Translation of "time has gone" to French language:
Dictionary English-French
Gone - translation : Time - translation : Time has gone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this time around, the Chaudhry magic has gone. | Mais cette fois les pouvoirs magiques de Chaudhry ont disparu. |
Your son has been gone for a long time. | Ton fils est parti depuis longtemps. |
Something's not right. Too much time has gone by. | C'est pas normal. |
You know Daddy has been gone for some time. | Tu sais que Papa est absent depuis pas mal de temps. |
Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well. | Parce que dans tous les pays, le temps consacré à la préparation des aliments a diminué, et le temps consacré à la consommation des aliments a diminué aussi. |
This work has become even more important as time has gone by. | Au fil des années, l'importance de ce travail s'est encore accrue. |
Barack Obama has gone, has gone | Barack Obama est allé, Il est allé |
In France, the time preparing food has gone down, but less so for the time spent eating. | En France, le temps de préparation a diminué, mais le temps de consommation moins. |
Certainly she has been sick and has gone to several hospitals for treatment during this difficult time. | Pendant cette période difficile, elle a certainement été malade et s'est rendue dans différents hôpitaux pour s'y faire soigner. |
I might add that the time for discussing my proposal has been and gone. | Je pourrais ajouter que le moment de discuter mes propositions est dépassé. |
He gone away long time. | Parti pour longtemps. |
My time is nearly gone. | Mon heure a bientôt sonné. |
Following are some reactions from Twitter, from the time he has gone missing until now | Voici quelques réactions sur Twitter, depuis le jour de sa disparition à aujourd'hui |
this actually has gone back a long time, and in fact, back to the '60s. | En fait, ce projet remonte à très loin, en fait aux années 60. |
This has gone on for a long time and it grows worse with the years. | Ça dure depuis trop longtemps et empire avec les années. |
Winter has gone. | L'hiver est passé. |
He has gone. | Il est parti. |
Has everyone gone? | Tout le monde est parti? |
Has Cornelia gone? | Cornelia est partie ? |
Has he gone? | Il est parti? |
This time, you've gone too far. | Cette fois, vous êtes allés trop loin. |
This time, you've gone too far. | Cette fois, vous êtes allé trop loin. |
This time, you've gone too far. | Cette fois, vous êtes allée trop loin. |
This time, you've gone too far. | Cette fois, vous êtes allées trop loin. |
This time, you've gone too far. | Cette fois, tu es allé trop loin. |
This time, you've gone too far. | Cette fois, tu es allée trop loin. |
You've gone too far this time. | Tu es allé trop loin, cette fois. |
You've gone too far this time. | Tu es allée trop loin, cette fois. |
You've gone too far this time. | Vous êtes allé trop loin, cette fois. |
You've gone too far this time. | Vous êtes allée trop loin, cette fois. |
You've gone too far this time. | Vous êtes allés trop loin, cette fois. |
You've gone too far this time. | Vous êtes allées trop loin, cette fois. |
This time all hope is gone. | Cette fois tout espoir est perdu. |
This time he's gone too far. | Il est allé trop loin ! |
This time they've gone too far. | Ils ont osé, ils vont trop loin! |
She's been gone a long time. | Elle est partie depuis un long moment. |
She has been held illegally for more than three months, during which time she has gone on hunger strike. | Elle est détenue illégalement depuis plus de trois mois et a entamé une grève de la faim. |
And that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time. | Et ce genre de lutte s'est déroulée sans cesse dans l'architecture. |
Nevertheless, the anti Strasbourg contingent has gone even further this time, only allowing for 10 sessions. | Les anti Strasbourg sont allés encore plus loin cette fois en ne prévoyant que 10 sessions. |
Winter has gone. Spring has come. | L'hiver s'en est allé. Le printemps est venu. |
What has gone wrong? | Que s'est il passé ? |
Where has he gone? | Où est il allé ? |
She has gone abroad. | Elle est allée à l'étranger. |
The pain has gone. | La douleur est partie. |
The pain has gone. | La douleur a disparu. |
Related searches : Has Gone - Has Gone Astray - Has Gone Bust - Has Just Gone - Has Gone Online - Has Gone Global - Has Gone Live - Has Been Gone - Has Gone Lost - Has Gone Wrong - Has Gone Through - Has Gone Missing - Has Gone Off - Has Gone Well