Translation of "time left until" to French language:
Dictionary English-French
Left - translation : Time - translation : Time left until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There isn't much time left until its airtime... | Il ne reste plus beaucoup de temps avant la diffusion... |
Three minutes left until the race. | 3 minutes avant le départ. |
Time left | Temps restant |
Time Left | Temps restant |
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left. | Mon chauffeur dit qu'il a traîné par ici jusqu'à ce qu'elle parte avec Landis. |
Until they finally graduated and left campus, | Jusqu'à ce qu'ils obtiennent leur diplôme et quittèrent le campus. |
I stayed there until he had left. | J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti. |
Five minutes left until the race begins. | 5 minutes avant le départ. |
We could have left it until December. | Nous aurions pu attendre le mois de décembre. |
After the president's speech, since not much time was left until the end of the meeting, two committee chairs spoke | Après l'intervention de la Présidente, et compte tenu du peu de temps qui restait avant la clôture de la réunion, deux présidents de commissions sont intervenus |
We have two or three minutes left before 5.30 p.m. and I therefore suspend the sitting until Council Question Time. | Il nous reste maintenant deux ou trois minutes avant 17h30. Je suspends donc la séance dans l'attente de l'heure des questions au Conseil. |
Estimated time left | Temps restant estimé 160 |
How many minutes are left until the ending? | Combien de minutes restetil avant la fin ? |
Until next time. | À bientôt! |
Until next time! | À la prochaine ! |
Until next time! | Jusqu'à la prochaine fois ! |
He left on time. | Il est parti à l'heure. |
I left on time. | Je suis parti à temps. |
I left on time. | Je suis partie à l'heure. |
Come on, use me up until there's nothing left | Allez, utilise moi jusqu à ne plus rien avoir |
There are only ten hours left until the broadcast! | Il ne reste plus que 10 heures avant la diffusion! |
You didn't know until the day before I left. | Tu ne l'as su que le jour avant mon départ. |
until an appointed time? | pour une durée connue? |
Time until next change | Durée jusqu'au prochain changement |
Discussion of what should happen following implementation of the Road Map and the ensuing peace conference is best left until the time comes. | Mieux vaut laisser à plus tard les discussions sur ce qui devrait se produire après la mise en œuvre de la feuille de route et la conférence de paix qui s ensuivra. |
There is little time left. | Il reste peu de temps. |
The train left on time. | Le train partit à l'heure. |
That's right, too. Left time. | Gauche ! |
There's not many days left until the game is released. | Il ne reste plus beaucoup de jours avant la sortie du jeu. |
It was not until 24 September that Edward left Acre. | Édouard ne quitte Acre que le 24 septembre. |
Although I have left it until last, it is crucial. | Bien que je l aie laissé en dernier, il est crucial. |
There are not many days left until its first episode. | Il ne reste plus que quelques jours avant le premier épisode. |
I didn't even know she'd left until I got back. | J'ignorais qu'elle était partie jusqu'à mon retour. |
Take your time, my dear, until sailing time. | Prenez votre temps, ma chère, jusqu'au moment d'appareiller. |
Until the end of time | Jusqu'a la fin des temps |
Until next time, good bye! | Jusqu'à la prochaine fois, au revoir ! |
Until the end of time | Jusqu à la fin des temps |
Purges continued until practically no officers were left to command battles. | Les purges se poursuivirent jusqu'à ce qu'il ne reste pratiquement aucun officier pour commander les batailles. |
Until 1981, France had a clear division between right and left. | Jusqu'en 1981, la France était clairement divisée entre droite et gauche. |
It is time I left here. | Il est temps que je parte. |
I think it's time I left. | Je pense qu'il est temps que je parte. |
I have a little time left. | J'ai un peu de temps de reste. |
I could have left any time. | J'aurais pu le faire n'importe quand. |
From left to right. Time passes. | Supposons que je trace la courbe du temps de gauche à droite. |
Isn't it time we left, Captain? | Capitaine ! Nous ne partons pas ? |
Related searches : Left Until - Time Until - Days Left Until - Until I Left - Left Time - Time Delay Until - Any Time Until - Until That Time - Until This Time - Until What Time - Until The Time - Until Which Time - Until Such Time - Until Next Time