Translation of "was alarmed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Venegas was now greatly alarmed. | Venegas est alors aux abois. |
Gringoire was alarmed by his air. | Gringoire fut effrayé de son air. |
And when they got alarmed, it was too late. | Et quand ils se sont alarmés, il était trop tard. |
Alarmed, indeed! | Alarmée, en effet! |
I'm alarmed? | Pour rien? |
I'm alarmed. | Je m'inquiète. |
When they entered upon David and he was alarmed by them? | Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. |
Don't be alarmed. | Ne soyez pas alarmée. |
Don't be alarmed. | Ne sois pas alarmé. |
Don't be alarmed. | Ne sois pas alarmée. |
Don't be alarmed. | Ne soyez pas alarmés. |
Don't be alarmed. | Ne soyez pas alarmées. |
I'm not alarmed. | Je ne m'alarme pas. |
Don't be alarmed. | Ne soyez pas alarmé. |
Don't be alarmed. | Ou calme. |
Don't be alarmed, Madame. | N'ayez pas peur, Madame. |
I'm alarmed about you. | Ne t'inquiète pas. |
Don't be alarmed, mademoiselle. | Rassurezvous, mademoiselle. |
I'm not alarmed, General. | Je ne m'inquiète pas. |
Do not be alarmed. | Rassurezvous. |
Milady knew that Lord de Winter lied, and she was the more alarmed. | Milady comprit que Lord de Winter mentait et n'en fut que plus effrayée. |
When they entered into the presence of David, he was alarmed by them. | Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. |
This in itself was strange, and at another time would have alarmed her. | Cette circonstance était singulière, autrefois elle l eût alarmée. |
The captain, who was really alarmed, did not know what course to take. | Le capitaine, extrêmement soucieux, ne savait quel parti prendre. |
It was particularly alarmed at the execution of minors, including for morality crimes . | Elle note avec une inquiétude particulière l'exécution de mineurs, notamment pour des infractions aux bonnes mœurs . |
I was quite alarmed at the arrogance and ignorance shown by the Americans. | J'ai été assez effrayé de l'arrogance et de l'ignorance dont ils ont fait montre. |
He entered the letter writer's booth at the street corner the man was alarmed. | Il entra dans l échoppe de l écrivain du coin de la rue, il lui fit peur. |
It was this change in her mode of life, that surprised and alarmed Laurent. | Ces changements surprirent et alarmèrent Laurent. |
The pirates had been alarmed. | Les pirates avaient l'éveil. |
Nothing to be alarmed about. | Ne t'inquiète pas. |
Don't be alarmed, Mr. Parker. | N'ayez pas peur, M. Parker |
Don't be too alarmed, Radin. | Ne vous inquiétez pas, Radin. |
Miss Watson, don't be alarmed. | Mlle Watson, ne vous alarmez pas. |
I was almost alarmed by this display of feeling, through which pierced a strange elation. | J'ai été presque effrayé par ce déploiement de sentiment, à travers laquelle perce une exaltation étrange. |
Many of China s neighbors are alarmed. | Cette évolution inquiète ses voisins. |
Others were more alarmed by developments. | D'autres se sont davantage alarmés de ce développement. |
It's nothing to be alarmed about. | Il n'y a là pas de quoi s'alarmer. |
As if they were alarmed donkeys | Ils sont comme des onagres épouvantés, |
Now the parents are really alarmed. | Maintenant les parents sont vraiment inquiets. |
Now we shouldn't get anyone alarmed. | Maintenant, nous ne devrions pas obtenir n'importe qui alarmés. |
Don't be alarmed, said a Voice. | Ne vous inquiétez pas , dit une voix. |
Don't be alarmed, repeated the Voice. | Ne vous inquiétez pas , répéta la voix. |
Rome is amused, and you're alarmed. | Rome en rit, tu t'inquiètes. |
Now... Now, don't be alarmed, darling. | Ne vous inquiétez pas. |
There's nothing to be alarmed about. | Restez où vous êtes, mesdames. |
Related searches : I Was Alarmed - Get Alarmed - Being Alarmed - Became Alarmed - Is Alarmed - To Be Alarmed - We Were Alarmed - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still - Was Abandoned