Translation of "until the expiration" to French language:
Dictionary English-French
Expiration - translation : Until - translation : Until the expiration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expiration | Expiration 160 |
Expiration | Expiration |
Expiration date | Date d' expiration |
Expiration time | Heure d' expiration |
Expiration time | Date d'expiration 160 NAME OF TRANSLATORS |
Expiration Settings | Paramètres d' expiration |
Change Expiration... | Changer la date d'expiration... |
Illogical expiration times. | Délais d'expiration incohérents. |
Choose New Expiration | Changer la date d'expirationKey has unlimited lifetime |
Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode? | La modification de la date d'expiration a échoué. Voulez vous vous essayer de modifier la date d'expiration de la clé en ligne de commandes 160 ? |
quot permanent expiration quot | quot carte permanente (date d apos expiration) quot |
Label and expiration date | Ligne de remplissage |
309.5 Expiration of appointments . 24 | 309.5 Expiration des engagements 24 |
Set expiration date to today | Définir la date d'expiration à aujourd'hui |
Illogical blocking vs. expiration times. | Délais de blocage incohérents avec ceux d'expiration. |
Type of contract Expiration date | Type d apos engagement _ Date d apos expiration |
Show the expiration value in key manager. | Afficher la date d'expiration dans le gestionnaire de clés. |
beyond the expiration of the transitional period or | La durée d'application de toute mesure provisoire est comptabilisée en tant que partie de la période visée à l'article 166, paragraphe 5, point b), du présent accord. |
Date of expiration 1 January 2017. | Contenu de l'annexe de la directive obligation d'avoir un document de transport. |
Date of expiration 1 January 2023. | Référence à l'annexe I, section I.1, de la présente directive points 1.1.3.6 et 5.4.1. |
Date of expiration 1 January 2023. | Contenu de l'annexe de la directive obligation d'avoir un document de transport. |
Expiration date for lCERs or tCERs | Date d'expiration des URCED ou URCET |
At the expiration of ten minutes Felton came. | Au bout de dix minutes Felton vint. |
Such medium shall be widely disseminated and such notices shall remain readily accessible to the public, at least until expiration of the time period indicated in the notice. | Ce média sera largement diffusé et les avis resteront facilement accessibles au public, au moins jusqu'à l'expiration du délai qui y est indiqué. |
Such medium shall be widely disseminated and such notices shall remain readily accessible to the public, at least until expiration of the time period indicated in the notice. | Conditions de participation |
The expiration or maturity date of the derivative securities. | Indiquer la date d'expiration ou d'échéance des valeurs mobilières, |
Expiration Date for FreeZone9Bloggers October 16, 2015. | Date d'expiration FreeZone9Bloggers 16 octobre 2015. |
RafikSmati Flanby expiration date is 5 5 | RafikSmati Flanby la date d'expiration est le 5 5 |
your insulin for Type Expiration date Appearance | Utilisez un coton imbibé d'alcool pour |
your insulin for Type Expiration date Appearance | externe de l'aiguille. |
At the expiration of an hour, Felton tapped again. | Au bout d'une heure, Felton frappa de nouveau. |
Expiration date of the present circular 31 December 2006. | Destinataires Les fonctionnaires du Secrétariat |
Expiration date of the present circular 30 September 2005. | Objet Fermeture au public des locaux du Siège du 11 au 28 septembre 2005 |
Label the solution with a one month expiration date. | Apposer une étiquette avec une date de péremption d un mois. |
Any such medium shall be widely disseminated and such notices shall remain readily accessible to the public, at least until the expiration of the time period indicated in the notice. | veille à ce que ses procédures soient conformes à son droit interne. |
Expiration date of the present information circular 31 March 2005. | Date d'expiration 31 mars 2005. |
Number of days before expiration the user will be warned | le nombre de jours avant l'expiration où l'utilisateur sera averti 160 |
Expiration date of the present information circular 31 December 2005. | Date d'expiration 31 décembre 2005. |
Expiration date of the present information circular 31 December 2005. | Date d'expiration le 31 décembre 2005. |
Expiration date of the present information circular 14 February 2005. | Date d'expiration 14 février 2005. |
Expiration date of the present information circular 31 March 2006. | Les fonctionnaires du Secrétariat qui font acte de candidature doivent |
Expiration date of the present information circular 14 June 2005. | Date d'expiration 14 juin 2005. |
Expiration date of the present information circular 30 September 2005. | Circulaire |
Expiration date of the present information circular 31 December 2006. | Date d'expiration de la présente circulaire 31 décembre 2006. |
Reports upon expiration of the additional period for fulfilling commitments | Rapports à produire à l expiration de la période supplémentaire pour l accomplissement des engagements |
Related searches : By The Expiration - Survive The Expiration - At The Expiration - Notwithstanding The Expiration - Until The Actual - Until The Moment - Until The Evening - Until The Beginning - Until The Time - Until The Year - Until The Weekend - Until The Start - Until The End