Translation of "time delay until" to French language:
Dictionary English-French
Delay - translation : Time - translation : Time delay until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
time delay (time delay covers signal transmission delay and a ratio of application time), | le retard (le retard de transmission couvre le temps de propagation du signal et un ratio application temps), |
Otherwise major players will have an incentive to simply delay until the time period expires. | Dans le cas contraire, les acteurs principaux seront incités à simplement retarder les choses jusqu'à ce que la période expire. |
Delay them until everything's settled. | Retarder jusqu'à ce que tout est réglé. |
Let's delay this decision until tomorrow. | Retardons cette décision jusqu'à demain. |
The delay time is defined as the time from the change (t0) until the response is 10 of the final reading (t10). | Le temps de retard est défini comme étant le temps écoulé entre le changement (t0) et le moment où la réponse atteint10 du relevé final (t10). |
The delay time is defined as the time from the change (t0) until the response is 10 of the final reading (t10). | Le retard est défini comme l intervalle de temps entre le changement (t0) et le moment où la réponse atteint 10 de la lecture finale (t10). |
Delay updates until the end of transfer | Supprimer les fichiers de la destination après le transfert |
Delay in seconds until showing the next image | Délai en secondes avant d'afficher l'image suivante |
Delay loading plugins until the plugin menu is opened | Reporter le chargement des modules externes jusqu'à l'ouverture du menu leur correspondant |
Time delay for flipping flashcard | Délai pour le retournement de la carte |
I'll contrive to delay him until you're out of reach. | J'attendrai que tu sois loin. |
Help me delay my deportation until I finish college or until the DREAM Act is passed. | Aidez moi à retarder mon expulsion jusqu'à ce que je finisse mes études, ou jusqu'à ce que le DREAM Act soit adoptée. |
That's in order to delay until act five, he can kill him. | C'est pour retarder jusqu'à l'acte 5 pour qu'il le tue. |
That's in order to delay until Act Five, he can kill him. | le crane de Yorick, les fossoyeurs. |
Inevitably, this long consultation procedure involved delay, in fact until late June. | Cette longue consultation a inévitablement provoqué un retard, de fait jusqu'à juin dernier. |
Presidency, the authorities at Strasbourg airport to delay this plane until 13.15. | Le deuxième point que je tiens à soulever, c'est qu'il est scandaleux de contraindre le personnel, et en particulier les interprètes, à rester ici jusqu'à 13 heures, alors que nous partons plus tôt à 12h30, comme cela a été proposé. |
It was time to put right this delay. | Il était temps de rattraper ce retard. |
If necessary, we should be prepared to delay negotiations until we have them. | Si nécessaire, nous devrions être prêts à les retarder jusqu'à ce que nous les obtenions. |
Until next time. | À bientôt! |
Until next time! | À la prochaine ! |
Until next time! | Jusqu'à la prochaine fois ! |
By financing continued deficits until 2013, the troika actually enabled Greece to delay austerity. | En finançant des déficits continus jusqu en 2013, la troïka a plutôt permis à la Grèce de retarder les mesures d austérité. |
The Timorese side, for its part, has asked for a further delay until June. | La partie timoraise, quant à elle, a demandé un nouveau report à juin. |
There is no reason to delay the conclusion of negotiations until after these elections. | La tenue de ces élections ne justifie pas que l'on reporte la conclusion de négociations après ces événements. |
until an appointed time? | pour une durée connue? |
Time until next change | Durée jusqu'au prochain changement |
You can set the delay time for a slide show. | Vous pouvez régler un délai pour le diaporama. |
An anode delay time of 15 μs or less and | déclenchés avec une temporisation de l'anode égale ou inférieure à 15 μs et |
PRESIDENT single market in the period after 1992 and not delay these matters until 1996. | Pandolfi soient calculés de manière uniforme, partout dans la Communauté. |
Take your time, my dear, until sailing time. | Prenez votre temps, ma chère, jusqu'au moment d'appareiller. |
The Snapshot Delay box allows you to enter an arbitrary time delay, in seconds, between the time that you press the New Snapshot button and the time that the snapshot is taken. | La zone Délai de capture vous permet de définir un délai quelconque, en secondes, entre le moment ou vous appuyez sur le bouton Nouvelle capture et le moment où la capture est réalisée. |
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two tenths of three tenths of a second. | Soit pas de délai, auquel cas la lumière chatouillerait votre paume, soit avec un délai de deux ou trois dixièmes de seconde. |
Until the end of time | Jusqu'a la fin des temps |
Until next time, good bye! | Jusqu'à la prochaine fois, au revoir ! |
Until the end of time | Jusqu à la fin des temps |
The time delay between October 1984 and June 1989, when the proposal was presented, reflects the prevailing pessimism until now about the willingness of Member States to take firm action. | Le retard intervenu entre octobre 1984 et juin 1989, date à laquelle le projet a été présenté, traduit le pessimisme qui a prévalu jusqu'à présent quant à la volonté des Etats membres de faire preuve de fermeté. |
until a known span of time ? | pour une durée connue? |
and without time limit valid until | et illimité valable jusqu'au |
and without time limit valid until | et illimitée valable jusqu'au |
Next time, wait until after lunch. | La prochaine fois. |
The ECB shall immediately communicate the delay of closing time to participants . | The ECB shall immediately communicate the delay of closing time to participants . |
No nation can bring its time forward, nor can they delay it. | Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde. |
But God will not delay a soul when its time has come. | Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. |
But never will Allah delay a soul when its time has come. | Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. |
This delay gave Heinrich von Plauen enough time to organize a defense. | Ce délai permit à Heinrich von Plauen d'organiser la défense de la ville. |
Related searches : Time Delay - Delay Time - Time Until - Time Delay Device - Time Delay Integration - Ignition Delay Time - Time Delay Fuse - Time Delay Relay - Time Delay Switch - Time Delay Between - Propagation Delay Time - With Time Delay - Short Time Delay