Translation of "we would better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : We would better - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We would have been better off as animals rather than Palestinians, we would have been better protected.
Il eût mieux valu être né plutôt en tant qu'animal que comme Palestinien nous aurions été mieux protégés .
We all would be better today.
Nous serions tous mieux aujourd'hui.
We all would be better today.
Nous serions toutes mieux aujourd'hui.
Would we have done better to postpone?
Un report n' aurait il pas été préférable ?
We would be better off without it.
Nous nous en porterions mieux.
Maybe it would be better if we split up.
Ce serait peutêtre mieux, si on se séparait.
It would be better if we let you enter.
Ce serait mieux si vous nous laissiez entrer.
It would be better if we didn't attend that meeting.
Il serait préférable que nous n'assistions pas à cette réunion.
It would have been better If we had never met.
Mieux aurait valu ne jamais se rencontrer.
We operated on him hoping that he would get better.
On l'a opéré en espérant qu'il irait mieux.
Would you feel better if we didn't take the ivory?
Tu te sentirais mieux si on ne prenait pas l'ivoire ?
We need better reporting, better definitions and in addition to this, I would suggest a threefold approach.
Nous devons disposer de meilleurs comptes rendus, de meilleures définitions et je propose dès lors une triple approche en la matière.
And you would think, would you not, that with all our science, with all our advances in society, with better towns, better civilizations, better sanitation, wealth, that we would get better at controlling mosquitos, and hence reduce this disease.
On pourrait penser, n'est ce pas, qu'avec nos connaissances scientifiques, notre monde moderne, nos meilleures villes, nos civilisations plus évoluées, nos meilleures conditions d'hygiène nos richesses, qu'on serait en mesure de contrôler les moustiques, et ainsi de réduire l'incidence de cette maladie.
Generally, that would be the mother, but we felt a neutral definition would be better.
Tel est le sens de l'amendement proposé par notre collègue van den Heuvel.
I'm a mathematician. We would like to be able to understand better.
Je suis mathématicien. Nous aimerions comprendre mieux cela.
Bow thought the arrangement would be better too, and we changed places.
Mon compagnon acquiesça, estimant qu en effet cela vaudrait mieux.
It would of course be better if we could agree on two.
Il serait bien sûr préférable que nous nous entendions sur deux de ces points.
I believe we would be putting this money to far better use
Vous avez repris, Monsieur le Président, le projet de banque de modernisation adopté ici même à l'unanimité le 15 septembre dernier. Tant mieux!
Shall we say a 50buck room, or would you prefer something better?
Disons avec les cas ratés, à 50 la séance.
Nothing else would ever be Better, better
M'agenouiller pour toi sera le plus beau jour au monde
Where would we go like this? lt Br gt We'd better go home.
Où irions nous comme ça ? lt BR gt Rentrons à la maison, c'est mieux.
I feel we would finish up with better texts if that were possible.
Il faut donc que nous maintenions notre
Thirdly, we would propose better harmonisation for the present national consumer protection rules.
En troisième position, nous proposons une meilleure adaptation des règles nationales de protection des consommateurs.
It would be far better if we could avoid that sort of failure.
Ce serait beaucoup mieux d'éviter ce genre d'échec.
As a group, we feel that this would be a better way forward.
Notre groupe considérerait cela comme une meilleure démarche.
I think our mummy man would like us better if we were embalmed.
Je crois que l'homme aux momies nous préférerait embaumés.
And with a better result, we would probably have had more trouble persuading the people, but then again we would have had more persuasive powers had we been able to bring a better result home from Nice.
Et nous aurions peut être eu plus de difficultés à convaincre la population si nous avions eu un meilleur résultat, mais si nous avions pu rapporter chez nous ce meilleur résultat de Nice, nous aurions aussi eu une plus grande force de conviction.
We had all hoped that the circumstances would be a great deal better, and they almost were a great deal better.
Nous avions tous espéré que les circonstances s'amélioreraient de manière significative et il s'en est fallu de peu.
We would have been able to convey a better, stronger European result to the people with a better and clearer conscience.
Nous aurions pu transmettre à la population un résultat européen meilleur et plus fort, en ayant la conscience plus tranquille.
I would also mention that we want a better designed trade and finance policy.
Mais en dépit de ces facteurs positifs et en dépit de sa popularité, le Fonds social est aussi la cible de vives critiques.
Firstly, we would propose the provision of better information on financial products for citizens.
En premier lieu vient une meilleure information des citoyens concernant les produits financiers.
It would be better to stop all this while we still have the chance.
Il vaudrait mieux tout arrêter pendant qu'il en est encore temps.
That it would be better for us both if we end up just pals.
Cela serait mieux pour nous de rester bons amis.
Oh well, we would have done better not to have seen each other again.
Eh ben, on aurait mieux fait de pas se revoir, hein ?
We were, but Scott ffolliott... thought it would be better to go further away.
Oui, mais Scott Ffolliott a pensé qu'il valait mieux aller plus loin.
Tonight would be better.
Ce soir serait mieux.
More would be better.
Il serait préférable d'en faire davantage.
I would be better.
Je serais meilleure.
Eleven would be better.
11 h, c'est bien.
If any of these populist measures would make markets fairer and better functioning, we would say, So be it.
Si l'une de ces mesures populistes rend les marchés plus justes et améliore leur fonctionnement, nous n'aurions qu'à nous en louer.
However, we would also be making better use of our time if we had fewer points of order.
Nous devons garder le sens des proportions.
We would do better to harness this complementary aspect if we are to avoid playing Saddam Hussein's game.
Il vaudrait mieux organiser cette complémentarité si nous ne voulons pas faire le jeu de Saddam Hussein.
We have to do better and we can do better.
Nous devons faire mieux et je pense que nous le pouvons.
It would have made things much clearer and we could have had a better decision.
Il s'agit non seulement de donner
The money we are about to waste on war would be better spent on prevention.
L' argent que nous gaspillons à la guerre devrait servir à la prévention.

 

Related searches : Would Better - We Better - We Would - Would Do Better - Would Fit Better - You Would Better - I Would Better - Would Suit Better - Would Work Better - Would Be Better - They Would Better - It Would Better - We Should Better - We Had Better