Translation of "two different approaches" to French language:


  Dictionary English-French

Approaches - translation : Different - translation : Two different approaches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Two different approaches were thus pitted against each other.
Deux points de vue se sont opposés.
6.2 The Member States take two different approaches to self regulation.
6.2 Il existe dans les États membres deux conceptions différentes de l'autonomie.
7.2 The Member States take two different approaches to self regulation.
7.2 Il existe dans les États membres deux conceptions différentes de l'autonomie.
No, different groups need different arrangements, and so the Council is right to call for two different approaches.
Non, des groupes différents doivent impliquer des réglementations différentes. C'est pourquoi le Conseil exige à juste titre deux politiques différentes.
But the two countries markedly different foreign policy approaches will not facilitate matters.
Mais les profondes différences dans la politique étrangère des deux pays ne faciliteront pas les choses.
12 Definitions 12.1 The proposed directive follows two different approaches when laying down definitions .
Définitions 12.1 . La directive proposée suit deux approches différentes lorsqu' il s' agit de poser les définitions .
Previous United Nations electoral missions have followed two different approaches regarding voting day observers.
Les missions électorales précédentes de l apos ONU ont appliqué deux méthodes différentes de déploiement des observateurs du jour du scrutin.
Another criticism concerned the co existence of two different legislative approaches in one and the same directive.
Une autre critique a porté sur la coexistence de deux approches législatives différentes au sein de la même directive.
A common commitment but different approaches
Un engagement commun mais des approches différentes
Annex I Different infrastructure charging approaches
Annexe I Les différentes approches en matière de tarification de l utilisation des infrastructures
Apart from that, different budget group members favoured different approaches.
Pour le reste, des approches différentes existent entre les membres du Groupe budgétaire.
Also different notified bodies may take different approaches when carrying out their work, meaning that the same product may be assessed in a completely different way by two different notified bodies.
En outre, tous les organismes notifiés n appliquent pas forcément les mêmes méthodes pour effectuer leur travail, de sorte qu un même produit peut être évalué de manière totalement différente par deux organismes notifiés différents.
There are two approaches.
Il y a deux approches.
It's got a lot of different approaches.
Il a plusieurs approches.
One popular explanation for the two banks different approaches is that they stem from their societies respective historical experiences.
L une des explications communes quant à la différence des approches des deux banques consiste à attribuer cette différence à l expérience historique respective des deux sociétés en question.
Scientists are taking two approaches.
Il existe deux méthodes scientifiques.
Chile, Mexico, and Colombia all have different approaches.
Le Chili, le Mexique et la Colombie ont chacun des approches différentes.
A wide range of different approaches are identified
Un vaste éventail d approches différentes est identifié
A global concept, a universal right, different approaches
Une conception globale, un droit universel, des pratiques multiples
5. In dealing with the effective mobilization and integration of women in development, two different approaches have historically been followed.
5. Jusqu apos à présent, la participation effective et l apos intégration des femmes au développement s apos inscrivaient dans deux perspectives différentes.
Among the other Member States, two different approaches of reducing the scope of application of this procedure can be observed.
Parmi les autres États membres, deux approches peuvent être observées pour rétrécir le champ d application de cette procédure.
I'll discuss two very promising approaches.
Je vais vous montrer deux approches très prometteuses.
For housing the three bases suggest quite different approaches with different measures and different implications for users.
Dans le cas du logement cependant, les trois bases engendrent des approches très différentes les unes des autres, avec différentes mesures et différentes conséquences pour les exploitants.
It's diverse. It's got a lot of different approaches.
C'est hétérogène. Il a plusieurs approches.
A combination of those different approaches might be desirable.
Peut être serait il bon de combiner ces différentes formules.
Many different approaches have been taken in this regard.
Les moyens employés à cet effet sont multiples.
I would point out that different approaches are involved.
Je voudrais souligner qu'il s'agit là d'une approche différente.
This places a clear responsibility on the democratic countries, and notably on the Community countries, not to speak two different languages and not to adopt two different value systems and approaches with regard to human rights.
Cette évidence oblige clairement les pays démocratiques, et notamment les pays de la CEE, à ne pas tenir un double langage, à ne pas utiliser deux poids et deux mesures en matière de droits de l'homme.
Advantages and disadvantages of the two approaches
Avantages et inconvénients des deux approches
We must therefore adopt several different approaches to this work.
Nous devrons alors suivre plusieurs pistes.
As a result, we are seeing different national regulatory approaches emerge.
Nous assistons donc par conséquent à de multiples approches nationales de régulation.
Nevertheless, conditions were specific to each country, thus warranting different approaches.
Néanmoins, les conditions de chaque pays lui étant spécifiques, elles justifient ainsi l apos existence d apos approches différentes.
Furthermore, different conditionality approaches make these institutions attractive to borrowing countries.
Par ailleurs, elles ont des approches différentes en matière de conditionnalité, ce qui les rend attrayantes pour les pays emprunteurs.
the need for different resources and new approaches to development finance
La nécessité d'obtenir des ressources différentes et d'adopter de nouvelles approches pour financer le développement
And many, many different companies are working on leveraging these approaches.
Et beaucoup, beaucoup d'entreprises différentes travaillent sur l'exploitation de ces approches.
2.8 The EU Member States make use of three different approaches
2.8 Auprès des États membres de l'Union trois conceptions différentes sont appliquées
2.8 The EU Member States make use of three different approaches
2.8 Auprès des États membres de l Union trois conceptions différentes sont appliquées
2.9 The EU Member States make use of three different approaches
2.9 Auprès des États membres de l Union trois conceptions différentes sont appliquées
The Commission' s three proposals enshrine different approaches to combating discrimination.
Les trois propositions présentées par la Commission consacrent des formes différentes de lutte contre la discrimination.
There still remain some areas where we have somewhat different approaches.
Il reste cependant certaines matières sur lesquelles nous avons des approches quelque peu différentes.
Each Member State and national parliament has different ideas and approaches.
Il y a des conceptions et des différences significatives entre les différents États membres et en fonction des parlements nationaux.
In fact, the G 8 displayed two approaches.
En fait, le G8 a adopté deux approches.
So, in science, two false approaches blight progress.
Donc, en science, deux approches erronées défigurent le progrès.
Two main approaches were followed in the debate
Les débats se sont articulés lutter contre les troubles musculosquelettiques
These two political approaches underpin the entire content.
Ces deux approches politiques pénètrent le contenu de part en part.

 

Related searches : Two Approaches - Different Approaches Were - Different Approaches Exist - Take Different Approaches - Two Main Approaches - Two Different - Two Different Things - Two Different Views - Two Different Ways - Two Different People - Two Different Angles - Two Different Kinds - Two Different Types