Translation of "severely damaged" to French language:
Dictionary English-French
Damaged - translation : Severely - translation : Severely damaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Government buildings have been severely damaged. | Les bâtiments publics ont été sérieusement endommagés. |
Another seven have been severely damaged. | Et sept autres ont été gravement endommagées. |
Parts of the buildings were severely damaged. | Une partie des bâtiments a été entièrement détruite et les autres gravement endommagées. |
These offices are severely damaged and need renovation. | Ces bureaux sont en très mauvais état et ont besoin d apos être rénovés. |
One of Gaza s hospitals has been totally destroyed, a paediatric hospital so severely damaged it is unusable, and another six have been severely damaged. | Un des hôpitaux de Gaza a été totalement détruit, un hôpital pédiatrique si gravement endommagé qu'il est inutilisable, et six autres ont subi des dégâts considérables. |
I found a bird whose wing was severely damaged. | J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée. |
In two additional cases, nine houses were severely damaged. | Dans deux autres cas, neuf maisons ont été très endommagées. |
The Chapel was severely damaged by storm in 2009. | La chapelle a été gravement endommagée par une tempête en 2009. |
The bridge is severely damaged by the Germans in 1944. | Le pont est totalement détruit par les Allemands le 2 septembre 1944. |
A total of 6,490 buildings were severely damaged or destroyed. | Au total bâtiments ont été gravement endommagés ou détruits. |
It was severely damaged during the Irpinia earthquake in 1980. | Il a été gravement endommagé lors du séisme de l'Irpinia en 1980. |
The Azores were also severely damaged by the bad weather. | Cette région a aussi été très touchée par ces intempéries. |
High rises in the southern part have indeed been damaged severely. | pro100 petrov Les tours dans la partie sud ont certes été gravement endommagées. |
Fourth, the financial system despite the policy backstop is severely damaged. | Quatrièmement, le système financier en dépit de la politique de pare feu est gravement endommagé. |
Nearly all commercial, private and public buildings were either destroyed or severely damaged. | Presque tous les édifices commerciaux, privés et publics, ont été détruits ou gravement endommagés. |
Many years of mining have severely damaged the environment of many coalfield areas. | De nombreuses années d'exploitation minière ont causé de graves préjudices à l'environnement d'un grand nombre de régions charbonnières. |
At the time of the French Revolution, the château was ransacked and severely damaged. | Durant la Révolution française, le château fut pillé et sévèrement endommagé. |
Then came Japan s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. | Après cela est survenu le terrible tremblement de terre japonais, qui a causé de graves dégâts à l économie du pays ainsi qu aux chaines d approvisionnement globales. |
In a confused battle, both sides lost one aircraft shot down and one severely damaged. | Dans une bataille confuse, les deux parties ont eu un avion abattu et un gravement endommagé. |
The physics department was severely damaged, while the intended target, the AMRC, was scarcely affected. | Le département de Physique a été plus touché que la cible principale, l'AMRC. |
2014 Fire The original Mackintosh building was severely damaged by fire on 23 May 2014. | L'école a été sévèrement endommagée par un incendie le 23 mai 2014. |
In patients with severely inflamed and or damaged skin, the systemic concentrations may be higher. | Chez les patients qui présentent une peau fortement inflammatoire et ou altérée, les concentrations systémiques peuvent être plus élevées. |
The Stone Wharf was severely damaged and many houses were lost in the Hurricane of 1938. | Le quai et quelques maisons furent sérieusement endommagés par un ouragan en 1938. |
The building was severely damaged and only one wing comprising two blocks is currently being used. | Le bâtiment a été gravement endommagé et seule une aile, comprenant deux unités, est actuellement utilisée. |
Mangine also posts images from the (severely damaged) general hospital, with a further update on Sunday 16 | Mangine publie aussi des images de l'hôpital général (gravement endommagé), qu'elle a complétées dimanche |
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa. | La Chine, par exemple, sortirait perdante d'une attaque qui endommagerait sévèrement l'économie américaine, et vice versa. |
The main railway station and adjoining areas were severely hit, and 44 of the buildings in the centre were listed as having been destroyed or severely damaged. | En tout, 44 de l'infrastructure de la ville fut détruite ou gravement endommagée. |
