Translation of "we never" to French language:


  Dictionary English-French

Never - translation : We never - translation :
Keywords : Aurais Personne Avais

  Examples (External sources, not reviewed)

We can never never part
Que rien ne nous séparera jamais
That we never give up. And we never can.
Ils savent que nous n'abandonnons jamais.
we may never, never meet again
Nos destinées ne se croiseront peutêtre plus
You never sleep, and we never eat.
Les deux font la paire.
In politics, we never use the word never .
En politique, nous n'employons jamais le terme jamais .
We never forget.
Nous n'oublions jamais.
We never lose.
Nous ne perdons jamais.
We never voted.
Nous n'avons jamais voté.
We never see...
On ne voit jamais...
We never do.
Nous ne le comprenons jamais.
We never know
On sait jamais.
We never miss.
Encore touché !
We never paid.
On a pas payé.
We never know why we die.
On ne sait jamais pourquoi on meurt.
Well sometimes we were suspended for a few hours, but we never, we never closed it again.
Parfois, nous avons été suspendus pendant quelques heures, mais nous n'avons plus jamais, jamais refermé.
And we never did.
Mais nous ne sommes jamais arrivés.
We never spoke again.
Nous n'avons plus communiqué depuis ce jour.
We were never insulted.
Nous n'étions jamais insultés.
We will never agree.
Nous ne serons jamais d'accord.
We never use sugar.
Nous n'utilisons jamais de sucre.
We will never know.
Nous ne le saurons jamais.
We never do that.
Nous ne faisons jamais cela.
These, we never did.
Ceux ci, pas.
We never talk anymore!
On ne se parle plus du tout !
We should never despair.
Il ne faut jamais désespérer.
We never exchanged names...
On ne s'est jamais échangé nos noms...
We never will be
On le sera jamais.
We never fail, kid.
Rien ne nous résiste, petit.
We never have any.
Nous n'en buvons jamais.
We never pay rent.
Nous n'avons jamais payé de loyer.
We never done this...
On n'a jamais...
We were never close.
On ne l'a jamais été.
We never had no...
On n'a jamais eu...
We don't teach that kind of things. we never do, we never teach how the dynamics of science...
Ce n'est pas ce genre de choses qu'on enseigne. Jamais on n'enseigne ce genre de choses. Jamais on n'enseigne comment la science, comment la dynamique de la science...
We never said that we were Canadians.
Nous n'avons jamais dit que nous étions canadiens.
We never fought the IRA politically, because we were never clear on our own political objectives.
Nous n'avons jamais engagé de lutte politique contre l'IRA car nous n'avons jamais été clairs sur nos propres objectifs politiques.
WE WILL NEVER BE SILENCED
NOUS NE RESTERONS PLUS SILENCIEUX
We have never understood it.
Nous ne l'avons jamais compris.
We have never supported them.
Nous ne les avons jamais soutenus.
Because we will never forget.
Parce que nous n'oublierons jamais.
We will probably never know.
On ne le saura sans doute jamais.
We never work on Sunday.
Nous ne travaillons jamais le dimanche.
We will never countenance terrorism.
Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
We will never countenance terrorism.
Nous ne tolérerons jamais le terrorisme.
We never use any sugar.
Nous n'utilisons jamais de sucre.

 

Related searches : We Shall Never - As We Never - We Never Got - We Never Send - We Never Had - We Will Never - We Never Thought - We Never Know - We Have Never - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never