Translation of "will have caused" to French language:


  Dictionary English-French

Caused - translation : Have - translation : Will - translation : Will have caused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Studies have shown that monthly treatment of dogs will prevent infections caused by Uncinaria stenocephala.
Des études ont montré que les traitements mensuels des chiens préviennent les infestations causées par Uncinaria stenocephala.
Delays have also been caused
Des retards aussi ont été apportés à des fusions d'activités destinées à créer des entreprises compétitives.
Someone will have to reinvent Data, Probability Statistics, after the upset caused by Brexit and the USElection2016.
Il faudra réinventer les data, le calcul des probabilités et la statistique, après le bouleversement causé par le Brexit et l'élection US de 2016.
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection.
Nous avons jeté parmi eux l'inimitié et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection.
The farms forced out of production will not, then, be the ones that have caused the surpluses.
Maintenant, on sait naturellement que cette évolution éliminera les petits agriculteurs et que ce programme est nécessaire pour éviter qu'ils contestent.
How many catastrophes have you caused?
Combien de catastrophes allez vous causer ?
What trouble have you guys caused?
Qu'est ce que vous avez causé les gars ?
They have caused a genuine disaster.
C'est une véritable catastrophe.
What could have caused them, Professor?
Quelle peut en être la cause ?
I shouldn't have caused you hardship.
Je n'aurais pas dû t'imposer ces privations.
They will have no guardian or helper besides God. Whoever God has caused to go astray will never find the right direction .
Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie.
Will compensation be provided for the damage caused?
Les dommages causés seront ils réparés ?
They will say Our Lord, twice have You caused us to die and twice have You given us life. We have now confessed our sins.
Ils diront Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie deux fois nous reconnaissons donc nos péchés.
I have caused the effect Bash metomelove ...
Je lui ai donné le complexe Frappemoiencorej'adore ?
They have caused the sinking that night.
Ils ont provoqué le naufrage de cette nuit.
We have caused earthly things to seem attractive so that We can see who will excel in good deeds.
Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont les meilleurs dans leurs actions.
What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating?
Quelle pourrait être la cause de l arrêt du recul de la langue glacièreamp 160 ?
The discrimination it would have caused would have been completely unjustifiable.
Je pense que l'on a évité une discrimination absolument injustifiée.
You have caused me to lose my temper.
Vous m'avez fait perdre patience.
Have We not caused thy bosom to dilate,
N'avons Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
I have already caused him so much sorrow!
Je lui ai déjà causé tant de chagrin !
These reactions have caused death in some cases.
Des réactions indésirables sévères, parfois fatales, ont été décrites dans de rares cas chez les nouveau né à terme et le prématuré.
These reactions have caused death in some cases.
Des réactions indésirables sévères, parfois fatales, ont été décrites dans de rares cas chez le nouveau né à terme et le prématuré.
Rejecting Nice would have caused delay and confusion.
Rejeter Nice serait source de retard et de confusion.
Sorry to have caused you so much trouble.
Désolée pour le dérangement.
to have been caused by a third party.
avoir été causé par un tiers responsable.
to have been caused by the claimant (60).
avoir été causé par le demandeur (60).
I believe consumer behaviour in the future will have the most significant impact on the environmental load caused by detergents.
Je crois que le comportement des consommateurs sera à l'avenir le principal facteur influençant l'impact environnemental des détergents.
Will this stop the unprecedented gore caused by drone attacks?
Cela arrêtera t il l'horreur sans précédent causée par les frappes de drones ?
he answered 'Because You have caused me to go astray, I will waylay them as they walk on Your Straight Path,
Puisque Tu m'as mis en erreur, dit Satan , je m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin,
Climate scientists have warned for years that global warming caused by manmade emissions of greenhouse gases will generate more extreme storms.
Les spécialistes du climat clament depuis des années que le réchauffement de la planète provoqué par les émissions humaines de gaz à effet de serre va générer des tempêtes plus extrêmes.
But his policies have already caused severe unintended consequences.
Mais sa politique a déjà des conséquences graves et inattendues.
We have caused lots of suffering to our women.
Nous avons causé beaucoup de souffrances à nos femmes.
These regulations have caused much controversy over the years.
Ces règlements ont causé beaucoup de controverse.
I am sorry to have caused you trouble, Uncle.
Je vous ai causé des ennuis, mon oncle.
Governments must solve the problems that governments have caused.
Les problèmes crées par les gouvernements doivent être résolus par les gouvernements.
I'm sorry, Captain, to have caused all this trouble.
Je suis désolé d'avoir causé tous ces soucis.
Sorry to have caused you so much trouble, Captain.
Désolé pour tous ces ennuis, capitaine.
Miss Fisher's being with him may have caused complications.
A moins que le fait que Mlle Fisher l'accompagne ait compliqué les choses.
Who will guide those whom God has caused to go astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
This has caused concern that these living resources will become overutilized.
On s apos inquiète de ce fait d apos une surutilisation de ces ressources biologiques.
Will they name one disease caused by a vegetarian diet? 2.
Vont ils nommer une maladie causée par un régime végétarien ?
If something is caused by something else, it's not free will.
S'il est provoqué par un autre évènement, un choix n'est pas libre.
If Merkel and Sarkozy are serious about preserving the euro, they will have to repair the damage caused by their reckless remarks.
Si Merkel et Sarkozy entendent sérieusement préserver l euro, ils devront réparer les dégâts causés par leurs remarques imprudentes.
The more suffering we prevent, the less action we will then have to take to repair the great damage caused by war.
Et plus nous éviterons les souffrances, moindre sera l' action à mener afin de corriger les grandes imperfections provoquées par la guerre.

 

Related searches : Have Caused - Will Be Caused - Should Have Caused - We Have Caused - Must Have Caused - Might Have Caused - Have Been Caused - Could Have Caused - Would Have Caused - May Have Caused - Which Have Caused - Have Caused This - Have Not Caused - Will Have