Translation of "to be necessary" to French language:


  Dictionary English-French

Necessary - translation : To be necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was necessary to be practical.
Il s'agissait d'etre pratique.
To be attached only if necessary.
À joindre seulement s'il y a lieu.
Needless to say, reciprocity will be necessary.
Il va sans dire que la réciprocité sera de mise.
It may be necessary to stop treatment.
Il peut être nécessaire d arrêter le traitement.
It may be necessary to discontinue treatment.
Il peut être nécessaire d'arrêter le traitement.
It might be necessary to postpone the
Dans ce cas, il peut être
I want the necessary checks to be made and any corrections that may be necessary as a result of those checks to be completed.
Je veux que les contrôles nécessaires soient faits et que les corrections qui s'imposeraient, éventuellement, à l'issue de ces contrôles aillent jusqu'au bout.
To achieve this objective it will be necessary to
La réalisation de cet objectif implique le développement des aspects suivants
must be prepared to invest to the extent necessary.
tout petit peu plus clair dans la situation.
Global reach is not considered to be necessary .
Il n' est pas nécessaire que le système ait une portée internationale .
I have never found that to be necessary.
Je n'ai jamais trouvé cela nécessaire.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
Des échéances précises nous apparaissent cependant nécessaires.
Footnote 3 does not seem to be necessary.
La note 3 ne semble pas nécessaire.
It will be necessary to replace batteries frequently.
Il faudra remplacer les piles fréquemment.
The necessary determination appears still to be lacking.
Il paraît que la détermination nécessaire continue à faire défaut.
Undesirable combinations (to be avoided unless strictly necessary)
Associations déconseillées (à éviter, sauf si strictement nécessaires)
(To be repeated as many times as necessary.)
(Reproduire autant de fois que nécessaire.)
These will be kept to a necessary minimum.
Les conditions en ce qui concerne les pays producteurs, les pays à bas salaires?
It will be necessary to keep more evidence.
Il sera nécessaire de procéder à un renforcement de la garantie de la preuve.
Intervention may however be necessary to guarantee competition.
L'intervention peut toutefois être nécessaire pour préserver la concurrence.
Will it be necessary to postpone the execution?
Vatil falloir remettre l'exécution ?
It will be necessary for this to be rectified during 1992.
Il faudra remédier à cette situation dans le courant de l'année 1992.
That won't be necessary.
Cela ne sera pas nécessaire.
That won't be necessary.
Ce ne sera pas necessaire
) will not be necessary.
) n'est pas nécessaire.
Rehydration may be necessary.
Une réhydratation peut être nécessaire.
That won't be necessary.
Ça ne sera pas nécessaire.
That won't be necessary.
Tim, passe derrière.
That won't be necessary.
Ça ne sera pas nécessaire, M. MacDonald.
They won't be necessary.
Ils ne me seront pas utiles.
It might be necessary to postpone the vaccination until
la vaccination jusqu à guérison complète.
1.4 The Committee considers the following to be necessary
1.4 Le Comité estime nécessaire
3.2.1.3 The EESC considers substantial progress to be necessary.
3.2.1.3 Le CESE juge nécessaire de réaliser des progrès substantiels dans ce domaine.
Christophersen this field to be necessary at the moment.
C'est pourquoi la Commission n'estime pas nécessaire à l'heure actuelle une législation communautaire en cette matière.
Parliament must be firmly committed to the necessary reforms.
Il faut que le Parlement ait la ferme intention de procéder aux réformes nécessaires.
Amendment No 1 does not seem to be necessary.
L' amendement 1 semble superflu.
Any necessary exceptions to this principle should be justified.
Les exceptions nécessaires doivent être justifiées.
Incentives are necessary for water to be continuously used.
Mais il faut des incitants pour promouvoir une utilisation durable de l' eau.
After that, it will be necessary to think again.
Pour ce qui est de la suite, il faut encore y réfléchir.
allow any necessary veterinary treatment to be easily administered
permettant de leur administrer facilement tout traitement vétérinaire nécessaire
Although product renewal may be necessary, certain abuses need to be addressed.
Si ce renouvellement des produits peu apparaître nécessaire, certaines dérives doivent être combattues.
Although product renewal may be necessary, certain abuses need to be addressed.
Si ce renouvellement des produits peut apparaître nécessaire, certaines dérives doivent être combattues.
If they appear to be necessary, the changes will indeed be made.
Dans l'affirmative, elles le seraient.
If Member States' forecasts are to be believed, that will be necessary.
Si l'on en croit les prévisions des États membres, ce sera nécessaire.
further work may be necessary to determine if derogations can be justified,
des investigations supplémentaires seront peut être nécessaires pour établir si des dérogations peuvent se justifier pour certaines applications,

 

Related searches : Be Necessary - Will Be Necessary - Would Be Necessary - Might Be Necessary - Should Be Necessary - Could Be Necessary - Shall Be Necessary - May Be Necessary - Necessary To Perform - Necessary To Him - Necessary To Complete - Necessary To Compete - Necessary To Consider - Necessary To Mention