Translation of "ask your service" to French language:


  Dictionary English-French

Ask your service - translation : Service - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ask your Internet Service Provider (ISP) when you'll get IPv6. google.com ipv6
Contactez votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) concernant votre passage à l'IPv6. google.fr ipv6
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
Et lorsque vos enfants vous diront Que signifie pour vous cet usage?
Ask your
us si vous avez ouvert la seringue sans l utiliser tout de suite.
If you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or Internet Service Provider.
En cas de doute, adressez vous à votre administrateur système ou à votre fournisseur d'accès Internet.
Ask your question.
Posez votre question.
Ask your ed
Les seringues usag ées doivent être éliminées selon la réglementation en vigueur.
Ask your pharmacist
Les médicaments ne doivent pas être jetés au tout à l égout ou avec les ordures ménagères.
Ask your wife.
Demandez à votre femme.
Ask your husband.
Demandez à votre mari .
Ask your daughter.
Demandez à vot' fille !
Ask your daughter.
Demande à ta fille.
I ask your forgiveness.
Je demande votre pardon.
Easy, ask your employees.
Facile, demandez le à vos employés.
Ask your doctor which
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux.
I ask your forgiveness.
Je te demande pardon.
Ask your best friend.
Demande à ton meilleur ami.
I ask your forgiveness.
Je vous demande pardon.
Ask your first question.
Posez vos questions!
I have a small service to ask of you.
J'ai une petite requête à vous adresser.
I may ask your mother for your hand?
Je peux demander ta main à ta mère ?
Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider.
Saisissez les informations nécessaires pour envoyer le courriel. En cas de doute, adressez vous à votre administrateur système ou à votre fournisseur d'accès Internet.
I'm at your service.
Je suis à votre service.
I'm at your service.
Je suis à ton service.
Bernajoux, at your service.
Bernajoux, pour vous servir.
At your service, gentlemen.
À vos ordres, messieurs.
At your service, madame.
À votre service, madame.
At your service, ma'am.
Bien, m'dame.
At your service, sir.
A votre service, monsieur.
Your hat... Cloakroom service!
M. le comte, confiez ça au vestiaire.
At your service, Madame.
A votre service , madame !
We're at your service
Nous sommes à votre service.
At your service, ma'am.
A votre service.
Might I ask your name?
Puis je vous demander votre nom ?
May I ask your name?
Puis je vous demander votre nom ?
I must ask your pardon.
Je dois te demander pardon.
Might I ask your address?
Puis je vous demander votre adresse ?
Ask your parents for permission.
Demande la permission à tes parents.
Ask your parents for permission.
Demandez la permission à vos parents.
May I ask your age?
Puis je vous demander votre âge?
Did I ask your opinion?
Vous ai je demandé votre opinion ?
Did I ask your opinion?
T'ai je demandé ton opinion ?
I ask your pardon, Roddy.
Je vous demande pardon, Roddy.
I ask your pardon, monseigneur.
Je vous demande pardon, monseigneur.
Ask your doctor about this.
Consultez votre médecin.
Ask your doctor for advice.
Dans ces cas, demandez l avis de votre médecin.

 

Related searches : Ask For Service - Ask Your Waiter - Ask Your Support - Ask Your Feedback - Ask Your Questions - Ask Your Advice - Ask Your Opinion - Ask Your Permission - Ask Your Help - Please Ask Your - Ask Your Approval - Ask Your Doctor - Ask Your Server - Ask Your Bank