Translation of "we shall never" to French language:
Dictionary English-French
Never - translation : Shall - translation : We shall never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall never approve that. | Nous n'accepte rons jamais une telle démarche. |
We shall never be free | A cause de ces monstres, nous ne serons jamais libres demain |
Shall we never meet again? | Nous ne nous reverrons plus jamais ? |
and we shall never be punished' | Nous ne serons nullement châtiés . |
We shall never accept your faith. | Et nous ne croyons pas en vous! |
We shall never discover more than we know now. | Nous n'aurons pas plus d'informations que celles dont nous disposons déjà. |
We shall never get up to morrow. | Jamais on ne se levera demain. |
We shall never de criminalise such acts. | Nous ne dépénaliserons jamais de tels actes. |
We shall never see each other again. | Nous ne nous verrons plus jamais. |
The Russian lands we shall never surrender. | Nous ne céderons pas notre terre russe |
And we shall never believe in you both. | Et nous ne croyons pas en vous! |
Therefore, we shall never believe in your message.' | Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés . |
We shall never get in by the door. | Nous n entrerons pas par la porte. |
We never shall know what really did happen. | On ne saura jamais ce qui est arrivé. |
We shall never get in the air again. | Nous ne monterons plus jamais dans les airs. |
or shall we dance with never a care? | Ou bien allonsnous danser sans souci? |
Shall we never lose the wonder of it? | Toujours aussi merveilleux? |
After we die, we shall never be raised to life again. | Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. |
We shall never consider anyone equal to our Lord | Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur. |
If we release the prisoner thus, we shall never know the truth. | Si nous relâchons ainsi le prisonnier, on ne pourra plus connaître la vérité. |
But if we follow that path then we shall never achieve anything. | Mais si nous suivions cette méthode nous n'aboutirons jamais à rien. |
We shall never have peace till we have a pure Aryan race. | Nous n'aurons de paix qu'avec une race aryenne pure. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Ils dirent Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. |
We shall never accept what the two of you say.' | Et nous ne croyons pas en vous! |
Get in we shall never have done with it today. | Embarquez, jamais nous n'en finirons aujourd'hui. |
We shall never motivate Europeans merely with a commercial philosophy. | Nous ne motiverons jamais les Européens avec une simple philosophie du commerce. |
And to you, dear Max, we shall never forget you. | A votre sante, cher Max ! |
surely, we shall never again take our happiness for granted. | En tout cas, notre bonheur ne nous paraitra plus jamais un du. |
Never shall we enter it until they leave it if they leave, then we shall certainly enter it. | Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. S'ils en sortent, alors nous y entrerons . |
We shall never enter it as long as they are there. | Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. |
Never shall we enter it as long as they are there. | Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. |
What, does the human think We shall never gather his bones? | L'homme, pense t il que Nous ne réunirons jamais ses os? |
We shall never go there unless they leave the land first. | Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. |
In my personal view, we never shall have uniform criminal law. | Je suis d' avis, à titre personnel, que nous ne connaîtrons jamais un droit pénal uniforme. |
We shall fight on the beaches... on the landing grounds... in the fields and the streets... We shall never surrender. | Le gouvernement d Hubert Pierlot, réfugié en France, décide de poursuivre la lutte. |
'There is nothing except the first death, we shall never be revived. | Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. |
There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again! | Ce n'est là que notre vie présente nous mourons et nous vivons et nous ne serons jamais ressuscités. |
We shall never have really efficient regulations unless we can guarantee that they are complied with. | Nous ne pourrons avoir des normes réellement efficaces que si nous garantissons leur application. |
Do men think that We shall never be able to assemble their bones? | L'homme, pense t il que Nous ne réunirons jamais ses os? |
I shall never forget | Je n'oublierai jamais |
They have never liked us and they never shall. | Ils ne nous ont jamais aimé et cela ne changera pas. |
We can never never part | Que rien ne nous séparera jamais |
'We shall never reach Vierzon in time for the train,' he said half aloud. | Jamais nous n arriverons à Vierzon pour le train, dit il à mi voix. |
Never We shall now record what he says and give him a prolonged punishment. | Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment. |
This is our first and only death, and we shall never be raised again. | Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. |
Related searches : Shall Never - We Never - Shall Never Exceed - I Shall Never - Shall We - As We Never - We Never Got - We Never Send - We Never Had - We Will Never - We Never Thought - We Never Know - We Have Never - Never-never