Translation of "two different angles" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We know that two angles are the same as two other angles. | Nous savons que deux angles sont les mêmes que les deux autres angles. |
And we see the angles of the rings at different angles, there. | Et nous voyons les anneaux sous des angles différents, comme ici. |
Club Troppo s group blog has had two authors posting about the controversy from quite different angles. | Le blog collectif Club Troppo a fait paraître les billets de deux auteurs aux points de vue opposés sur la polémique. |
It happens that such a boat will open its sails to two different angles of wind. | Il se passe qu'un tel bateau va offrir ses voiles à 2 angles différents du vent. |
This week, the Obamas are trying their hands at diplomacy with China from two very different angles. | Cette semaine, les Obama s'essaient à la diplomatie avec la Chine selon deux angles différents. |
3 different angles for 1 stronger Europe | 3 ANGLES diffÉrents POUR UNE EUROPE PLUS FORTE |
3 different angles for 1 stronger Europe | 3 ANGLES diffÉrents POUR UNE EUROPE PLUS FORTE |
These two angles are corresponding. | Ces deux angles sont correspondants. |
C, plus these two angles. | C, ajoutés à ces deux angles |
Try to approach a problem from different angles. | Essayez d'aborder un problème sous différents angles. |
No, they could have two acute angles. They could have three acute angles. | Ils pourraient avoir trois angles aigus. |
Thus, these two angles are equal. | Si bien que ces deux angles sont égaux. |
It states that, in two dimensional geometry If a line segment intersects two straight lines forming two interior angles on the same side that sum to less than two right angles, then the two lines, if extended indefinitely, meet on that side on which the angles sum to less than two right angles. | En langage moderne, cela pourrait donner Si une droite coupe deux autres droites en déterminant deux angles internes dont la somme soit différente de deux angles droits, alors les deux droites se coupent dans le demi plan pour lequel la somme est inférieure à deux angles droits . |
Two isosceles triangles with congruent vertex angles. | Deux triangles isocèles avec des angles au sommet isométriques |
So those two angles are the same. | Si ces deux angles sont les mêmes. 1 et 2 sont les mêmes, les 3 et 4 sont identiques. |
The parallel postulate That, if a straight line falling on two straight lines make the interior angles on the same side less than two right angles, the two straight lines, if produced indefinitely, meet on that side on which are the angles less than the two right angles. | Si deux lignes sont sécantes avec une troisième de telle façon que la somme des angles intérieurs d'un côté est strictement inférieure à deux angles droits, alors ces deux lignes sont forcément sécantes de ce côté. |
Just remember complementary means two angles add up to 90 degrees, supplementary means that two angles add up to 180 degrees. | Souvenez vous que complémentaire veut dire que la somme des angles fait 90 degrés et que supplémentaires veut dire que la somme des angles fait 180 degrés. |
All the angles are different, so they're not similar triangles. | Tous les angles sont différents, donc ce ne sont donc pas des triangles semblables. |
It is very normal to have different opinions about her from different angles and standpoints. | Il est tout à fait normal d'avoir sur elle des opinions différentes de différents angles et points de vue. |
Now we know two angles of a triangle. | Nous connaissons deux angles d'un triangle. |
Millions of people filmed different angles of a globally celebrated moment. | Des millions de gens ont filmé sous différents angles un moment célébré mondialement. |
And he does that so you can see these different angles. | Vous pouvez le voir de par |
So if I have two angles, two lines that intersect like this. | Je dessine deux angles, deux lignes qui se croisent comme ça. |
The two lines cross each other at right angles. | Les deux lignes se croisent en angle droit. |
And now if I had two angles within that. | Et maintenant je dessine deux angles à l'intérieur. |
These two magenta angles are playing the same role. | Ces deux angles violets jouent le même rôle. |
More photos of the sign from different angles can be seen here. | D'autres photos du panneau sous différents angles sont visibles ici. |
Players can view characters' movement from different angles, including an aerial view. | Le joueur peut observer les déplacements des personnages suivant différents angles, incluant une vue aérienne. |
These two lines cut across each other at right angles. | Ces deux droites se coupent à angle droit. |
Ms. WANG Ying (China) said that the two paragraphs referred to decision IDB.28 Dec.2 from two different angles and that to merge them would detract from their focus. | Mme WANG Ying (Chine) dit que les deux alinéas renvoient à la décision IDB.28 Dec.2 sous deux angles différents et que les regrouper ferait perdre de vue leurs objectifs. |
Because the sides are different sizes, but all the angles are the same. | A cause des côtés qui sont de tailles différentes, mais tous les angles sont les mêmes. |
We created three different zombie heads and six different hands to achieve different movements and angles that the neutral pose couldn't accommodate. | Nous avons créé trois têtes de zombie différentes et six mains différentes pour obtenir les mouvements et les angles que la posture neutre ne permettait pas de réaliser. |
When two adjacent angles form a straight line, they are supplementary. | Ces angles ont la même mesure lorsque les deux droites sont parallèles. |
These two are corresponding angles and they're going to be equal. | Ces deux angles sont correspondants et ils vont être égaux. |
If I have two angles let me draw it like that. | Si on a deux angles je le dessine comme ça. |
The problem of milk production must be considered from two angles. | Cependant, il convient de considérer le problème de la production laitière sous deux angles différents. |
As for triangles PBD and PAE these two are right angles. | Quant aux triangles PBD et PAE ces deuxlà sont des triangles rectangles. |
OK, if these are both part of two different congruent triangles and they are the corresponding angles, then we know that they're congruent and we'd be done. | OK, si ceux ci font partie de deux différents congruentes triangles et ils sont les angles correspondants, puis nous savent qu'ils sont conformes et nous ferait. |
Information should therefore be looked at from two angles, economic and cultural. | L'information mérite donc d'être appréhendée dans sa double dimension, économique et culturelle. |
However, there are some Hindi bloggers who have reflected on press freedom from different angles. | Mais certains blogueurs ont abordé le problème sous l'angle de la liberté de la presse. |
These are definitely not similar triangles. In fact, all of the angles would be different. | De fait, tous leurs angles seraient différents. |
This is a simple test to administer, requiring little equipment. Can test players ability to turn in different directions, and different angles. | Ce test est simple à mettre en place et demande peu d'équipement. Permet de tester la capacité des joueurs à tourner dans des directions et selon des angles différents. |
And you must manage immigration, which is a different thing, a complex social phenomenon which should be dealt with from different angles. | Et vous devez gérer l'immigration, qui est une chose différente, un phénomène social complexe devant être abordé sous différents angles. |
If a triangle has two right angles, it's a square missing one side. | Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. |
Comparing these two angles was necessary to determine the longitude of the ship. | Comparer ces deux angles permettait de déterminer la longitude du bateau. |
Related searches : In Different Angles - At Different Angles - From Different Angles - Under Different Angles - From Two Angles - Two Different - Two Different Things - Two Different Views - Two Different Approaches - Two Different Ways - Two Different People - Two Different Kinds - Two Different Types - Two Different Sorts