Translation of "until the time" to French language:


  Dictionary English-French

Time - translation : Until - translation : Until the time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Until next time.
À bientôt!
Until next time!
À la prochaine !
Until next time!
Jusqu la prochaine fois !
Until the end of time
Jusqu'a la fin des temps
Until the end of time
Jusqu à la fin des temps
until an appointed time?
pour une durée connue?
Time until next change
Durée jusqu'au prochain changement
Take your time, my dear, until sailing time.
Prenez votre temps, ma chère, jusqu'au moment d'appareiller.
Until the time of the known day.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
until the day of the known time.'
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the Day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the Day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah .
Until the Day of the Time Appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
until the day of the known time.
jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah .
until the day of the known time.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until next time, good bye!
Jusqu la prochaine fois, au revoir !
until the day of a known time.
jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah .
Until the right time comes, of course.
En attendant le bon moment, bien sûr.
The sitting is suspended until voting time.
La séance est suspendue jusqu l'heure des votes.
The sitting is adjourned until Question Time.
La séance est suspendue dans l'attente de l'heure des votes.
Until the Day of the time well known.
jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah .
Until the Day of the time well known.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement.
Je me retiendrai donc d' émettre tout jugement avant que les résultats soient connus.
until a known span of time ?
pour une durée connue?
and without time limit valid until
et illimité valable jusqu'au
and without time limit valid until
et illimitée valable jusqu'au
Next time, wait until after lunch.
La prochaine fois.
The sitting is now suspended until voting time.
La séance est suspendue jusqu l'heure des votes.2
There isn't much time until we close.
Nous n'allons pas tarder à fermer.
We shall now adjourn until voting time.
Nous suspendons la séance jusqu l'heure du vote.
You have time to reconsider until tomorrow.
Vraiment? Pensezy. Nous en reparlerons demain.
The Adaptation Fund will not be operative until that time.
Le Fonds d'adaptation ne sera pas opérationnel avant cette date.
(The sitting was suspended until voting time at 5.30 p.m.)
(La séance, suspendue dans l'attente des votes, est reprise à 17h30)
(The sitting was suspended until voting time at 6.30 p.m.)
(La séance, suspendue à 18h15 dans l'attente de l'heure des votes, est reprise à 18h30)
We only postpone it until a predetermined time.
Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé.
But He defers them until a stated time.
Mais Il leur donne un délai jusqu un terme fixé.
Until what time does Baek Seung Jo work?
Baek Seung Jo travaille jusqu quelle heure ?
There's still time until she moves in, right?
Il est encore temps jusqu ce qu'elle se déplace à, droite ?
Good luck and good bye until next time!
Bonne chance, et à la prochaine!
There isn't much time left until its airtime...
Il ne reste plus beaucoup de temps avant la diffusion...
The date and time until the certificate cache entry should expire.
La date et l'heure à laquelle l'entrée doit expirer dans le cache des certificats.
This can increase the length of time until AML comes back.
Cela signifie qu il modifie l activité du système immunitaire (les défenses naturelles de l organisme).
The men won't return for seven hours, not until dinner time.
Les hommes ne reviendront pas avant sept heures, pas avant l'heure du dîner.
NICHOLSON third countries until such time as the market has recovered.
Estgen bourgeois, car cette tempête a également causé au Luxembourg des dégâts énormes à la forêt.

 

Related searches : Time Until - Time Left Until - Time Delay Until - Any Time Until - Until That Time - Until This Time - Until What Time - Until Which Time - Until Such Time - Until Next Time - Have Time Until - Take Time Until - Until The Expiration - Until The Actual