Lomelle explains that the district of Fenerive Est was already severely damaged by cyclone Ivan last year (Fr). | A cause de l'extrême violence des rafales plus aucune maison d'habitation n'a de toit dans le district de Morondava. |
Almost the entire transportation, communication, and power infrastructure in Afghanistan has been either wiped out or severely damaged. | La quasi totalité des moyens de transport, des communications et de la production électrique de l apos Afghanistan a été détruite ou gravement endommagée. |
It was severely damaged in 1544 and it was necessary to reconstruct three of the sides without windows. | Il subit des dommages en 1544 et il a fallu reconstruire trois faces aveugles. |
However, the tower did not collapse, according to Yousef's plan, but the garage was severely damaged in the explosion. | Cependant, la tour Sud ne s effondra pas, contrairement au plan de Yousef, mais le garage fut sérieusement endommagé dans l explosion. |
In 1943, the synagogue, dating from 1727, was severely damaged on the orders of the then Nazi controlled city government. | En 1943, la synagogue, qui datait de 1727, fut profanée par l'autorité d'occupation. |
The double layered dome of the mosque was severely damaged in 1911 in bombings by troops of the Russian Empire. | Le dôme de la mosquée a été sévèrement endommagé en 1911 à cause de bombardements par les troupes russes. |
The Pergamon Museum was severely damaged during the air attack on Berlin at the end of the Second World War. | Durant la Seconde Guerre mondiale, le musée fut sévèrement touché lors des attaques aériennes sur Berlin. |
She also said that parts of Gonaïves were so severely damaged that the city may have to be rebuilt elsewhere. | Elle a déclaré que la ville des Gonaïves devrait peut être être reconstruite en un autre endroit, tellement les dommages étaient étendus. |
Barcelona The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders. | Barcelona La crise financière, l étranglement du crédit, puis la récession économique, ont sérieusement ébranlé la crédibilité des marchés, des institutions et des traders. |
The second castle was surrounded by a mote fed by the Morin, and was severely damaged during the Hundred Years' War. | Le deuxième château était entouré d'une douve alimentée par le Morin, et fut très abimé pendant la guerre de Cent Ans. |
Seaport The seaport of the city was built in 1976, after an earthquake had severely damaged the port of Puerto Barrios. | Un port y a été construit en 1976 après qu'un tremblement de terre eut sérieusement endommagé celui de Puerto Barrios. |
8. The recently upgraded infrastructure of the Nacala port, which serves the Nacala corridor, has been either destroyed or severely damaged. | 8. L apos infrastructure récemment modernisée du port de Nacala, qui dessert le couloir de Nacala, est soit complètement détruite, soit sévèrement endommagée. |
AlDurrah Children's Hospital in Gaza severely damaged by nearby airstrike Yesterday 30injured,1dead GazaUnderAttack pic.twitter.com llCtCsFHva Dr.Bassel Abuwarda ( DrBasselAbuward) July 25, 2014 | L'hôpital pédiatrique d'AlDurrah, gravement endommagé par des frappes aériennes proches hier, 30 blessés, 1 mort |
It is estimated that the heart of the fire reached , with the tunnel severely damaged over , with some affected to some extent. | Le brouillard d eau, sans danger pour les personnes, garantit un contrôle efficace du feu et réduit les dommages sur la structure du tunnel. |
It was opened by the company Perrache in 1792, but the following year he was severely damaged during the siege of Lyon. | Il est ouvert par la compagnie de Perrache en 1792, mais l'année suivante il est gravement endommagé lors du siège de Lyon. |
In the 2004 movie The Day After Tomorrow , the U.S. Bank Tower is severely damaged by the supertornado, but ultimately still standing. | Le Jour d'après (2004) La U.S. Bank Tower résiste à la tornade qui dévaste Los Angeles. |
The Liberty was attacked and severely damaged by Israeli forces in June 1967 and subsequently decommissioned and stricken from the Naval Register. | Le Liberty fut attaqué et endommagé par les forces israéliennes en juin 1967. |
The genital system of women who have been raped is severely damaged she may suffer from bleeding and urinary and bowel incontinence. | Le système génital des femmes violées est dévasté, elles souffrent de saignements, d'incontinence urinaire et fécale. |
Related searches : Severely Limited - Severely Restricted - Severely Disrupted - Severely Punished - Severely Compromised - Severely Impaired - Severely Impacted - Severely Injured - Severely Delayed - Severely Flawed - Severely Endangered - Severely Obese