Translation of "through you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll follow you. I'll lead you about, around, through bog, through bush, through break, through brier. | Je vais vous suivre, je vais vous faire faire un tour à travers les marais, les buissons, les fourrés, les ronces. |
Through? You mean I'm through? | Comment ça, terminé ? |
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! | Vous devez persévérer en dépit de l'échec. Vous devez persévérer au milieu du merdier. |
You came through, didn't you? | Vous avez tenu bon, non ? |
You said you were through. | Tu arrêtes, non ? |
Are you through? | Vous avez fini ? |
Are you through? | C'est fini ? |
You playing through? | Vous jouez ? |
Are you through? | Avezvous fini? |
Go through you? | Vous me dérobez ? |
Jenny, are you through? | Jenny, tu prends ta retraite ? |
Are you almost through? | Alors, ça v ent? |
You think you're through? | Vous croyez que c'est fini ? |
I'm through with you! | J'en ai assez de toi! |
She's through with you. | Elle en a fini avec vous. |
Me spying through you. | Il nous espionne... Moi... Par ton biais. |
Hey, are you through? | Vous avez fini ? |
They'd see through you. | On vous reconnaît. |
Are you through? No. | Avezvous fini ? |
Aren't you wet through? | Vous n'êtes pas complètement trempée ? |
You can walk through. You can touch. | On peut s y promener. On peut toucher. |
You think you could get through there? | Peuxtu t'y glisser ? |
I think that's what gets you through life ... through tragedies is when you have faith. | Par la suite, elle commence une carrière au cinéma. |
And if you have money, you might try to fulfill this hunger through purchasing, through buying things, or through accumulating money itself. | Et si vous avez de l'argent, vous essaierez peut être combler ce manque a travers la consommation. En achetant des choses, ou en accumulant l'argent lui meme. |
But you don't have to wade through it. You don't have to go through the junk. | Mais vous n'avez pas à vous frayer un chemin. Vous n'avez pas besoin de trier le bric à brac. |
So, let me just walk you through, talk you through and then we'll do the formula. | Laissez moi avancer, vous expliquer et ensuite nous trouverons la formule. |
You came through Meung, where something befell you. | Vous êtes venu par Meung, où il vous est arrivé quelque chose, je ne sais plus trop quoi, mais enfin quelque chose. |
You want her, you gotta go through me. | Tu la veux, tu devras en passer par moi. |
You were. You were peeking through the keyhole. | Si, par le trou de la serrure. |
You will be when I'm through molding you. | Je vous le ferai devenir. |
through which you are now | Une toile épaisse à travers laquelle vous criez maintenant je vous entends je vous entends, |
I'll walk you through it. | Je vais vous y conduire. |
How will you get through? | Comment vous passerez? |
What are you looking through? | Pourquoi fouines tu ? |
It goes right through you. | Ils ne font que vous traverser. |
I can read through you. | Je peux lire à travers vous. |
You can't fit through there. | Tu peux pas passer par là. |
You enter through the window. | Vous entrez par la fenêtre. |
before I'm through with you. | une fois pour toutes. |
No. I see through you. | Oh que non ! |
Can you see through this? | Elle est transparente? |
I thought you was through. | Je croyais que vous aviez fini. |
We thought you was through. | Tu avais raccroché. |
I'll see you through this. | Je vous soutiendrai dans cette épreuve. |
I'm not through with you. | Je n'ai pas terminé avec toi. |
Related searches : Get You Through - You Come Through - Walking You Through - Leads You Through - Walks You Through - You Are Through - Putting You Through - Help You Through - Take You Through - Talk You Through - See You Through - Run You Through - Lead You Through - Guides You Through