Translation of "shall be necessary" to French language:
Dictionary English-French
Necessary - translation : Shall - translation : Shall be necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where necessary , it shall be adjusted accordingly . | Si besoin est , il est ajusté en conséquence . |
No other contractual arrangements shall be necessary | Aucun autre dispositif contractuel n' est nécessaire |
Where necessary , it shall be adjusted accordingly . | Si besoin est , il est ajusté en conséquence . 2 . |
If necessary the following test shall be done | Si nécessaire, on procède à l'essai ci dessous |
A correction factor shall be applied if necessary. | Un facteur de correction est appliqué, si nécessaire. |
A correction factor shall be applied where necessary. | Un facteur de correction est appliqué, le cas échéant. |
Adjustments shall only be made if absolutely necessary. | Des ajustements ne seront opérés qu'en cas d'absolue nécessité. |
Adjustments shall only be made if absolutely necessary. | Des ajustements ne sont opérés qu'en cas d'absolue nécessité. |
The Code shall be reviewed and updated as necessary . | Le code est révisé et mis à jour en cas de besoin . |
This report shall , if necessary , be accompanied by appropriate proposals . | Ce rapport est , le cas échéant , assorti des propositions appropriées . |
This report shall, if necessary, be accompanied by appropriate proposals. | Ce rapport est, le cas échéant, assorti des propositions appropriées. |
Special services and hospital services shall be provided when necessary. | Des soins spéciaux et des soins hospitaliers doivent être prévus en cas de besoin. |
They shall be assisted by necessary support or management staff. | They shall be assisted by necessary support or management staff. |
Any necessary coordination shall be the responsibility of the Presidency. | Toute coordination nécessaire relèvera de la Présidence. |
However, the iIFA test shall also be used if necessary | Toutefois, le test IFA est également utilisé s il y a lieu |
The report shall be accompanied where necessary by appropriate proposals. | Ce rapport peut être accompagné, le cas échéant, de propositions appropriées. |
There shall be one Main Committee working groups may be established, if necessary. | Il est constitué une grande commission. Des groupes de travail peuvent être créés s apos il est jugé nécessaire. |
A revision of the Action Plan, if necessary, shall be envisaged | Au besoin, une révision du plan d'action sera envisagée |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary | Chaque État Partie adopte les mesures qui peuvent être nécessaires |
Any necessary coordination shall be the responsibility of the Coordination Body. | Toute coordination qui pourrait s apos avérer nécessaire sera assurée par l apos Organisme de coordination. |
If necessary the matter shall be discussed in the Joint Committee. | Surveillance du marché |
The Committee shall be empowered to amend that Annex if necessary. | Le Comité est habilité à la modifier si nécessaire. |
The agenda shall be accompanied by all the necessary working documents. | L ordre du jour est assorti de tous les documents de travail nécessaires. |
The Commission shall prepare the measures to be taken where necessary. | La Commission prépare les mesures à prendre le cas échéant. |
The Commission shall be responsible for implementing this Decision and shall adopt such implementing rules as may be necessary. | La Commission est chargée de la mise en œuvre de la présente décision et adopte les modalités nécessaires à cet effet. |
The Board of Appeal shall be convened by its President when necessary . | La commission de recours est convoquée par son président en tant que de besoin . |
If necessary the matter shall be referred to the Joint Veterinary Committee. | Si nécessaire, le comité mixte vétérinaire sera saisi. |
If necessary the matter shall be referred to the Joint Veterinary Committee. | Si nécessaire, le Comité mixte vétérinaire sera saisi. |
If necessary, the matter shall be referred to the Joint Veterinary Committee. | Si nécessaire, le Comité mixte vétérinaire sera saisi. |
Steps and handrails shall be provided where necessary to enable easy access. | Des marchepieds et des mains courantes doivent être prévus partout où nécessaire pour permettre un accès aisé. |
The department responsible for combating fraud shall likewise be consulted where necessary. | Il en va de même, en tant que de besoin, pour le service chargé de la lutte contre la fraude. |
Steps and handrails shall be provided where necessary to enable easy access. | Des marchepieds et des mains courantes sont à disposition, si nécessaire, pour en faciliter l'accès. |
A comprehensive risk assessment shall be carried out as a priority in the planning process and shall be updated as necessary. | Une évaluation globale des risques est réalisée en priorité au cours de la phase de planification et est actualisée au besoin. |
A comprehensive risk assessment shall be carried out as a priority in the planning process and shall be updated as necessary. | Au cours du processus de planification, il est procédé en priorité à une évaluation globale des risques, qui est actualisée si nécessaire. |
The NDIR analyser shall be tuned, as necessary, and the combustion flame of the HFID analyser shall be optimised (section 1.8.1). | Lorsqu il y a lieu, l analyseur NDIR doit être réglé et la flamme de combustion de l analyseur HFID doit être optimalisée (point 1.8.1). |
Such disclosure shall be made only where necessary for reasons of prudential control. | Ces communications ne sont effectuées que lorsque cela se révèle nécessaire pour des raisons de contrôle prudentiel. |
Allowance shall be made for the necessary taxiing time required at the airport. | Il est tenu compte du temps de circulation au sol nécessaire à l'aéroport. |
All appropriate technical and organisational measures necessary to maintain security shall be taken | Toutes les mesures techniques et d'organisation appropriées nécessaires au maintien de la sécurité sont prises par |
All necessary steps shall be taken to restore conformity of the corresponding production. | Toutes les mesures nécessaires doivent être prises pour rétablir la conformité de la production correspondante |
If necessary, transitional measures shall be laid down in the Joint Veterinary Committee. | Si nécessaire, des mesures transitoires sont définies au sein du Comité mixte vétérinaire. |
If necessary, models for certificates shall be discussed in the Joint Veterinary Committee. | Si nécessaire, les modèles de certificats seront discutés au sein du Comité mixte vétérinaire. |
The SAC shall examine the necessary measures to be taken to that effect. | La coopération vise en particulier à promouvoir l amélioration par le Kosovo du cadre juridique afin de favoriser et de protéger les investissements. |
Those measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim. | Chaque partie prévoit, pour les artistes interprètes ou exécutants, le droit exclusif d autoriser ou d interdire |
Its investigators shall be afforded status giving them the necessary guarantees of independence. | Les enquêteurs obtiennent un statut leur donnant les garanties d indépendance nécessaires. |
The report shall be accompanied where necessary by proposals for further Community action. | Ce rapport est accompagné, le cas échéant, de propositions portant sur d autres actions communautaires. |
Related searches : Be Necessary - Shall Be - Will Be Necessary - Would Be Necessary - Might Be Necessary - To Be Necessary - Should Be Necessary - Could Be Necessary - May Be Necessary - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked