Translation of "without" to French language:
Dictionary English-French
Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires. |
Without me, without me, without me | Je crois bien que tu t'en fichais et je crois bien que ça me plaisait Et quand je suis tombée durement, tu as pris du recul |
Without a future, without hope, without a dream? | Sans avenir, sans espoir, sans rêve ? |
Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions. | L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents e sans illusions. |
I bought it without registration, without documents, without anything. | Je l'ai achetée sans enregistrement, sans documents d'identité, rien du tout. |
She tasted it without remorse, without anxiety, without trouble. | Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble. |
Without language, without history. | Pas de langue, pas d'histoire. |
without foresight, without design. | Il n'y a ni vision ni conception. |
Nice will make enlargement possible, but without a plan, without a soul, without ambition, without vision. | Nice permettra l'élargissement, mais sans projet, sans âme, sans ambition, sans vision. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Mais le processus lui même n'a pas de finalité. Il n'y a ni vision ni conception. |
Without liberty, without tolerance, without respect for human rights, there is nothing. | Sans liberté, sans tolérance, sans respect des droits de l'homme, il n'y a rien. |
Audience Without. SB No, not without. | SB Non, pas Sans. |
Without your stuff, without your gear. | Sans ton attirail. (Q) Alors, je ne sais pas qui je suis. |
Without being engaged, without a wedding | Sans fiancailles, sans mariage |
Without any questions! Without any responsibility! | Plus de questions, plus de responsabilités! |
Noise without sound, shape without substance. | Du bruit sans son, une forme sans substance. |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | Car les enfants d Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim. |
We can find societies without science, without art or without philosophy but there never was a society without religion. | On trouve des sociétés qui n'ont ni science, ni art, ni philosophie. Mais il n'y a jamais eu de sociétés sans religion. |
It is all like this without a name, without an identity, WITHOUT HUMANITY. | C'est ça Sans nom, sans identité, SANS HUMANITÉ. |
Am I leaving you without a tear without a kiss without a word? | Est ce que je vous quitte sans une larme, sans un baiser, sans une parole? |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | Car les enfants d Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim. |
Inna Denisova, Without modesty and without sexism. | Inna Denissova, Sans pudeur et sans sexisme . |
Without water, without food, they are dying. | Sans eau, sans nourriture, ils meurent. |
Without instruments, without sextant? asked Gideon Spilett. | Sans instruments, sans sextant? demanda Gédéon Spilett. |
For without forced labour read without labour. | Supprimer le mot quot obligatoire quot . |
Without it, without that, Plato is right. | Sans ça, Platon a raison. |
Yes, without you, and definitely without you. | Oui, sans vous. |
Man without relatives is man without troubles. | Homme sans parents est homme sans ennuis. |
We have made a society without laws, without morals, without a curtain and shame. | Nous avons fabriqué une société sans lois, sans morale, sans rideau et sans pudeur. |
Women can do without history, mathematics but they can't do without powder, without lipstick... | Les femmes peuvent vivre sans histoire ni mathématiques mais elles ne peuvent pas vivre sans poudre ni rouge à lèvres. |
A morning without walls, without red lines without craziness and without desert prophets, God is great, God is great, God is great. | Un matin sans murs, sans lignes rouges, sans folie et sans prophètes du désert, Dieu est grand, Dieu est grand, Dieu est grand. |
Without politics, without an opposition, without a separation of powers, he said, corruption is inevitable. | Sans la politique, sans opposition, sans séparation des pouvoirs, a t il dit, la corruption est inévitable. |
Everything was then viewed without metaphysics, without exaggeration, without magnifying glass, with the naked eye. | On voyait tout ainsi alors, sans métaphysique, sans exagération, sans verre grossissant, à l œil nu. |
Better bread without butter than cake without freedom. | Plutôt du pain sans beurre qu'une tarte sans liberté. |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | de loyauté, d affection naturelle, de miséricorde. |
Huge differences can occur without drugs, without surgery. | D'énormes changements peuvent se produire sans médicaments, sans chirurgie. |
I say this without anger and without enthusiasm. | Il n'est en effet tout simplement pas possible de faire autrement. |
But not without me, Helius not without me ! | Mais pas sans moi, Helius ! Pas sans moi ! |
Without you, it's like soup without a spoon! | Sans toi, ce sera comme des épinards sans beurre. |
All of it! Without thinking, without looking back. | Sans réfléchir, ni jeter un regard en arrière. |
Without | Sans |
Without. | Sans ) |
Without... | Sans... |
The thing is accomplished without trouble, without effort, without reaction, following a natural and tranquil law. | La chose s accomplit sans trouble, sans effort, sans réaction, suivant une loi naturelle et tranquille. |
So if you want to create a garden with ease, a garden of abundance, I invite you to see how I do it ... without tilling, without digging, without turning the soil, without watering, without manure, without fertilizer, without weeding ... just planting and harvesting, you will see! | Donc, si vous voulez faire un jardin avec facilité, un jardin d'abondance, je vous invite à regarder comment je fais... sans labour, sans bêcher, sans retourner la terre, sans eau, sans fumier, sans engrais, sans enlever les mauvaises herbes... seulement planter et récolter, vous allez voir ! |
Related searches : Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Request - Without Objection - Without Failure - Without Noticing - Without Warning - Without Vat - Without Limiting - From Without - Without That