Translation of "was damaged" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What was damaged? | Quelle a été endommagé? |
The statue was damaged. | La statue a été endommagée. |
The car was damaged. | La voiture a été endommagée. |
His car was seriously damaged. | Sa voiture était sérieusement endommagée. |
His car was seriously damaged. | Sa voiture était gravement accidentée. |
Tom's bag was badly damaged. | Le sac de Tom était très endommagé. |
The bridge, although damaged, was captured. | Le pont fut pris, bien qu'endommagé. |
The roof was damaged by the storm. | Le toit a été endommagé par la tempête. |
The building was heavily damaged by fire. | Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie. |
The city was damaged during the war. | La ville a été endommagée pendant la guerre. |
The city was damaged during the war. | La ville a été endommagée au cours de la guerre. |
Mindanaoan s house was damaged by the floods | La maison de Mindanoan a été endommagée par les inondations |
The French Embassy was damaged and evacuated. | En outre, il conviendrait que |
Visoko itself was heavily damaged especially, economic resources and factories were purposely hit, damaged and destroyed. | Visoko était alors lourdement meurtrie ses ressources et usines ayant été délibérément touchées, voire détruites. |
My car was badly damaged in the accident. | Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident. |
Much farmland was damaged, and the economy deteriorated. | Les habitants de Saint Vincent et les Grenadines se nomment les Saint Vincentais. |
The engine was damaged during transport to Barcelona. | Le moteur fut endommagé durant le transport à Barcelone. |
The fortress was frequently bombarded, damaged, and restored. | La forteresse est fréquemment bombardée, endommagée et restaurée. |
The renowned Mackintosh library was destroyed the archive was water damaged. | La bibliothèque renommée a été détruite. |
I found a bird whose wing was severely damaged. | J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée. |
The car was damaged. (Al Fajr, 17 May 1993) | La voiture a été endommagée. (Al Fajr, 17 mai 1993) |
It was heavily damaged in the wars of religion. | Elle sera très endommagée par les guerres de religion. |
It was badly damaged by an earthquake in 1906. | Il a été gravement endommagé par un tremblement de terre en 1906. |
In 1840, the bridge deck was damaged by flooding. | En 1840, le tablier du pont est endommagé par les crues. |
The Chapel was severely damaged by storm in 2009. | La chapelle a été gravement endommagée par une tempête en 2009. |
The KC 10 was significantly damaged and written off. | Le KC 10 a été fortement endommagé. |
One vehicle was completely destroyed and two partially damaged. | Un véhicule a été complètement détruit et deux partiellement endommagés. |
The light cruiser Honolulu was damaged, but remained in service. | Le croiseur léger USS Honolulu fut endommagé mais resta en service. |
The satellite was damaged, however, and could not be reused. | Cependant, le satellite est trop endommagé pour être réutilisé. |
It was severely damaged during the Irpinia earthquake in 1980. | Il a été gravement endommagé lors du séisme de l'Irpinia en 1980. |
It was damaged by the tsunami on boxing day 2004. | Elle a été endommagée par le tsunami du 26 décembre 2005. |
Nine people were injured, and the village was badly damaged. | Neuf personnes ont été blessées et le village a subi de nombreux dommages. |
The structure was damaged during an earthquake in 1978 but was subsequently restored. | Elle fut endommégée par un tremblement de terre en 1978. |
(2) 21 Churches heavily damaged, 6 residences dynamited and 8 damaged 3 chapels demolished and 2 damaged 2 cemeteries demolished and 1 damaged. | 2. 21 églises fortement endommagées, 6 résidences dynamitées et 8 endommagées 3 chapelles démolies et 2 endommagées 2 cimetières démolis et 1 endommagé. |
In 2002 the city was struck by floods during which the crematorium was damaged. | Elle a considérablement souffert des inondations en 2002. |
The engine cowling was damaged, but there was no damage to the engine itself. | Le capot est endommagé mais il n'y a pas de dégât sur le moteur lui même. |
The town's limited social infrastructure was also destroyed or badly damaged. | Les modestes infrastructures sociales de la ville avaient également été détruites ou fortement endommagées. |
Damaged by bombing in 1944, it was rebuilt after the war. | Endommagé par les bombardements en 1944, il est reconstruit après la guerre. |
The Saint Bartholomew church, slightly larger, was damaged by the Protestants. | L'église, légèrement agrandie, fut endommagée par les protestants. |
Damaged at the French Revolution, this chapel was many times renovated. | Endommagée à la Révolution, cette chapelle a été plusieurs fois restaurée. |
The house of a citizen in Jalula apos was also damaged. | La maison d apos un habitant de Jaloula a également été touchée. |
There was a grave danger of this House's reputation being damaged. | Le risque est grand que l'image du Parlement en pâtisse. |
Damaged infrastructure. | Des infrastructures endommagése. |
Damaged Democracy | Démocratie vacillante |
Damaged car. | Voiture endommagée. |
Related searches : It Was Damaged - Damaged Reputation - Severely Damaged - Get Damaged - Damaged Area - Slightly Damaged - Is Damaged - Seriously Damaged - Physically Damaged - Were Damaged - Damaged Party - Damaged Luggage - Visibly Damaged