Translation of "the ones before" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Before you fix the small ones? | Avant de résoudre les petits? |
And you only the second. The younger ones out before the elder ones are married! | Et vous n etes que la seconde, et les plus jeunes sortent avant que les aînées soient mariées ? |
What happens if those negotiations fail, as the last ones and the ones before that failed? | Que se passera t il si les négociations échouent, comme les précédents et celles d'avant? |
Sometimes, new graduates were recruited before older ones. | Parfois les nouveaux diplômés sont intégrés avant les anciens. |
Sometimes, new graduates were taken on before older ones. | Parfois les nouveaux diplômés sont intégrés avant les anciens. |
The problem is How do you find the ones that get it before doing business versus the ones who don't get it? | Comment trouver ceux qui comprennent parmi ceux qui ne comprennent pas avant de faire des affaires avec eux ? |
New feathers then push out the old ones before finishing their growth. | Les nouvelles plumes expulsent ensuite les anciennes avant de finir leur croissance. |
Then all of them will appear exposed before Allah, and the weak ones will say to the haughty ones We merely followed you. | Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil Nous étions bien vos suiveurs. |
The problem is How do you find the ones that get it before you're doing business with them versus the ones who don't get it? | Le problème est Comment trouver ceux qui comprennent parmi ceux qui ne comprennent pas avant de faire des affaires avec eux ? |
Anyone handling Siklos should wash ones hands before and after contact with the tablets. | Toute personne qui manipule Siklos doit se laver les mains avant et après avoir été en contact avec les comprimés. |
Klepsch job, in other words to consider important matters before less important ones. | En principe, le Commissaire responsable, M. Clinton Davis, ne peut donc être présent ici mercredi. |
Those to whom We gave the Book before it are the ones who believe in it, | Ceux à qui, avant lui le Coran , Nous avons apporté le Livre, y croient. |
The two first ones were released before the best of, and the two others after this one. | De plus, elle contient le DVD du clip Les Mots . |
We have definitely seen this before, but his case is one of the most bitter ones. | Il y a certes eu des précédents, mais cette affaire est l'une des plus amères. |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. | Tout Juda se tenait debout devant l Éternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils. |
All Judah stood before Yahweh, with their little ones, their wives, and their children. | Tout Juda se tenait debout devant l Éternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils. |
that's rather more challenging than all the speakers before me and all the ones coming after me. | c'est plus un défi pour moi que pour tous les autres conférenciers avant et après moi. |
I therefore appreciate the excellent quality of the documents before us, particularly the ones presented by the Commission. | tâche sera de veiller dans ce domaine particulier à l'application non seulement du droit national mais aussi du droit européen. |
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them. | Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages. |
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. | Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages. |
Jack goes further in analysing the reasoning behind Rajoelina's persistence to hold legislative elections before presidential ones | Jack va plus loin dans l'analyse des raisons pour lesquelles Rajoelina insiste sur les élections législatives avant les présidentielles |
And before I do any more of them, let's talk about the ones we already talked about. | Mais avant d'en rajouter, regardons celles dont nous avions déjà parlées. |
Be careful. Before the books on the Boer colonial war, there should be the ones on the Libyan war ! | Il faut ranger l'ouvrage sur la Guerre des Boers avant celui sur la guerre de Libye. |
The red ones and the blue ones. | Les rouges et les bleus. |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | Et les rouges ce sont, les roses en bas sont ceux qui ne voulaient pas. |
Moreover, if profitable years followed loss making ones, profit participation certificates would be replenished before the LTS capital. | De même, si des années profitables devaient suivre des années à pertes, les titres participatifs seraient renfloués à hauteur de leur valeur nominale avant le capital des LTS. |
It doesn't really matter, there's not a specific exercise that you should do before other ones. | L'ordre n'a pas vraiment d'importance, il n'y a pas d'exercice particulier à faire avant les autres. |
And that's that's rather more challenging than all the speakers before me and all the ones coming after me. | Et c'est c'est plus un défi pour moi que pour tous les autres conférenciers avant et après moi. |
Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved before, or the last used ones. | Charge un jeu de paramètres soit depuis les paramètres par défaut de K3b, soit depuis les paramètres précédemment enregistrés, soit depuis les derniers paramètres utilisés. |
And the Foremost Ones are the foremost ones | Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au delà) |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent dans le sentier d'Allah et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube. |
Good ones, bad ones. | Les bonnes notes, les mauvaises notes. |
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. | les nuageux flottent, les pluvieux tombent, et les enneigés tourbillonnent jusqu'au sol. |
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. | Donc nous en avons eu des toutes neuves, bien brillantes, des moyennement brillantes, et de très vieilles, noircies. |
And I go there every year and look for all the colonies that were alive the year before, and figure out which ones have died, and put all the new ones on the map. | Chaque année, j'y vais et je recherche les colonies qui étaient vivantes l'année précédente, et je recherche celle qui ont disparues, et ajoute les nouvelles colonies sur la carte. |
Some people had been waiting for a long time, but he was letting the new ones in before them. | Il y avait des gens qui attendaient depuis longtemps, mais il laissait passer les nouveaux avant eux. |
I mean, everyone here nine months before being born we were the only ones not rejected in that race. | Je veux dire, nous tous, neuf mois avant notre naissance, nous avons été les seuls à ne pas être rejetés pendant la course. |
Accordingly, before other institutional reforms were considered, a cost benefit analysis should be made of the ones already introduced. | C'est pourquoi avant d'étudier de nouvelles réformes des institutions, il conviendrait de faire une analyse du rapport coûts avantages de celles qui ont déjà été introduites. |
It was necessary to evaluate the effects of investments already committed in the information technology area before considering new ones. | De même, il faudrait évaluer les retombées des investissements déjà consentis dans le domaine de l'information avant d'en envisager de nouveaux. |
Say, Indeed, the earlier ones and the later ones | Dis En vérité les premiers et les derniers |
Or the really rare ones, the endemic endangered ones. | Ou bien les très rares, celles en voie d'extinction. |
Are they the small ones or the large ones ? | Sont ce les petits ou les gros agriculteurs? |
looking for their loved ones. This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered. | C'était une situation que les associations humanitaires traditionnelles n'avaient jamais rencontrée. |
Moreover, if profitable years followed loss making ones, profit participation certificates would be replenished before Wfa's capital. | Si des années profitables devaient suivre les années à pertes, les titres participatifs, puis le capital de la Wfa, seraient renfloués à hauteur de leur valeur nominale. |
Moreover, if profitable years followed loss making ones, profit participation certificates would be replenished before IB's capital. | En outre, si des années profitables devaient suivre des années à pertes, ce sont d'abord les titres participatifs, puis le capital d'IB, qui seraient renfloués à hauteur de leur valeur nominale. |
Related searches : Before The - Being The Ones - The Ones Responsible - The Elder Ones - The Ones Below - The Ones Presented - The Ones Who - Are The Ones - The Ones That - Than The Ones - The Ones Of - As The Ones - The Ones From - The Ones Which