Translation of "help you through" to French language:
Dictionary English-French
Help - translation : Help you through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To help you get through it ... | Pour t'aider à t'en sortir... |
I can try to help you work through it. | Je peux essayer de t'aider à comprendre. |
Don't panic don't panic now, I'll help you through this. | Ne paniquez pas. Je vous guiderai à travers ça. |
Thank you for pledging to help us get through it. | Merci de vous être engagés à nous aider à la franchir. |
O you who have believed, seek help through patience and prayer. | O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
I want to give you some money to help you through these hard times. | Je veux te donner de l'argent pour t'aider à traverser ces vicissitudes. |
I want to give you some money to help you through these hard times. | Je veux te donner de l'argent pour t'aider à traverser ces temps difficiles. |
I want to give you some money to help you through these hard times. | Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces vicissitudes. |
I want to give you some money to help you through these hard times. | Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces temps difficiles. |
We'll help you understand these terms as we progress through the course. | Nous allons vous aider à comprendre ces termes à mesure que nous progresserons dans le cours. |
Let us run through some basic navigation to help you start using this tool | Nous lancer grâce à une navigation de base pour vous aider à commencer à utiliser cet outil |
We help you, not to help you, but to help you help us. | Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider. |
You who believe, seek help through patience and prayer surely, God is with the steadfast. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants. |
Seek help through patience and prayers. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. |
Not through any help of yours. | Pas grâce à toi. |
If you need help, I'll help you. | Si tu as besoin d'aide, je t'aiderai. |
If you need help, I'll help you. | Si vous avez besoin d'aide, je vous aiderai. |
It is the mundane and ordinary that often save your sanity, help you live through the terror. | Ce sont les détails ordinaires, quotidiens, qui nous sauvent souvent de la folie, qui vous aident à vivre avec la terreur. |
If I help you, will you help me? | Si je t'aide, est ce que tu m'aideras ? |
Help me, will you? Help me, will you? | Aidezmoi. |
Will you help me? Can you help me? | Voulezvous m'aider? |
I cannot help you and you cannot help me. | Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. |
I cannot help you, nor can you help me. | Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. |
Buildings may have windows and doors you can shoot through ruins may have gaps that can also help. | Les bâtiments peuvent avoir des fenêtres et portes à travers lesquelles vous pouvez tirer. |
If you control your skidding well, it will help you get past hard to drive through places or to change your trajectory. | Si vous parvenez à bien contrôler vos dérapages, ils vous permettront de traverser des endroits difficiles ou de changer de trajectoire plus facilement. |
I hope in some small way the stories I have been able to tell you would help you to get through things. | J'espère que, d'une certaine manière, les histoires que je vous ai racontées vont vous aider à aller de l'avant. |
Help me and I'll help you. | Aide moi et je t'aiderai. |
Help me and I'll help you. | Aidez moi et je vous aiderai. |
Help me and I'll help you. | Aidez moi et je t'aiderai. |
Help me and I'll help you. | Aide moi et je vous aiderai. |
And help you with surpassing help. | et qu'Allah te donne un puissant secours. |
Help, help! Hey, who are you? | Hé, t'es qui!? |
But if you attend to that moment, you will find that your other senses are gonna kick in, to help you find your way through. | Mais si vous assistez à ce moment, vous trouverez que vos autres sens vont intevenir, pour vous aider à trouver votre chemin à travers cette journée. |
If you help me today... I will help you later. | Si vous m'aidez aujourd'hui, je vous aiderai plus tard. |
Help you? | T'aider ? |
Help you? | Vous aider ? |
However, God supports through His help whomever He wants. | Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. |
Help yourself and God will help you. | Aide toi et le ciel t'aidera. |
Help yourself and Heaven will help you. | Aide toi et le ciel t'aidera. |
Help me and I will help you. | Aide moi et je t'aiderai. |
Help me and I will help you. | Aidez moi et je vous aiderai. |
Help me and I will help you. | Aidez moi et je t'aiderai. |
Help me and I will help you. | Aide moi et je vous aiderai. |
Neither can I help you nor can you give me help. | Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. |
Allow us to help you, so that you can help us. | Permettez nous de vous aider pour que vous puissiez nous aider. |
Related searches : Help Through - Help You - Through You - Help Me Through - Help You Get - Help You Identify - Help You Thrive - Help You More - You Help Me - Help You Back - They Help You - Help You Somehow - Help You Assess - Help You Getting