Translation of "could be necessary" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Could be necessary - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If necessary it could be expanded.
IL pourrait, au besoin, être élargi.
Could be used if necessary for foreign assets .
8 ) Pourrait être utilisé si nécessaire pour les actifs étrangers .
Could be used if necessary for foreign assets .
Pourrait être utilisé si nécessaire pour les actifs étrangers .
If necessary, it could be improved in stages.
En cas de besoin, ce système pourrait être complété par étapes.
Could be used if necessary but legal risk involved .
7 ) Pourrait être utilisé si nécessaire , mais implique un risque juridique .
That figure could, however, be revise upwards, if necessary.
Ce chiffre pourrait toutefois être révisé en hausse en cas de besoin.
The Federal Reserve Act will no longer be necessary, and could be repealed.
la chambre de compensation centrale pour les contrôles, et, comme les voûtes des billets des États Unis.
Eventually, and only if extremely necessary, an informal meeting could be convened.
En dernier ressort, et seulement si cela est vraiment indispensable, une réunion informelle pourra être convoquée.
However, further progress was necessary and could be achieved only through education.
Toutefois, il reste beaucoup à faire et seule l'éducation permettra de réaliser des progrès.
If necessary, interviews with inmates could be conducted more frequently in private.
Des entrevues avec les détenus peuvent avoir lieu plus fréquemment en privé s apos il y a lieu.
A pan European policy to tackle these problems could well be necessary.
Une stratégie européenne globale serait éventuellement nécessaire afin de résoudre ce problème.
A regular session lasted four weeks and could be extended if necessary.
Une session ordinaire durait quatre semaines et pouvait être prolongée si nécessaire.
He suggested that a consumption range could be made available if necessary.
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
If necessary the dispatch of a needs assessment mission could be considered.
Le cas échéant, I apos envoi d apos une mission d apos évaluation des besoins pourrait être envisagé.
In very rare cases, if necessary, a blood transfusion could be given.
Dans des cas très rares, si nécessaire, une transfusion sanguine peut être réalisée.
If necessary, the precautionary principle could be applied to ban such uses.
Le principe de précaution pourrait, si nécessaire, s'appliquer à l'interdiction de tels emplois.
They could be confident, however, that when the time came to correct a deficiency, the necessary political will could be summoned.
Ils savaient pourtant pouvoir compter sur la volonté politique nécessaire au moment de corriger une défaillance.
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary.
Certes, en dernière analyse, on pourrait, le cas échéant, recourir à des procédures de règlement obligatoire.
Instead, regional meetings could be organized on voluntary basis, as and whenever necessary.
Il faudrait plutôt qu'elles soient organisées à l'initiative des États, s'il y a lieu et chaque fois que nécessaire.
A form of retail price control could be necessary at a later stage.
Un certain contrôle des prix de détail pourrait s avérer nécessaire à un stade ultérieur.
Where repairs were necessary, they could be paid for specifically by that tax.
Là où des réparations s'avéreront nécessaires, le problème sera résolu très facilement par le moyen qui vient d'être indiqué.
Limits on the number of centrifuges and where they could be housed might also be necessary.
Il serait également nécessaire d imposer des limites quant au nombre de centrifugeuses, ainsi que des dispositions relatives à leur emplacement.
Combining those functions could sometimes be difficult, but the strengthening of the resident coordinator system would ensure that necessary support could be rendered.
Il est parfois difficile de combiner ces fonctions, mais le renforcement du système des coordonnateurs résidents garantirait que l'appui nécessaire serait apporté.
If necessary, telephone helplines could be supported, where children could raise concerns about illegal and harmful content on the Internet.
Si nécessaire, un soutien pourrait être accordé à des lignes téléphoniques d'aide, où les enfants pourraient attirer l'attention sur des contenus illégaux et nuisibles figurant sur l'internet.
Unfortunately, unanimous support for the necessary EU treaty changes simply could not be secured.
Malheureusement, l'accord unanime de tous ses membres pour procéder aux changements nécessaires ne pourra être obtenu.
It is not a factory for that purpose. Could the necessary correction be made?
