Translation of "two approaches" to French language:


  Dictionary English-French

Approaches - translation : Two approaches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are two approaches.
Il y a deux approches.
Scientists are taking two approaches.
Il existe deux méthodes scientifiques.
I'll discuss two very promising approaches.
Je vais vous montrer deux approches très prometteuses.
Advantages and disadvantages of the two approaches
Avantages et inconvénients des deux approches
In fact, the G 8 displayed two approaches.
En fait, le G8 a adopté deux approches.
So, in science, two false approaches blight progress.
Donc, en science, deux approches erronées défigurent le progrès.
Two main approaches were followed in the debate
Les débats se sont articulés lutter contre les troubles musculosquelettiques
These two political approaches underpin the entire content.
Ces deux approches politiques pénètrent le contenu de part en part.
This is the titanic battle between these two approaches.
Il y a une titanesque bataille entre ces deux approches.
So it's really a play between these two approaches.
C'est vraiment un jeu entre ces deux approches.
So it's really a play between these two approaches.
Cela signifie improviser. C'est vraiment un jeu entre ces deux approches.
A combination of the two approaches is also possible.
Une combinaison des deux approches est également possible.
A combination of the two approaches is also possible.
Une combinaison des deux approches est 馮alement possible.
There is a fundamental difference between the two approaches.
J'appelle la question n 13 de M. Tzounis (H429 87), remplacé par M. Anastassopoulos
Two different approaches were thus pitted against each other.
Deux points de vue se sont opposés.
Of the two approaches, Germany s is the more unusual bet.
De ces deux approches, celle de l Allemagne est la moins conventionnelle.
These two approaches are closely linked and are mutually supportive.
Ces deux approches sont étroitement liées et se renforcent mutuellement.
There are two approaches in the Community at the moment.
Troisièmement, le sommet aura t il conclu que les parités de change qui existent actuellement entre les principales monnaies reflètent un équilibre fondamental que l'on souhaite préserver, et que la soi disant vigilance multilatérale vise à corriger les écarts significatifs par rapport à la situation ac tuelle?
There are two main approaches for social support reactive and proactive .
Il existe deux principales approches pour l'assistance sur les réseaux sociaux réactive et proactive .
(3) Combined approach Sub option three would combine the two approaches.
(3) Méthode combinée la sous option 3 combinerait les deux premières méthodes.
4.1 Under the rubric of food durability, two approaches are proposed.
4.1 Dans le domaine de la comestibilité des aliments, deux approches sont proposées.
6.2 The Member States take two different approaches to self regulation.
6.2 Il existe dans les États membres deux conceptions différentes de l'autonomie.
7.2 The Member States take two different approaches to self regulation.
7.2 Il existe dans les États membres deux conceptions différentes de l'autonomie.
A choice between the two approaches has to reflect many observations.
Pour opérer un choix entre les deux approches, plusieurs considérations sont à prendre en compte.
There are two alternative and sharply contrasting approaches to getting currencies right.
Il existe deux méthodes très différentes pour déterminer les devises correctement.
( 1 ) Two possible approaches for the recognition of accruals have been identified .
( 1 ) Deux méthodes possibles ont été retenues pour la constatation des intérêts courus .
The chronology of migration models is currently divided into two general approaches.
Les modèles chronologiques de migration sont actuellement répartis en deux approches générales.
Let me mention two approaches that Japan believes are important for development.
Je voudrais présenter deux démarches que le Japon considère comme importantes pour le développement.
4.4.2.2 The Communication puts forward two broad approaches for managing this change
4.4.2.2 La communication propose deux approches principales pour gérer la transition
The Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement.
Pour réduire le coût de l'élargissement, le rapport Kok signale deux pistes.
But the two countries markedly different foreign policy approaches will not facilitate matters.
Mais les profondes différences dans la politique étrangère des deux pays ne faciliteront pas les choses.
2.9 The Eastern Partnership will be based on two approaches bilateral and multilateral.
2.9 Le partenariat oriental reposera sur une double approche, à la fois bilatérale et multilatérale.
4.3 In order to be successful in maintaining biodiversity, two approaches are necessary.
4.3 Pour réussir à conserver la biodiversité, il convient d adopter une double approche.
In order to estimate the costs of workrelated illnesses, two approaches are used.
Deux approches sont utilisées pour estimer les coûts des maladies liées au travail.
I think there are two alternative fundamental approaches to this new biological knowlegde.
Je voudrais m'arrêter sur une seule chose, étant donné que je suis d'accord sur tout le reste, et c'est sur le paragraphe 1 concernant les effets inflationnistes que peut avoir l'absence de cohésion.
LONDON Two alternative approaches dominate current discussions about banking reform break up and regulation.
LONDRES Deux approches différentes ressortent du débat actuel sur la réforme bancaire la séparation ou la régulation.
12 Definitions 12.1 The proposed directive follows two different approaches when laying down definitions .
Définitions 12.1 . La directive proposée suit deux approches différentes lorsqu' il s' agit de poser les définitions .
LONDON Two alternative approaches dominate current discussions about banking reform break up and regulation.
LONDRES Deux approches différentes ressortent du débat actuel sur la réforme bancaire  la séparation ou la régulation.
It was also indicated that the practical result of the two approaches was similar.
Il a été également indiqué qu'elles aboutissaient à des résultats pratiques similaires.
Previous United Nations electoral missions have followed two different approaches regarding voting day observers.
Les missions électorales précédentes de l apos ONU ont appliqué deux méthodes différentes de déploiement des observateurs du jour du scrutin.
This year s Nobel laureates in economics are two scholars whose life work explored alternative approaches.
Les lauréats 2009 du prix Nobel d économie sont deux chercheurs dont le travail consiste à explorer des approches alternatives.
Insect gaits are usually obtained by two approaches the centralized and the decentralized control architectures.
Les allures de marche des insectes sont habituellement obtenues par deux approches les architectures de contrôle centralisées et décentralisées.
A combination of the two approaches is also possible in the interests of greater effectiveness.
En tout état de cause, il est possible de combiner les deux approches afin que la réparation soit effective.
A combination of the two approaches is also possible in the interests of greater effectiveness.
En tout état de cause, il est possible de combiner les deux systèmes afin que la réparation soit effective.
A combination of the two approaches is also possible in the interests of greater effectiveness.
En tout état de cause, une combinaison des deux approches est également possible afin de veiller à ce que la réparation soit effectuée correctement.

 

Related searches : Two Different Approaches - Two Main Approaches - Approaches For - Possible Approaches - Various Approaches - Approaches Towards - Approaches With - Opposing Approaches - Approaches Taken - Approaches That - Optimisation Approaches - Familiar Approaches - Approaches Work