Translation of "two different sorts" to French language:


  Dictionary English-French

Different - translation : Two different sorts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens.
There are different sorts of crises and different sorts of disaster.
Il y a différentes sortes de crises et différents types de désastres.
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems.
Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents.
They had all sorts of different data formats,
Ils utilisaient aussi des formats de données différents.
They're relevant for all sorts of different activities.
Elles sont pertinentes pour toutes sortes d'activités.
Needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.
Inutile de dire que les différentes populations de différentes parties du monde ont différentes sortes de contact.
Revolutions, pickets, demonstrations and all sorts of different events.
Révolutions, occupations, manifestations et toutes sortes d'actions.
Sorts the message by different criteria as listed below
Trie les messages selon différents critères, comme le présente la liste ci dessous 
And they came from all sorts of different backgrounds.
Et ils venaient de toutes sortes de milieux différents.
They brought all sorts of different computers with them.
Ils apportaient chacun des ordinateurs différents.
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts.
Charles Lullin, le grand père, voyaient des centaines de visages différents, des paysages de toutes sortes.
OK? And you can consider all sorts of different bush meat.
D'accord ? Et vous pouvez envisager toutes sortes de viande de brousse différentes.
Other places in the world, they have different sorts of rhythms.
Les types de rythmes varient suivant les régions du monde.
There are many sorts of NSAIDs with different durations of activity.
Il existe divers types d AINS avec différentes durées d action.
But these sorts of things are happening in many different environments.
Mais ce genre de choses se passe dans beaucoup d'environnements différents.
Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.
la Suède et le Japon, ce sont des pays très différents de toutes sortes de façons.
Although very different, both sorts of indicators are valuable to appreciate excellence.
Bien qu'ils soient très différents, ces deux types d'indicateurs sont d'une grande utilité pour évaluer l'excellence.
Commendation for lieutenants Maury and Herbillon who completed different sorts of missions.
Ordre de l'armée pour Maury et Herbillon pour différentes missions.
These objectives, which complement one other, are of two sorts.
En ce sens, notre attitude au moment du vote sera positive.
How can that lead to all these sorts of different types of changes?
Comment est ce que ça peut conduire à toutes ces différentes sortes de changements ?
Financial crises have two sorts of effects on the real economy.
Les crises financières ont deux sortes d effet sur l économie réelle.
There are two sorts of technological progress really, for this purpose.
En fait, il existe deux sortes de progrès technologiques, concernant ceci.
It's done by geologists, engineers, biologists, all sorts of different people modeling and simulation.
Les géologues, les ingénieurs, les biologistes, toutes sortes de gens modélisent et simulent.
Each of these different sorts of plants has emphasized a different aspect of the original wild ancestor the wild cabbage.
Toutes ces différentes sortes de légumes sont des variations d'un même ancêtre sauvage le chou sauvage.
It does not make me much the wiser because there are different sorts of poverty.
Cela ne m'apprend pas grand chose, parce qu'il existe différents types de pauvreté.
So in a Stage Two culture and we find these in all sorts of different places you find them, in fact, in the best organizations in the world.
Et donc dans une culture à l'état Deux et nous trouvons cela dans plein d'endroits différents vous les trouvez même dans les meilleures organisations du monde.
Urban retrofitting creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Le réaménagement urbain créer différentes sortes d'espaces et d'utilisations en dehors des lieux qui sont déjà là.
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people.
En fait, l'écriture est devenue une espèce de champ de bataille entre trois différents groupes de personnes.
Written into our constitution, two different forces, two different functions.
Inscrites dans notre constitution, deux forces différentes, deux fonctions différentes.
Two different mythologies, two different ways of looking at the world.
Deux différentes mythologies, deux différentes façons de voir le monde.
Not only the face shape changes, but all sorts of different skin buckling and skin wrinkling occurs.
Non seulement le visage change, mais plein de plis et de rides apparaissent.
Different sorts of migration flows can be expected to al ter the population map in the 1990s.
Différents types de migrations modifieront probable ment la carte de la population dans les années 90.
There are many different sorts of fundamentalism both within and outside the borders of the European Union.
Il existe de nombreuses formes différentes de fondamentalisme, que ce soit à l'intérieur ou en dehors des frontières de l'Union européenne.
Two different mythologies.
Deux mythologies différentes.
Two different situations...
Ce sont deux situations...
Two different guys.
Ce n'est pas le même type.
There are all sorts of techniques you will use and again, this is a different kind of branching.
Il y a plein de techniques que vous allez utiliser encore une fois, c'est une autre sorte de diversification.
This year it has given between 2 million and 30 million ECU for various disasters of different sorts.
Dans ma rue, plusieurs arbres sont tombés, détruisant des clôtures, des murs, des jardins et, parfois, des maisons.
International cooperation is complementary to those efforts, particularly insofar as it brings an awareness of different sorts of experience.
La coopération internationale joue un rôle complémentaire, notamment en faisant connaître des expériences diverses.
It then becomes possible to mix different sorts of nectar, without more than 50 of a nectar being present.
Il devient dès lors possible de mélanger différentes sortes de nectar, sans qu'un nectar ne soit présent à plus de 50 .
Does the Commission think perhaps that different sorts of information are desirable for rich as opposed to poor women, or for women with different levels of education ?
La Commission estime t elle qu'il est possible de prévoir des catégories différentes d'informations selon qu'il s'agit de femmes de condition aisée ou au contraire de condition modeste et en fonction du niveau de formation des intéressées?
We're doing two different
Nous faisons deux ...
They're two different networks.
Ce sont deux réseaux différents.
Of sorts.
Entre autres.
And a different think tank showed that they were able to hack into two different brands, two different manufacturer cars.
Et un autre groupe a montré qu'ils sont parvenus à pirater deux marques différentes, deux fabricants différents de voitures.

 

Related searches : Different Sorts Of - Two Sorts Of - Two Different - Two Different Things - Two Different Views - Two Different Approaches - Two Different Ways - Two Different People - Two Different Angles - Two Different Kinds - Two Different Types - Two Different Sets - Two Very Different - Sorts Of