous prie donc d'également donner votre plein appui au travail de l'OLAF sous sa forme actuelle. |
They ask authorities to support them. | Ils demandent aux autorités de leur prêter main forte. |
I may ask your mother for your hand? | Je peux demander ta main à ta mère ? |
Might I ask your name? | Puis je vous demander votre nom ? |
Related searches : Ask For Support - Your Support - Ask Your Waiter - Ask Your Feedback - Ask Your Questions - Ask Your Advice - Ask Your Opinion - Ask Your Permission - Ask Your Help - Please Ask Your - Ask Your Approval - Ask Your Doctor - Ask Your Service - Ask Your Server