C'est pourquoi je vous prie de bien vouloir renvoyer ce projet programme à la commission de l'environne ment, de la santé publique et de la protection des consommateurs et de saisir pour avis la commis sion de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation. tion.
An inventory of necessary existing equipment could be used to determine the equipment level to be attained.
Un inventaire des équipements nécessaires existants permettrait de déterminer le niveau d équipement à atteindre.
If necessary , this dialogue could be facilitated by the Eurosystem in its role as catalyst .
En tant que de besoin , ce dialogue pourrait être facilité par l' Eurosystème dans son rôle de catalyseur .
A series of measures could be necessary to ensure mutual trust between national judicial authorities.
Afin d assurer la confiance mutuelle entre les autorités judiciaires nationales, une série de mesures pourraient s avérer nécessaires.
The necessary additional resources would amount to 32,000, which could be appropriated from the budget.
Les ressources supplémentaires nécessaires s'élèveront donc à 32 000 dollars, qui peuvent être dégagés du budget.
It is unlikely that all the necessary information could be obtained outside national court proceedings.
Il est peu probable que toutes les informations nécessaires puissent être obtenues ailleurs que devant les tribunaux nationaux.
The necessary skills could also be purchased elsewhere from non governmental organizations and from national Governments.
Les compétences nécessaires pourraient également émaner d apos organisations non gouvernementales et de gouvernements nationaux.
That goal could be reached if the necessary external support and the domestic commitment were sustained.
Cet objectif pourra être atteint si le soutien extérieur et la volonté interne, conditions indispensables, sont maintenus.
In these cases the ILC suggests that the necessary accommodation could be reached through specific agreements.
En pareil cas, la CDI suggère que l apos on pourrait parvenir à l apos accommodement voulu par le biais d apos accords spécifiques.
If the message was not clear, the necessary changes could be made to the next report.
Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.
Dividing up the airspace into sectors could be brought about if necessary through qualified majority decisions.
Diviser l'espace aérien en secteurs pourrait, si nécessaire, se concrétiser via des décisions à la majorité qualifiée.
A directive setting out the details by which these conditions could be fulfilled would be welcome, not to say necessary.
Une directive qui établirait des prescriptions détaillées pour la réalisation de ces conditions serait opportune, pour ne pas dire nécessaire.
In the Commission's view, a detailed technical examination of this question would be necessary before these amounts could be revised.
Selon la Commission, il serait nécessaire de procéder à un examen technique scrupuleux de cette question avant de pouvoir procéder à une révision de ces montants.
You could have stopped that. You could have told the court it wasn't necessary...
Vous auriez pu les arrêter, dire que ce n'était pas nécessaire.
Their ample expertise, experience and proven and established best practices could be of great benefit wherever necessary.
Leur grand savoir faire, leur vaste expérience et les pratiques exemplaires qu'elles ont établies et qui ont fait leur preuve, pourraient être d'un grand secours le cas échéant.
It was proposed that, when necessary, a mechanism for international control could be introduced for this purpose.
Il a été proposé d apos instituer, si nécessaire, un mécanisme de contrôle international à cette fin.
A European Food Authority could be in place by 2002 once the necessary legislation is in place.
Une Autorité alimentaire européenne pourrait être en place en 2002, une fois la législation requise adoptée.
New initiatives could be taken where necessary on the basis of existing provisions, based mainly on the
Ensuite, je pense qu'il est très risqué de prétendre, ainsi que le font certains Etats membres, que chacun n'a qu'à acheter son électricité là où elle est le meilleur marché, comme s'il s'agissait de faire des emplettes au supermarché.
It could be much stronger, but it has a role and its opinion is necessary and respected.
Il pourrait être plus important, mais le Parlement y a un rôle, et son avis est nécessaire et respecté.
Ukraine has agreed to take the necessary measures to ensure that any adjustments could be rapidly applied.
L'Ukraine s'est engagée à prendre les mesures nécessaires pour garantir que tout ajustement pourra être effectué rapidement.

 

Related searches : Be Necessary - Could Become Necessary - Could Be - Will Be Necessary - Would Be Necessary - To Be Necessary - Should Be Necessary - Shall Be Necessary - May Be Necessary - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply