Translation of "wakes me up" to French language:


  Dictionary English-French

Wakes me up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It wakes me right up!
Ca me réveille!
He wakes up early.
Il se lève tôt.
Tom wakes up early.
Tom est un lève tôt.
He gets up and he wakes up.
Il se leva et il se réveilla.
He wakes up at noon.
Il se réveille à midi.
The mother wakes up her daughter.
La mère réveille sa fille.
America Wakes Up to Climate Change
L Amérique se réveille face aux changements climatiques
When he wakes up in the
Quand il se réveillera
The alarm clock wakes me at seven.
Le réveil me réveille à sept heures.
One day he wakes me at dawn.
Une nuit, il me réveille, au 1er chant du coq.
If anybody wakes me up for a week, I'm going to have the law on them!
Quiconque me réveille cette semaine, je le fais enfermer.
She wakes up at six every morning.
Elle se réveille à six heures tous les matins.
a microbe wakes up after 120,000 years.
Un microbe s'est réveillé après 120 000 ans.
Let's get her before she wakes up.
Let's get elle avant qu'elle se réveille.
Let's kill it before it wakes up.
Tuonsle avant son réveil!
If he wakes up, I pity us.
S'il se réveille, je nous plains.
Well, you tell him to get in touch with me just as soon as he wakes up.
Dès qu'il se réveillera, dislui de me contacter.
What angel wakes me from my flowery bed?
Quel est l'ange qui m'éveille de mon lit de fleurs ?
What will you do when she wakes up?
Que ferez vous quand elle se réveillera ?
Barış will also talk when he wakes up.
Barış parlera également quand il se réveille.
When Romo wakes up, he's in creature mode.
Quand Romo se réveille, il est en mode créature.
And when he Wakes up in the morning
Et quand il se réveillera
We gotta get there before she wakes up.
Il faut qu'on arrive avant qu'elle se réveille.
When he wakes up, tell him he's through.
Dislui qu'il est fini à son réveil.
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.
Qui dort avec des chiens se réveille avec des puces.
When a host cell is there, it wakes up.
Lorsque la cellule est là, la cellule hôte, alors il se réveille.
No, we'll wait here, too, until she wakes up.
nous restons aussi jusqu'à ce qu'elle se réveille.
If she wakes up, hadn't we better try paregoric?
Si elle se réveille, on lui donne des calmants ?
May I make a suggestion before he wakes up?
Puisje faire une suggestion avant qu'il se réveille?
We ll be at sea when he wakes up.
On sera au large quand il se réveillera.
You'll sleep with me. Then, when he wakes up in the morning... will we have him where we want him?
Quand il se réveillera, on fera ce qu'on voudra de lui.
And if he wakes up presently, where shall we be?
Et, s'il se réveille, qu'est ce que nous deviendrons?
Diane Selwyn (played by Watts) wakes up in her bed.
Diane Selwyn (interprétée par Watts) se réveille dans son lit.
He's always a bundle of joy when he wakes up.
Il est toujours de bonne humeur quand il se réveille.
Bang Yong Gook wakes up just as grumpy as ever.
Bang Yong Gook se réveille tout aussi grincheux que jamais.
But I want to be there when she wakes up.
Je veux être là à son réveil.
Please hurry. If Baby wakes up, we'll be in trouble.
Faites vite, avant qu'il ne se réveille.
As soon as she wakes up, we'll turn on the music.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique.
When the Big Bad Wolf wakes up, he is very thirsty.
À son réveil, le loup a soif à cause des cailloux.
It's like, 'If he wakes up...' Mooji makes funny sound... laughter
Du style S'il se réveille... pfoooa!
When the plane lands at Shanghai and wakes us all up.
Quand l'avion atterrira à Shanghai et que nous nous réveillerons.
And it's a scene in which Tom's character wakes up. He's drowsy.
C'est une scène dans laquelle le personnage de Tom se réveille.
At any rate, I hope Writer Lee wakes up from her coma.
j'espère que la scénariste Lee se réveillera de son coma.
And this plant wakes up, wake up, wake , and one day he told him you know, every word you say when you sat next to me, any verse you read me, I heard.
Et cette plante se réveille toi, réveille toi, réveille toi, et un jour il lui dit Vous savez, chaque mot que vous dites quand vous vous êtes assis à côté de moi, Chaque verset vous me lisez, j'ai entendu.
So... you say that jerk's head is gonna hurt when we wakes up?
Alors... tu as dit que ce malpoli allait avoir un mal de tête en se réveillant ?

 

Related searches : Wakes Up - He Wakes Up - Me Up - He/she Wakes - Pick-me-up - Shake Me Up - Built Me Up - Opened Me Up - Lifted Me Up - Kept Me Up - Lifts Me Up - Hook Me Up - Back Me Up - Ring Me Up