Translation of "we also should" to French language:


  Dictionary English-French

Also - translation : Should - translation : We also should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we should also examine ourselves.
Mais nous devons aussi faire notre propre examen de conscience.
While we should accept his challenge, we should also get our priorities right.
Même si nous devons relever le défi qu'il nous lance, nous devons aussi adopter les priorités nécessaires.
Maybe we should also evening and morning?
Peut être que nous devrions aussi le soir et le matin?
We should also extend the assent procedure.
Nous devrions aussi généraliser l'avis conforme.
We should also set ourselves a target.
Nous devrions aussi nous fixer un objectif.
We should go in that direction also.
Nous devrions également aller dans cette direction.
If we pay the inspectors, we should also choose them.
Si nous payons les contrôleurs, nous devons également pouvoir les choisir.
I should also like to ask, simply, that we should also give political rights to those whom we welcome for their work.
Je voudrais simplement demander qu'en outre, on accorde également les droits politiques à ceux que nous accueillons pour leur travail.
We also accept your ruling as the Rules stipulate we should.
Nous acceptons également votre décision puisque c'est ce que le Règlement nous recommande.
If we want a Europe we should also have European parties.
Si nous voulons une Europe, nous devons également avoir des partis européens.
The Chairman We should insert the word also .
Le Président (parle en anglais)  Nous devrions ajouter le mot  également  .
I think we should also decide very firmly
Il est manifeste que les Etats Unis partagent pleinement notre point de vue en ce qui concerne l'importance de la
We should also now start addressing other problems.
Cela, nous devons l'approuver en tant que démocrates.
We should also like to congratulate the rapporteur.
En ce qui nous concerne, nous souhaitons également complimenter le rapporteur.
Similarly, we should also look at licensed manufacturing.
De même, nous devrions aussi nous pencher sur les licences de fabrication.
We should also mention the new payment system.
Citons aussi le nouveau système de paiement.
That is something we Europeans should also appreciate.
Les Européens doivent comprendre cela.
We should also give some thought to that.
Cela non plus, il ne faut pas l'oublier.
We should recognize also that we have to make a gradual turn.
avait effectivement besoin et il les a obtenues à un prix raisonnable.
But we should also look at some special problems.
Au cœur de cette question se trouvent la reconnaissance des qualifications des enseignants, les droits sociaux, la pension, etc. Mais nous devons aussi considérer certains problèmes spéciaux.
But we should also remember the protocols with Turkey.
(Le Parlement approve la demande de renvoi en commission)
We should also take care to provide coherent legislation.
Nous devrions également nous efforcer de fournir une législation cohérente.
We should also become better at appointing rapporteurs promptly.
Nous devons surtout faire un effort pour désigner plus rapidement le rapporteur.
Why, therefore, should we not also take this step?
Pourquoi alors ne franchirions nous pas aussi cette étape ?
That is a debate which we should also engage in for once, and we should not only call for a robust mandate for the United Nations we should also bring ourselves to the process.
C'est un débat que nous devrions peut être entamer après quoi nous pourrons non seulement exiger un solide mandat des Nations unies, mais aussi nous impliquer personnellement dans cette mission.
That's wonderful, but we should also remember that we should have a similar process happening on the inside.
C'est merveilleux, mais nous devrions également nous rappeler que nous devrions avoir un processus similaire qui se passe à l'intérieur.
We should be proud of that and we should make the most of it in political relations also.
Nous devons en être fiers et en tirer le meilleur parti dans les relations politiques également.
We should also remember that we have seven thematic strategies to deal with.
Nous devons aussi nous rappeler que nous avons sept stratégies thématiques à traiter.
We should also take into account the fact that men can also be victims.
Il ne faut pas oublier non plus que les hommes peuvent également être victimes de discrimination ou de harcèlement.
I would also say to Christopher Prout that we should also give thought to what we have done earlier.
Soyons honnêtes. Que nous achevions ou non le marché intérieur, que nous réaUsions ou non l'union, le monde continue à tourner, la mondialisation de l'économie se poursuit, l'interdépendance se ren force, y compris sur le plan politique.
We should also think of the implications for the environment.
Je pense qu'aujourd'hui nous sommes tous plus sages et moins disposés à accepter les dangers qui accompagnent l'énergie nucléaire.
We should also think in terms of positive stimuli towards
Les chômeurs de l'enseignement veulent en premier lieu travailler, partout en Europe. Et ils ne veulent
In this we should also take the bicvcle into account.
En deuxième lieu, promouvoir les combinaisons entre transports pu blics, principalement le train, et la bicyclette, surtout dans l'optique du tourisme.
My Group and I personally also agree that we should
Outre que le baron Bekaert a livré les barbelés destinés aux camps de concentration de Pinochet, nos marchands d'armes, entre autres, sont extrêmement actifs au Chili.
I believe that we as Parliament should also do that.
Cette déclaration solennelle ne prendra sa signification que dans le cadre du programme d'action de la Commission.
We should also make offers to all the other countries.
Nous devrions soumettre une offre à tous les autres pays.
However, we need common rules, which should also be monitored.
Il n'empêche que nous avons besoin de règles communes, et dont l'application fasse également l'objet d'un contrôle.
We stress that countries should also reduce taxes whenever possible.
Nous insistons pour que les États membres réduisent les impôts lorsque c'est possible.
I also believe that we should keep our options open.
Je pense par ailleurs que nous devrions maintenir nos options.
When we learn of foreign languages, we should also learn about... that country's culture...
Quand on apprend une langue étrangère, on apprend aussi la culture du pays...
I should, however, also like to advocate that we not only deregulate, but also regulate.
Je voudrais toutefois me prononcer en faveur, non pas seulement d'une dérégulation, mais d'une réglementation.
We also think that IAEA should be entrusted with this task.
Nous pensons également que cette tâche devrait être confiée à l'AIEA.
It is also quite reasonable that we should ask your views.
Il est normal aussi que nous vous demandions votre avis.
We should also like the programme to look at confidential data.
Effectivement, le problème de l'ho
We should also have imposed levies on imitation products, substitute products.
Les grands problèmes qui affectent le secteur des céréales viennent d'être exposés, mais j'aimerais dire que les

 

Related searches : Should We - We Should - Should I Also - You Should Also - Should Also Include - Should Also Have - Should Also Be - He Should Also - Should Also Contain - Should Also Cover - Should Also Remain - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm