Translation of "time left until" to French language:


  Dictionary English-French

Left - translation : Time - translation : Time left until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There isn't much time left until its airtime...
Il ne reste plus beaucoup de temps avant la diffusion...
Three minutes left until the race.
3 minutes avant le départ.
Time left
Temps restant
Time Left
Temps restant
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left.
Mon chauffeur dit qu'il a traîné par ici jusqu ce qu'elle parte avec Landis.
Until they finally graduated and left campus,
Jusqu ce qu'ils obtiennent leur diplôme et quittèrent le campus.
I stayed there until he had left.
J'y suis resté jusqu ce qu'il soit parti.
Five minutes left until the race begins.
5 minutes avant le départ.
We could have left it until December.
Nous aurions pu attendre le mois de décembre.
After the president's speech, since not much time was left until the end of the meeting, two committee chairs spoke
Après l'intervention de la Présidente, et compte tenu du peu de temps qui restait avant la clôture de la réunion, deux présidents de commissions sont intervenus
We have two or three minutes left before 5.30 p.m. and I therefore suspend the sitting until Council Question Time.
Il nous reste maintenant deux ou trois minutes avant 17h30. Je suspends donc la séance dans l'attente de l'heure des questions au Conseil.
Estimated time left
Temps restant estimé 160
How many minutes are left until the ending?
Combien de minutes restetil avant la fin ?
Until next time.
À bientôt!
Until next time!
À la prochaine !
Until next time!
Jusqu la prochaine fois !
He left on time.
Il est parti à l'heure.
I left on time.
Je suis parti à temps.
I left on time.
Je suis partie à l'heure.
Come on, use me up until there's nothing left
Allez, utilise moi jusqu à ne plus rien avoir
There are only ten hours left until the broadcast!
Il ne reste plus que 10 heures avant la diffusion!
You didn't know until the day before I left.
Tu ne l'as su que le jour avant mon départ.
until an appointed time?
pour une durée connue?
Time until next change
Durée jusqu'au prochain changement
Discussion of what should happen following implementation of the Road Map and the ensuing peace conference is best left until the time comes.
Mieux vaut laisser à plus tard les discussions sur ce qui devrait se produire après la mise en œuvre de la feuille de route et la conférence de paix qui s ensuivra.
There is little time left.
Il reste peu de temps.
The train left on time.
Le train partit à l'heure.
That's right, too. Left time.
Gauche !
There's not many days left until the game is released.
Il ne reste plus beaucoup de jours avant la sortie du jeu.
It was not until 24 September that Edward left Acre.
Édouard ne quitte Acre que le 24 septembre.
Although I have left it until last, it is crucial.
Bien que je l aie laissé en dernier, il est crucial.
There are not many days left until its first episode.
Il ne reste plus que quelques jours avant le premier épisode.
I didn't even know she'd left until I got back.
J'ignorais qu'elle était partie jusqu mon retour.
Take your time, my dear, until sailing time.
Prenez votre temps, ma chère, jusqu'au moment d'appareiller.
Until the end of time
Jusqu'a la fin des temps
Until next time, good bye!
Jusqu la prochaine fois, au revoir !
Until the end of time
Jusqu à la fin des temps
Purges continued until practically no officers were left to command battles.
Les purges se poursuivirent jusqu ce qu'il ne reste pratiquement aucun officier pour commander les batailles.
Until 1981, France had a clear division between right and left.
Jusqu'en 1981, la France était clairement divisée entre droite et gauche.
It is time I left here.
Il est temps que je parte.
I think it's time I left.
Je pense qu'il est temps que je parte.
I have a little time left.
J'ai un peu de temps de reste.
I could have left any time.
J'aurais pu le faire n'importe quand.
From left to right. Time passes.
Supposons que je trace la courbe du temps de gauche à droite.
Isn't it time we left, Captain?
Capitaine ! Nous ne partons pas ?

 

Related searches : Left Until - Time Until - Days Left Until - Until I Left - Left Time - Time Delay Until - Any Time Until - Until That Time - Until This Time - Until What Time - Until The Time - Until Which Time - Until Such Time - Until Next Time