Translation of "help you through" to French language:


  Dictionary English-French

Help - translation : Help you through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

To help you get through it ...
Pour t'aider à t'en sortir...
I can try to help you work through it.
Je peux essayer de t'aider à comprendre.
Don't panic don't panic now, I'll help you through this.
Ne paniquez pas. Je vous guiderai à travers ça.
Thank you for pledging to help us get through it.
Merci de vous être engagés à nous aider à la franchir.
O you who have believed, seek help through patience and prayer.
O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
I want to give you some money to help you through these hard times.
Je veux te donner de l'argent pour t'aider à traverser ces vicissitudes.
I want to give you some money to help you through these hard times.
Je veux te donner de l'argent pour t'aider à traverser ces temps difficiles.
I want to give you some money to help you through these hard times.
Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces vicissitudes.
I want to give you some money to help you through these hard times.
Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces temps difficiles.
We'll help you understand these terms as we progress through the course.
Nous allons vous aider à comprendre ces termes à mesure que nous progresserons dans le cours.
Let us run through some basic navigation to help you start using this tool
Nous lancer grâce à une navigation de base pour vous aider à commencer à utiliser cet outil
We help you, not to help you, but to help you help us.
Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider.
You who believe, seek help through patience and prayer surely, God is with the steadfast.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Seek help through patience and prayers.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Not through any help of yours.
Pas grâce à toi.
If you need help, I'll help you.
Si tu as besoin d'aide, je t'aiderai.
If you need help, I'll help you.
Si vous avez besoin d'aide, je vous aiderai.
It is the mundane and ordinary that often save your sanity, help you live through the terror.
Ce sont les détails ordinaires, quotidiens, qui nous sauvent souvent de la folie, qui vous aident à vivre avec la terreur.
If I help you, will you help me?
Si je t'aide, est ce que tu m'aideras ?
Help me, will you? Help me, will you?
Aidezmoi.
Will you help me? Can you help me?
Voulezvous m'aider?
I cannot help you and you cannot help me.
Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours.
I cannot help you, nor can you help me.
Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours.
Buildings may have windows and doors you can shoot through ruins may have gaps that can also help.
Les bâtiments peuvent avoir des fenêtres et portes à travers lesquelles vous pouvez tirer.
If you control your skidding well, it will help you get past hard to drive through places or to change your trajectory.
Si vous parvenez à bien contrôler vos dérapages, ils vous permettront de traverser des endroits difficiles ou de changer de trajectoire plus facilement.
I hope in some small way the stories I have been able to tell you would help you to get through things.
J'espère que, d'une certaine manière, les histoires que je vous ai racontées vont vous aider à aller de l'avant.
Help me and I'll help you.
Aide moi et je t'aiderai.
Help me and I'll help you.
Aidez moi et je vous aiderai.
Help me and I'll help you.
Aidez moi et je t'aiderai.
Help me and I'll help you.
Aide moi et je vous aiderai.
And help you with surpassing help.
et qu'Allah te donne un puissant secours.
Help, help! Hey, who are you?
Hé, t'es qui!?
But if you attend to that moment, you will find that your other senses are gonna kick in, to help you find your way through.
Mais si vous assistez à ce moment, vous trouverez que vos autres sens vont intevenir, pour vous aider à trouver votre chemin à travers cette journée.
If you help me today... I will help you later.
Si vous m'aidez aujourd'hui, je vous aiderai plus tard.
Help you?
T'aider ?
Help you?
Vous aider ?
However, God supports through His help whomever He wants.
Or Allah secourt qui Il veut de Son aide.
Help yourself and God will help you.
Aide toi et le ciel t'aidera.
Help yourself and Heaven will help you.
Aide toi et le ciel t'aidera.
Help me and I will help you.
Aide moi et je t'aiderai.
Help me and I will help you.
Aidez moi et je vous aiderai.
Help me and I will help you.
Aidez moi et je t'aiderai.
Help me and I will help you.
Aide moi et je vous aiderai.
Neither can I help you nor can you give me help.
Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours.
Allow us to help you, so that you can help us.
Permettez nous de vous aider pour que vous puissiez nous aider.

 

Related searches : Help Through - Help You - Through You - Help Me Through - Help You Get - Help You Identify - Help You Thrive - Help You More - You Help Me - Help You Back - They Help You - Help You Somehow - Help You Assess - Help You Getting